Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Похищенная, или Заложница игры - Лана Волкова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Я просто хочу понять, Мириэль. Так действует Черта?

— Да! Так! В следующий раз будешь лезть — эти ваши Дорамон вообще разнесут по кусочкам твою подгорную тюрьму!!!

— Ты ведь тоже в этой тюрьме, Мириэль. Черта защитит тебя, если замок рухнет и погребет всех нас под обломками? Ты уверена в ее всесилии?

Фея фыркнула:

— Еще как! Если замок рухнет, Элезеум заберет меня! Я буду свободна!

— Ты называешь свободой смерть?

— Вот еще! Просто я попаду в Элезеум. Это как портал. Ты похитил меня из Ремидеи через портал. Вот и тут будет так же. Мне нечего бояться.

— Поверь, Мириэль, я только рад этому. Не хочу, чтобы с тобой случилось что-то плохое.

Она скорчила гримасу. Марк вздохнул. Вся эта идея с резервуаром обходится ему куда дороже, чем он предполагал. Стоило ли ввязываться в авантюру Оршавы? Согласился бы он, зная наперед, какой характер окажется у пленной феи и какие чувства поднимутся в нем самом?

Хорошо, что только он умеет читать ее мысли, а не наоборот.

— Расскажи о Черте. Как она работает? Чтобы подготовить атаку, Дорамон нужен не один день. А я не вынашивал многодневный план поцеловать тебя. Это произошло спонтанно. Как Черта могла организовать их нападение до… — он криво усмехнулся, — моего нападения на тебя?

Мириэль пожала плечами.

— Время — особенность смертного мира. Элезеум неподвластен времени. В нем все случается в едином пространстве и в едином моменте. Он может менять настоящее, прошлое и будущее — для него нет разницы.

— Как такое возможно?

— Понятия не имею. Я ведь не была в Элезеуме. Тебе надо было похитить другую фею. Или подождать два года.

— Чтобы ты вышла замуж за своего паренька? Нет, Мириэль. Выбор Оршавы был случайным, но своевременным. Ты узнала, чего стоит твой жених. Может быть, когда-нибудь ты поймешь, чего стою я.

— Ну и чего же ты стоишь, Арелато? Без Алмазного доспеха, который ты не сделал собственными руками, а просто случайно заполучил в свою власть?

— Кстати, о доспехе. Оршава проникла в твои мысли. Поверь, нет ничего глупее для необученного мага, чем пытаться управлять подобным артефактом. Забудь об этом. Я ничего не знаю о могуществе Элезеума. Но хорошо знаю силу тех, кто сотворил доспех. Не искушай Черту, Мириэль. Не приближайся к доспеху.

Марк поднялся и вышел из комнаты, не оглянувшись на фею.

Глава 2

НАРУШИТЕЛИ

Мириэль давно так не злилась. Как смел Арелато разговаривать с ней, как с нашкодившей кошкой? Резко, свысока. Беса лысого она теперь будет угодничать, мило болтать с ним. Не дождется.

Он еще и запер ее. Опять! Две недели назад он сделал ей неслыханный подарок — разрешил гулять по замку. Правда, в строго отведенное время и только в сопровождении Даршелы. Хорошо еще, руки за спиной не связал — как узнику под конвоем.

Подарок оказался недолговечным. Мири снова была пленницей. Выпустит ли он ее теперь? И разрешит ли заниматься с Даршелой? Может, и ей запретит приходить, тогда Мири снова окажется в полной изоляции?

Стоило ей так подумать, как дверь вдруг скрипнула. В комнату вошла Шел. Бледная, заторможенная — словно под действием сон-травы.

— Мири! Я видела тебя в зале Алмазного доспеха. Как ты?

— Что мне будет, — отмахнулась фея. — А ты как?

— Не очень. Мы все истощены донельзя после атак Дорамон. Монсеньор освободил нас от занятий и практики на сегодня. Хочешь прогуляться?

— Куда? Он не запер меня? Я боялась, он запретит тебе приходить.

Шел улыбнулась уголком рта.

— Вообще-то он запретил! Сказал, что отменяет мои занятия с тобой. Отправил в лабораторию к Пеширро, старшему магистру.

