Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Пять масок доктора Крикка - Роберт Лоуренс Стайн на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— В книге? — спросила я. — Я не понимаю.

Она положила руку на спинку одного из массивных кресел.

— В книге сказано, что вы придете. Там говорится, что нынешней ночью вы поможете мне.

Я взглянула на Питера. Он закатил глаза.

«Неужели эта женщина безумна?» — подумала я.

— Мы есть в книге? — спросила я. — Это типа телефонный справочник?

Белла покачала головой. Жестом она велела нам следовать за ней. Она провела нас в библиотеку, расположенную в задней части гостиной.

По всем четырем стенам вздымались до потолка огромные стеллажи. Все они были забиты старыми книгами. Обложки их были выцветшие и потрескавшиеся.

Из стен торчали две лампы, больше похожие на факелы. Они отбрасывали желтый свет на длинный деревянный стол. Вокруг стола стояли четыре стула с прямыми спинками.

И отовсюду тянулись иссиня-черные тени. Я задрожала. У меня возникла странная мысль, что эти тени живые.

Белла протянула руку к самой нижней полке и извлекла огромный старинный фолиант. Подняв ее обеими руками, она сдула пыль с переплета.

Когда она отнесла книгу к столу, я увидела, что обложка растрескалась и покрыта пятнами. Она развернула ее так, чтобы мы с Питером смогли прочесть название, выгравированное извилистыми коричневыми буквами: «Книга Святынь».

— Святынь? — спросила я. — Это… про День Всех Святых?

Белла не отвечала. Со стоном она водрузила тяжелую книгу на стол. Затем она склонилась над ней, бережно перелистывая пожелтевшие страницы.

— Я… не понимаю, — сказала я. — Что это за книга?

— Мы просто пришли за конфетами, — проговорил Питер. Голос его дрожал. Ему все это явно не нравилось.

— Читайте, — велела Белла. Она скользнула изящным пальцем до конца страницы. — Подойдите ближе, вы оба. Читайте, что сказано в книге.

Мы с Питером склонились над книгой. От нее веяло запахом затхлости, как из шкафов в доме нашей бабушки Алисы. Вглядываясь в мелкий, выцветший шрифт, я прочла:

В ночь Хэллоуина позвонят в дверь. Двое молодых людей придут на помощь к Белле.

Их зовут Моника и Питер Андерсон.

Они будут справлять ритуалы Дня Всех Святых. Но Питер и Моника откажутся праздновать. И станут помогать Белле, когда в том возникнет необходимость.

Я пыталась сглотнуть. Горло вдруг стало сухим, будто его набили ватой.

Мы с Питером смотрели на выцветшую страницу старинной книги. На этом текст заканчивался. Оставшаяся часть страницы была пуста.

Я подняла глаза на Беллу.

— Это невозможно, — сказала я. — Как такое может быть?

4

— Так написано в книге, — сказала Белла. Ее темные глаза мерцали. — А значит, должно быть правдой.

Я схватила Питера за руку.

— Пойдем, — сказала я. — Это уж слишком.

— Вы не можете! — закричала Белла. Стремительным движением она загородила выход из библиотеки.

Мы с Питером едва не врезались в нее. Она распростерла руки, чтобы не дать нам прошмыгнуть мимо нее.

— Вы не имеете права нас здесь удерживать! — крикнул Питер.

— Книга Святынь утверждает, что вы останетесь, — сказала Белла. Ее темные глаза вновь сверкнули. Она взглянула мимо нас на раскрытую книгу на столе. — Вы не уйдете. Книга говорит, что вы не уйдете.

— Я… я не знаю, как вы проделали этот фокус с книгой, — начала я. — Но, право же, вы обязаны отпустить нас домой. Зачем вам вообще понадобилась наша помощь?

Белла показала на книгу.

— В ней говорится, что вы останетесь и поможете мне. Пять масок будут похищены, как случается каждый год. Вы поможете мне вернуть их обратно.

— Пять масок? — воскликнула я.

— Я владею карате! — выпалил Питер. Он угрожающе поднял руку, словно собирался нанести Белле удар. — Лучше выпустите нас.

Ее глаза снова расширились.

— Питер, я причиню вам вреда, — сказала она. — Я не пытаюсь держать вас в плену. Книга Святынь утверждает, что вы поможете мне вернуть маски.

Питер опустил руку.

— Я понял, — заявил он и покачал головой. — Сейчас Хэллоуин, а на Хэллоуин вы любите пугать ребят. Это шутка, я прав?

Белла подошла к столу.

— Книга не шутит. В ней говорится обо всем, что происходит.

— Что это за пять масок, о которых вы говорили? — спросила я. — Это хэллоуинские маски?

— Они называются Масками Крикка. В них заключено могущественное волшебство, — сказала Белла.

Мы с Питером переглянулись. Без сомнения, она чокнутая.

Не попытаться ли удрать, пока еще есть шанс?

