— Потому что Дип не будет кричать. Он не уступит этой боли. — Лок осторожно вытер другую щеку Кэт. — Он чертовски упрям. — Он прикрыл глаза. — Я чувствую его боль, но он не разделяет её со мной, он закрылся, держит всё в себе.
Мать Л'рин лишь пожала плечами.
— Его выбор. Если бы он высвободил боль в Каменный Зев, она рассеялась бы намного быстрее.
— Говорю вам: он не будет кричать. Скорее умрет.
— Он не умрет, — уверенно ответила матушка. — Это подвергло бы ваши жизни опасности, я бы так не поступила, Лок. Но к тому времени как порка закончится, вполне возможно, он будет умолять о смерти. — Она посмотрела на него. — Ты жалеешь, что не смог занять его место?
— Да. — Лок смахнул слезы рукавом форменной темно-зеленой рубашки. — Он этого не заслуживает. Он думает, что заслужил, но на самом деле нет. Я знаю, что временами он ведет себя как ублюдок, но он мой брат, и я люблю его.
— Конечно, да, — голос матери Л'рин внезапно смягчился, и она накрыла морщинистой ладоню руку Лока. — Не бойся, вы оба выйдете из этого живыми. — Она помрачнела. — Я лишь хочу пообещать тоже самое вашей леди Кэт.
— Пожалуйста. — Лок чувствовал, как будто его сердце разрывается на части. — Разве мы не можем спасти её? Неужели теперь, когда Дип забрал себе её боль, ей не полегчает?
— Она по-прежнему слаба, даже если тебе удастся завершить с ней связь, боль временами будет возвращаться. — Мать Л'рин нахмурилась. — Вы должны будете забрать её в тихое и спокойное место, дать ей отдохнуть, прежде чем сделать это.
— Конечно. В любом случае, Дип некоторое время будет не в форме и не сможет завершить связь. — Закрыв глаза, Лок почувствовал отголоски боли своего близнеца. Дип всё ещё закрывался, сохраняя каждую унцию своей силы, чтобы нести эту боль в одиночестве.
— Его раны заживут быстро, — предсказала мать Л'рин. — Как всегда после кнута, вызванного ментальной болью, а Твин-Киндреды быстро исцеляются. Такие раны мучительнее в три раза сильнее, чем физические, но они и заживают в три раза быстрее. Когда спина Дипа заживет, вы сможете завершить свою связь с леди Кэт.
— А после того как мы это сделаем? Что тогда?
— Привезете Кэт и позволите мне её осмотреть. — Мать Л'рин положила иссохшую руку на плечо Кэт. — Я скажу вам, что делать, если она выживет.
«Она должна выжить. Пожалуйста, Мать всего живого, позволь ей выжить, — горячо молился Лок. — Не позволяй, чтобы жертва брата стала напрасной. Не позволяй боли, что он пропускает через себя, оказаться бесполезной».
Кэт снова плакала. Лок нежно стер слезы с её щек, желая облегчить её боль и рассказать о страданиях Дипа. Но был отрезан от них обоих и не мог помочь тем, кого любил больше всего на свете.
Лок никогда ещё не чувствовал себя настолько одиноким.
Глава 5
От человеческой женщины были одни хлопоты.
Когда Зарн приблизился к ней, она рыдала, и почему-то это его раздражало. А когда он уверил её, что не причинит ей вреда, она с ним заговорила, и это оказалось ещё хуже.
— Пожалуйста, — прошептала она, когда он в третий раз принес ей еду и воду. — Пожалуйста, мне так холодно. Я здесь замерзаю, а у меня нет одежды.
Она забилась в угол металлической клетки размером девять на девять, в которой её держали. Сидела, подтянув колени к подбородку и обхватив их руками, её гладкая светло-коричневая кожа покрылась мурашками от холода.
— Всеотец пожелал содержать тебя так, как есть, — безжалостно ответил Зарн. — Я лишь исполняю его приказы.
— Но ты не такой, как он. — С широко раскрытыми глазами она наклонилась вперед.
По крайней мере, они не зеленые. А карие, почти золотистые. Возможно, янтарного цвета. Зарн покачал головой:
— Ты не права. Я такой же, как он. Я его сын.
— Это не имеет значения. У тебя, возможно, его… его глаза. — Она нервно сглотнула. — Но ты ощущаешься не как он.
— Я не поднимал на тебя руку. И не буду.