— Вот ведь гад!!!

Мириэль захотелось топать ногами. С приходом Шел она почти поверила в человечность Арелато. Да только откуда у него человечность возьмется! Но если он запретил, а Шел здесь, это значит…

— Ты ослушалась его приказа? Великого и ужасного монсеньора?

Даршела опять изобразила кривую улыбку.

— Ну-у… мне стало жаль тебя. Ты стояла в зале заколдованная и неподвижная. Оршава была так груба с тобой. А монсеньор сейчас на совещании со старшими магистрами. Дорамон сменили тактику, впервые напали днем. Монсеньору нужно принимать контрмеры. Он и старшие будут заняты сегодня по горло. Я подумала, ничего не случится, если мы немного прогуляемся. У нас дел нет, да и сил чем-то заниматься.

— Шел… Дай обниму тебя, подруга! Ты настоящий друг, самый лучший!

Мириэль стиснула волшебницу так крепко, что та со смехом начала вырываться.

— Задушишь, Мири!

— Ни за что, Черта не даст! Да и как я тебя задушу после такого! Никогда бы не поверила, что ты можешь его ослушаться! Ты лучшая, Шел! А куда мы пойдем?

— К Нильгари, конечно! На воздух!

Взявшись за руки, девушки выбежали в коридор. В мгновение ока они домчались до террасы. Мири чуть не споткнулась, увидев, что они там не одни. Двое мужчин сидели на полу, скрестив ноги.

Она хотела уже развернуться и бежать назад. Но разглядела, что один из них — Кастале, любовник Даршелы. Несколько раз они вместе болтали и бродили по замку — Шел упросила Арелато дозволить им общаться вместе.

А вторым мужчиной был… Кодорро! Мири чуть не взвизгнула и бросилась его обнять.

— Эй! Привет! Куда ты пропал? Я думала, больше тебя не увижу!

Кодорро крепко прижал к себе девушку, улыбнулся широко и радостно.

— Я тоже так думал, Мириэль! Пеширро, начальник лаборатории, давал все новые и новые задания. Да и монсеньор просил сделать несколько проб для него. Говорил, никому не может больше довериться, я самый ответственный!

Мири не сдержалась и фыркнула. Ну-ну. Самый ответственный, значит. Как пить дать, Арелато хотел загрузить его работой, чтобы не посылать к ней.

— А чем ты занимаешься в лаборатории?

— Алмазным доспехом, конечно! — с гордостью заявил Кодорро. — Это главный исследовательский объект Ранду.

— Как это? Он ведь у вас уже двести лет. Вы до сих пор его не исследовали?

Все трое переглянулись и дружно замотали головами. Кодорро пояснил:

— Алмазный доспех — очень сильный и необычный артефакт, Мириэль. Мы не знаем всех его возможностей и, вероятно, никогда не узнаем. Чтобы обнаружить новое свойство или заклятие, уходят годы.

Сердце у Мириэль так и опустилось. Что бы ни говорил Арелато, она не теряла надежды использовать доспех и выбраться из подгорной темницы. Но если сами Ранду изучали его веками, что сможет она, чужачка? Необученная.

— Расскажи, как вы его исследуете!

Кодорро покачал головой.

— Не могу… работа с доспехом — строго секретная. Сотрудникам лаборатории запрещено разговаривать о ней.

Шел хихикнула:

— Да-да, он даже нам ничего не говорит никогда! Правила есть правила, что поделать.

Мири надулась.

— Какие же вы зануды. Сплошные запреты у вас.

Кастале потрепал фею по голове. Он всегда держался с ней смело и фамильярно — в отличие от Кодорро, который робел, как и в первый раз при их встрече.

— Зачем тебе забивать голову этой ерундой, Мири? Лучше расскажи нам про Ремидею. Про фей. Мы о вас почти ничего не знаем.

— Дудки! — заартачилась Мири. — Я вам и так рассказывала про Ремидею раньше. А Кодорро — не буду, он же не говорит про свою работу! Лучше вы расскажите про этих Дорамон. Почему они нападают раз в неделю и по ночам? Что удивительного, что сегодня напали днем?