Я наклонилась и заглянула в открытую книгу. К своему удивлению, я увидела, что на странице возникли новые слова. Появилось сразу несколько абзацев. Я зачитала их Питеру…

— Питер и Моника не поверили Белле. Они не могли понять, чего ей от них надобно.

Поначалу, они уверились, что она безумна. Оба подростка хотели сбежать.

Но у них было важное предназначение. Белла отчаянно нуждалась в их помощи. По сути, весь мир нуждался в их помощи.

Они не могли сбежать.

— Уж это слишком, — сказал Питер, покачав головой. Он снял свою черную полумаску и бросил на пол. Тыльной стороной ладони вытер вспотевшее лицо.

— Точно, слишком, — пробормотала я.

— Позвольте мне показать вам эти пять масок, — проговорила Белла. — В настоящее время они мои. Но это ненадолго.

Она подвела нас к одному из стеллажей. Протянув руку, она нашарила книгу в красном переплете и сняла ее с полки.

Спустя несколько секунд послышалось гудение. Вся полка начала поворачиваться. Когда она повернулась, книги исчезли. Нашим глазам открылась потаенная ниша в стене.

И в этой нише были развешаны пять хэллоуинских масок.

Я не смогла удержать испуганного вздоха. Маски были безобразными и устрашающими.

Я разглядела человеческий череп… голову мумии… отвратительную волчью морду, оскалившую клыки в беззвучном рычании…

— Ого. До чего страшные! — воскликнул Питер.

— Ты сам не ведаешь, что говоришь, — ответила Белла шепотом. — Тебе не ведомо само понятие страха.

Она жестом велела нам подойти.

— Идите сюда. Не стойте позади. Посмотрите на них как следует.

Питер подошел. Его взгляд был прикован к маске в виде косматого свиного рыла, увенчанной кривыми желтыми рогами.

Я держалась сзади. Кожа снова пошла мурашками. Меня всю пробрало холодом.

Подлинный страх. Даже смотреть на эти маски было невыносимо страшно.

А потом… потом… когда я в страхе взирала на них…

…Рты всех пяти масок распахнулись — и они разразились бешеным воем.

5

Я не выдержала. Я разинула рот и истошно завизжала.

Мы с Питером отшатнулись назад. Мне хотелось бежать прочь от этих завывающих масок, бежать как можно дальше.

Мы бросились к двери — и врезались друг в друга.

Питер полетел на пол и грохнулся на бок. Я все же удержала равновесие и протянула руку, чтобы помочь ему встать.

Вой масок стих. Безобразные рты снова закрылись. Но я все еще слышала этот пугающий звук у себя в голове.

Питер затянул пояс своей каратистской формы. Мы начали пробираться к двери библиотеки.

— Прошу прощения, — мягко промолвила Белла. — Но у вас нет причин бояться.

— И слышать больше ничего не хочу, — отчеканила я. — Просто отпустите нас домой.

— Я должна объясниться, — сказала Белла, откидывая назад свои длинные волосы. — Коль скоро вы будете мне помогать, вам необходимо знать все.

— Нет. Правда… — начала я. — Мы с Питером…

— Я охраняю эти маски вот уже сто лет, — произнесла Белла.

— Ага. Как же, — пробормотал Питер. — Да вы выглядите моложе нашей матери.

— Просто выпустите нас, — настаивала я.

Она точно психическая.

— Дело в волшебстве, — сказала Белла. — На самом деле мне сто тридцать лет, ни больше ни меньше.

— А я — Губка Боб Квадратные Штаны, — бросил Питер.

Бледное лицо Беллы потемнело от гнева. Она грозно посмотрела на Питера.

— Я не безумная, — сказала она. — Если вы хотите благополучно добраться до дома, то должны выслушать меня — и поверить. Хотя бы дайте мне шанс.

ЕСЛИ мы хотим благополучно добраться до дома?

Это что, угроза?

От слов Беллы по моей спине пробежал холодок.

Я скрестила на груди руки:

— Выкладывайте. Мы вас очень внимательно слушаем.

Белла показала на маски, вяло повисшие в нише за полкой.

— Маски сии были изготовлены сто лет назад, — произнесла она. — Их смастерил могущественный чародей. Имя его было Хэллоус, что означает «святыня».

— Это он написал? — спросил Питер, показав на книгу на столе.

Белла кивнула.

— Хэллоус был рожден в ночь Хэллоуина — ночь Всех Святых, — продолжала она. — Много лет спустя, он скончался — также в ночь Хэллоуина. Изготовив эти маски, он наделил их могучей волшебной силой. Волшебство это пробуждается лишь на одну ночь в году — ночь Хэллоуина.

Я смотрела на маски.

— Ночь Хэллоуина… — прошептала я.

— Хэллоус передал маски зловещему Доктору Крикку, — сказала Белла. — Вот почему они зовутся Масками Крикка. Но я не могу позволить ему владеть масками. Ибо слишком велико его зло.

Я собралась с духом.

— Все, наслушалась, — заявила я. — Мы с Питером уходим.

— Неплохая страшилка, — добавил Питер. — Вам бы кино снимать.



Поделиться книгой:

На главную
Назад