— Я имела в виду не физические ощущения. — Она подняла один из орехов нутры, что он подтолкнул к ней, и вгрызлась в него. — Всякий раз, как он оказывается рядом со мной, я чувствую это… это зло. Ненависть, злоба — называй, как хочешь, но оно окружает его подобно облаку. От тебя… — Она пожала плечами и взяла ещё один орех. — Я такого не чувствую.
Зарн подумывал рассказать девушке, что скоро она почувствует намного больше. Всеотец воздерживается, ожидая, когда достигнет своего пика, тогда его семя станет самым сильным. Это лишь вопрос дней, в лучшем случае недель, когда эта человеческая женщина станет матерью новой возрожденной расы Скраджей.
Вероятно, в самом процессе она рехнется.
Это не имеет значения. Ничто не имеет значения.
— Я его сын, — повторил Зарн, не зная, что ещё ответить. — Я соблюдаю его заповеди, подчиняюсь его приказам.
— Не всегда, — тихо сказала она. — Вчера я сказала тебе, что проголодалась. Сегодня ты принес мне три кислых штучки вместо одной.
Зарн нахмурился:
— Я должен поддерживать тебя в хорошем физическом состоянии для всеотца. Иначе меня обвинят в том, что я о тебе не заботился.
— Тем не менее, спасибо. — Она серьезно посмотрела на него. — Возможно, когда-нибудь я смогу вернуть тебе эту малость.
— Ты никогда не сможешь что-либо вернуть мне. — Зарн развернулся, собираясь уходить.
— Пожалуйста… — По какой-то причине её голос манил его, и он оглянулся через плечо.
— Что ещё? У меня есть и другие обязанности, помимо того, чтобы возиться с тобой.
— Мне холодно, — повторила она. — Если бы ты смог принести мне одежду. Или хотя бы одеяло.
— Твои постоянные жалобы раздражают. — Зарн приподнял подбородок и отстегнул черный плащ, всегда накинутый на его плечи. На корабле всеотца и правда было холодно, не то чтобы кто-либо из солдат, выросших здесь, замечал это. Найти новый плащ будет трудно, даже невозможно, этот он случайно купил у торговца в приграничной колонии. Тем не менее, лучше немного померзнуть, чем слушать её нытье. — Вот, — сказал он и бросил ей плащ.
— Спасибо. — Она потянулась, ловя его, и Зарн мельком увидел её полные груди с коричневыми ягодками затвердевших от холода сосков. Это мимолетное видение почему-то его взволновало. Девушка быстро завернулась в плащ. — Большое тебе спасибо, я говорю это серьезно, — сказала она.
— Оставь свою благодарность при себе, — холодно отчеканил Зарн. — Я заберу плащ, когда тобой займется всеотец.
Она резко вздохнула, её большие янтарные глаза заполнились страхом. Не дожидаясь её ответа, Зарн ушел. Захлопнул за собой тяжелую пластиково-стальную дверь и ввел код блокировки.
Эта девушка ничего для него не значила. Ничего.
Но идя по пустым металлическим коридорам, он думал о том, что янтарный цвет волновал его точно так же, как и зеленый.
Глава 6
Кэт парила.
Не в бестелесном смысле. На этот раз она чувствовала своё тело, её руки и ноги отяжелели как от невыразимой усталости, а к коже кто-то нежно прикасался. Кэт не совсем осознавала, где находится, но, без сомнения, о ней кто-то заботился.
Нежные и сильные руки приподняли её и, опустив в теплую воду, удерживали, пока кто-то мыл её волосы. Ощущения оказались настолько успокаивающими, усыпляющими.
«Ведь я сплю, не так ли? Если нет, то почему я не могу проснуться?»
Те же руки вытерли её и воткнули соломинку между губ. Кэт рефлекторно всосала вкусную с фруктовым ароматом жидкость, смесь арбуза, клубники и ещё каких-то фруктов, которых она не знала, заполнила её рот.
— Правильно, миледи, — пробормотал чей-то низкий знакомый голос. — Пей до дна. Восполняй силы. Пришло время попытаться закрепить связь.
«Какая связь?» — хотела спросить Кэт, но не смогла, находясь всё в том же подвешенном странном, неопределенном состоянии, в котором пребывала последние несколько дней. Она была в коме? Рассказывали, что люди в коме сохраняют сознание и слышат всё, что им говорят. Но смогла бы она попить через соломинку, если находится в бессознательном состоянии? Кэт так не думала. Всё это было очень странно.
Когда Кэт закончила пить, кто-то взбил подушку у неё под головой и накрыл её обнаженное тело легким покрывалом.