— Магия крови сильнее ночью, — пояснила Даршела. — Они собираются в круг у подножия замка и направляют магические эманации на вершину Тардиль. Мы удерживаем щит, который не пропускает их разрушительную энергию. Когда их запас силы иссякает, они уходят, чтобы восстановиться. На это им требуется несколько дней. А как они восстанавливаются — ты знаешь. Пытками и убийствами людей и других живых существ… Когда они набирают достаточно силы — атакуют вновь.

— И так четырнадцать лет? Неужели никто не остановил их за это время? Арелато сказал, в Меркане восемьдесят три ордена. Если бы кто-нибудь напал на них в то время, когда они обессилены после вас, их злодейства прекратились бы!

Молодые Ранду вновь переглянулись. Парни смотрели на Даршелу, а та — на Кодорро. Длинноволосый Ранду промолвил:

— Дорамон используют магию крови не четырнадцать лет, Мири. Полтора века.

— Что?!

— Двести лет назад они были захудалым орденом. Их лучшие маги не годились и в подметки послушникам Ранду. Но однажды несколько чародеев их ордена — самых слабых и бездарных — попробовали брать силу из боли и предсмертной агонии живых существ. Начали с животных, потом перешли на людей — простых смертных. А под конец добрались до магов. Сторонники кровавой магии захватили власть в Дорамон. Орден стал нападать на мелкие магические ордена. Дорамон истребляли их под корень. Выпивали силу их членов. Так они истребили больше десятка орденов. А потом решили, что набрали достаточно силы, чтобы атаковать Ранду и захватить Алмазный доспех.

— Но почему остальные ордена не объединились против них?

Кодорро открыл было рот, намереваясь сказать что-то… Но смущенно опустил глаза, так и не решившись заговорить. Ответил Кастале:

— Понимаешь, Мири… Наверно, не поймешь. Судя по твоим рассказам, жизнь в Ремидее мягче и проще, чем в Меркане. Магические ордена не объединяются. Просить помощи — значит быть слабым. А тот, кто слаб, будет уничтожен теми, кто сильнее.

— Вот ведь глупости! — воскликнула Мири. — Быть сильным — это смотреть, как орден кровопийц истребляет все живое вокруг себя? Не вмешиваться?

Кастале замешкался, ожидая, что кто-то из друзей ответит фее. Но Шел и Кодорро молчали, отведя глаза. Ему пришлось продолжать:

— Дорамон были слабы. Никто не принимал их всерьез. Междоусобицы орденов — обычное дело в Меркане. А когда все поняли, что они делают, было поздно.

Мириэль смотрела на молодых магов, словно они были трехлапыми, четырехрукими, двухголовыми зверями без глаз, ушей и рта. Вопиющим нарушением природы, непонятно как живущим на белом свете.

— Знаете… Вы похожи на зверей из одной сказки… Мама мне в детстве рассказывала. Жила-была в лесу маленькая рыжая лисичка. И другие звери: зайцы, хомяки, лесные мыши, бобры. Жили все дружно, ни с кем не враждовали, никого не обижали. И вот однажды в лес пришел волк. Пришел — и стал всех пожирать. Начал с мышек. Мышки бегали по лесу, звали других зверей на помощь. Их было много, а он один. Давайте завалим волка все вместе! — звали они. Но звери только отворачивались. Пусть волк ест мышей, говорили они. Их ест, а нас не трогает. Но волк сожрал мышей и взялся за зайцев. Зайцы тоже забегали, запросили помощи. Пусть волк ест зайцев, говорили остальные. Мы-то не зайцы, нас он не тронет. Волк сожрал зайцев, принялся за хомяков. Хомяки мигом забыли, как еще недавно радовались, что они не мыши и не зайцы. А другие звери все еще радовались, что они не хомяки. И больше всех радовалась маленькая рыжая лисичка, что она не мышь, и не хомяк, и не заяц, и не бобр. И смеялась над зверьками, когда они прибегали к ней за помощью. Однажды в лесу больше не осталось ни хомяков, ни бобров, ни зайцев, ни мышей. Одна только маленькая лисичка. Когда волк пришел за ней, бежать и звать на помощь было некого. И лисичка уже не смеялась. Никогда.