— Сейчас спи, — пробормотал всё тот же знакомый голос. — Я должен поспешить к моему брату. Он почти исцелился, и, возможно, в следующий раз…
Но он не договорил.
«В следующий раз что?» — хотела спросить Кэт. Она ощущала себя в тепле и комфорте и беспокоилась, что так и не получила ответа. Вместо этого скользнула во тьму и позволила себе заснуть.
* * * * *
— Ты хорошо исцеляешься. — Лок критически оглядел широкую спину брата-близнеца. — Конечно, останутся шрамы. Боюсь, обширные шрамы.
Дип, сидевший на краю широкой кровати, что они разделяли, лишь уклончиво хмыкнул:
— У всех воинов есть шрамы.
— Однако большинство получили их в битвах. — Лок аккуратно растирал лечебный бальзам, который мать Л'рин дала для его ран, по спине брата. От большинства шрамов остались лишь розовато-белые линии, пересекающие широкую загорелую спину Дипа. Мудрая женщина оказалась права: Дип исцелялся очень быстро. По крайней мере, его тело. Лок боялся, что воспоминания об этом избиении останутся с ним навсегда. Не то чтобы Дип признавал, что его это заботило.
— Поможешь мне сегодня ухаживать за Кэт? — спросил Лок, меняя тему.
Дип нахмурился:
— Знаешь, она не обрадуется, когда узнает, что это мы купали её, пока она была без сознания.
— Мы чтим её скромность и прикрываем интимные зоны полотенцами, — запротестовал Лок. — Кроме того, мы выполняем приказ матери Л'рин. Он сказала, что Кэт нужно много времени проводить в купальном бассейне, что теплая вода помогает исцелению.
— Кэт увидит это в другом свете, — мрачно предсказал Дип. — Она подумает, что мы применили к ней насилие. Чтобы завершить душевную связь.
— Мы должны завершить связь. Ничто другое не исцелит её сломленный дух.
— Возможно, она не хочет, чтобы её исцеляли. Возможно, она предпочла бы умереть, чем быть привязанной к нам двоим, — огрызнулся Дип. — Ты когда-нибудь об этом задумывался?
— Я знаю, о чем ты говоришь, но Кэт не такая. Она не похожа на неё, — тихо ответил Лок.
— Это ты так говоришь. — Дип нахмурился.
— Мы поклялись Софии и Оливии, что сделаем всё, что в наших силах, чтобы защитить и исцелить Кэт, — напомнил Лок брату.
— И до сих пор мы замечательно сработали, не так ли? — прорычал Дип. — Именно из-за нас она заболела. Мы вообще никогда не должны были использовать её в качестве фокуса. Никогда не позволять себе чувствовать… — Он покачал головой.
— Слишком поздно сожалеть, — тихо сказал Лок, растирая большую порцию бальзама по спине брата. Он чувствовал, как напрягся Дип, видел, как сжались от страдания его широкие плечи. Эмоции его близнеца эхом отражались в нем, причиняя сердцу боль. — Всё, что мы можем сделать, — попытаться исцелить её, убрать нанесенный нами ущерб.
— Завершив душевную связь с женщиной, которая никогда не согласится сделать следующий шаг — связаться с нами физически? Какая любому из нас польза от такого половинчатого союза? — потребовал ответа Дип.
— Исцеление леди Кэт, — твердо сказал Лок, старательно игнорируя собственные страхи. — Именно это сейчас имеет значение.
Дип глубоко вздохнул, опустив широкие плечи.
— Это твой путь, брат. Но не удивляйся, если проснувшись, она не захочет иметь с нами ничего общего, ни с одним из нас.
* * * * *
Кэт проснулась от ощущения четырех больших теплых рук на собственном теле. Они лишь поглаживали её по плечам, бокам, бедрам, касались её обнаженной кожи.
«Обнаженная кожа… ох мой бог, я голая!»
И большие обнаженные мужские тела соприкасались с ней. Она ощущала их мускулистое тепло спиной и грудью, они окружали её, вторгались в неё, завладевали ею. Знакомый поток сексуального электрического покалывания пробежался по её телу — именно эти ощущения охватывали её, когда Дип и Лок касались её обнаженной кожи одновременно. Когда они трое…
Кэт распахнула глаза и встретилась со взглядом Лока цвета расплавленного шоколада.
— Добро пожаловать в мир живых, миледи, — пробормотал он с улыбкой. — Мы очень рады, что ты вернулась.
— Лок прав, ты напугала нас, — раздался голос Дипа. — Мы не думали, что ты застрянешь там так надолго.