Мириэль замолчала. Маги тоже помалкивали, не зная, что сказать. Наконец Кастале присвистнул:

— Добрые сказки рассказывают феи детям…

— Сказка человеческая, не феи сочинили. Но ведь не зря она для детей придумана. Человеку лучше усваивать с малых лет, что лучше дружить и объединяться с другими людьми против опасностей, чем смотреть, как хищник пожирает соседа, да воображать, что до него враг не доберется.

Даршела невольно закивала, соглашаясь с феей. Мири порадовалась, что ей досталась такая учительница языка. Искренняя и человечная. Не ведьма, как Оршава. Кастале посмотрел на свою девушку и чуть приобнял ее за плечи. Они смотрелись прекрасной парой.

Кастале уступал в росте и сложении красавцу Кодорро — невысокий, коренастый. Но от него веяло уверенностью и силой, несмотря на молодость. Шел, хрупкая, но отважная, не побоявшаяся пойти против своего монсеньора и вытащить Мири из заточения, рядом с ним казалась и вовсе беззащитной. И при этом — как за каменной стеной. Они отлично подходили друг другу.

— В Меркане детям рассказывают другие сказки, — проговорил Кастале. — Они учат не дружить и объединяться, а быть настороже и не поворачиваться к людям спиной. Ведь каждый вокруг спит и видит, как засадить тебе кинжал между лопаток.

Мириэль посмотрела на него, будто он ударил ее.

— У вас ужасный мир, ужасная жизнь! Если бы я могла вернуться назад!

Она закрыла лицо руками. Между пальцев потекли слезы. Кодорро сделал шаг к ней, поднял руку, собираясь приобнять… и замер неуверенно. Даршела скорчила ему яростную гримасу и сделала знак рукой — давай, утешь!

Мускулистая рука легла на плечи феи.

— Мириэль… Не все в Меркане такие, как Дорамон. Поверь. Мы тоже умеем быть добрыми… заботиться… любить. Даже Ранду. Если мы можем сделать хоть что-нибудь, чтобы тебе было легче среди нас, — только скажи. Я не могу видеть тебя такой. Клянусь, сделаю все, что в моих силах, чтобы ты улыбалась!

Мири подняла заплаканное лицо. Карие глаза Кодорро смотрели ласково и участливо. Она улыбнулась сквозь слезы.

— Спасибо тебе… Спасибо вам всем, мои хорошие. Я знаю, вы хорошие. Если бы не вы, я бы тут совсем с ума сошла.

Она прильнула к груди молодого мага, а потом отстранилась и поцеловала его. И почувствовала, как напряглось и окаменело тело Кодорро. Мири посмотрела ему в глаза. Мужчина смотрел куда-то ей за спину.

Обернувшись, фея встретилась с черным взглядом Арелато. Безумным взглядом.

— Рад видеть тебя в приятной компании, Мириэль.

Низкий голос, который раньше обволакивал чарующим бархатом, сейчас резал как кинжал. Под кустистыми бровями, в запавших глазах бушевала бесовская мгла. Этот взгляд из самой преисподней обратился с Мири на Шел.

— Послушница Даршела. Ты нарушила приказ учителя. За это преступление есть лишь одно наказание. Властью Великого Магистра я изгоняю тебя из ордена Ранду.

Наверно, Мири еще плохо знает кордильский. Арелато не мог сказать то, что ей послышалось. Даже этот Арелато — не человек, но разъяренный демон. Прогнать Даршелу, которая его обожает? За то, что она вытащила Мири погулять?

По щекам Шел потекли слезы. Она рухнула на колени.

— Монсеньор… пожалуйста… простите меня. Накажите как угодно, я все снесу. Не изгоняйте… умоляю.

Мири бросилась к подруге, попыталась поднять с колен.

— Шел, не унижайся перед ним! Ему же хуже — останется без такой отличной колдуньи! А тебе этот орден и не нужен, лучше без него! Замуж выйдешь, детишек нарожа…



Поделиться книгой:

На главную
Назад