- Он всегда такой гадкий, когда принимает на грудь? - спросил Кларк Брайса.
- Бывает и хуже... - Самое ужасное, Брайс знал, что его брат совершенно серьезен в своих взглядах. - Лучше нам найти каких-нибудь шлюх и избавить Оги от этих оруэлловских заскоков.
- Шлюхи! Да! - заорал Оги, привлекая к себе внимание.
Кларк огляделся вокруг.
- Кстати о шлюхах, где они? И где петущиные бои и самогон?
Брайс закатил глаза.
- Что, просто подойдем к кому-нибудь и спросим: "Извините, где тут у вас бордель?".
- Почему нет? - сказал Оги. - Думаешь, эти отбросы обидятся? Половина из них, наверное, предложит обслужить тебя прямо на месте.
Брайс указал вперед, где ярко горели фонари и откуда доносился шум веселья.
- Похоже, там что-то интересное.
Вскоре они оказались в месте, которое Брайс мысленно назвал бездной мигающий огней, шатающихся пьяниц, криков, хохота и потасканного вида женщин, бросающих на них страстные взгляды. Все это напоминало ему карнавал, где зазывалы ничем не отличались от посетителей.
- Вы это видели? - спросил Оги с некоторым энтузиазмом в голосе. - Вот вам и вечеринка!
- Оги. Посмотри на них. Они же несовершеннолетние. Тебе должно быть стыдно за себя.
- Знаю. Должно быть. - Оги издал смешок. - Но мне не стыдно! - Он повернулся к девицам и крикнул: - Что так поздно гуляете, разве завтра не в школу?
На лицах у всех отразилось почти одинаковое замешательство, хотя одна продолжала комично оттягивать щеку языком.
Проходя мимо, Оги ткнул большим пальцем себе за плечо.
- Они, наверное, вылетели из школы, когда еще Буш был президентом.
- Какой именно? - спросил Кларк. Оба фыркнули смехом.
Мимо проковыляла очередная толпа деревенщин, распивающих пиво и другие напитки и похлопывающих друг друга по спине. Странно, но казалось, что никто из них не обращал внимание на троицу нью-йоркцев в шортах "Докерз", рубашках "Томми Багама" и теннисных туфлях за 200 долларов.
- Это, типа, как Бурбон-стрит в Нью-Орлеане, - заметил Кларк, - только...
- ... только вместо туристов, - уточнил Оги, - толпы деревенщин.
Кларк с долей сарказма произнес:
- Брось, Оги. Где твоя политкорректность? Мы не называем их больше деревенщинами. Это сельские жители Юга, имеющие более низкий экономический статус.
Оги расхохотался.
- Простите! Я имел в виду
Вдруг Кларк вытянул в сторону руку, останавливая их. Все заметили одно и то же: потрясающую девушку с длинными блестящими волосами, в короткой джинсовой юбке и топе от бикини, с телом, достойным журнального разворота. Но видели они ее лишь сзади.
- Вот это "соска", - сказал Кларк, выпучив глаза. И даже Брайс приподнял бровь, обратив внимание на идеальные формы женщины.
- Наконец-то, золотая жила, - сказал Оги. - Смотрите, как надо действовать, - а затем он отделился от группы, подошел к фигуристой женщине сзади и похлопал ее по плечу. - Эй, красотка. Мы с друзьями ищем развлечений. Как насчет того, чтобы уединится куда-нибудь вчетвером?
Когда женщина повернулась, Брайс, Оги и Кларк лишились дара речи. Потом кто-то из них пробормотал себе под нос:
- Срань госссссссс...
Голова, присоединенная к идеальному телу, была деформированной. Лоб был раздут, глаза находились на разном уровне и слишком близко друг от друга. А рот...
- Срань госссссссс...
Ее рот и вовсе не походил на рот. Скорее, это была дырка в месиве из перекрученной плоти. Брайс подумал о "чесночных завитушках", которые заказывал себе в "Ил Мулино" на прошлой неделе.
Лицо девушки исказилось в неком подобии улыбки, а затем она произнесла: - Гу-гу-гу.
Очевидно, что Оги был застигнут врасплох.
- Эм... эээээ...
- Га-га-га-га... гааааааа!
Брайс и Оги опустили глаза.
- Божечки, - прошептал Брайс. - Она же совсем ненормальная.
- Гидроцефалия, - диагностировал Кларк, - аутизм, синдром "пьяного зачатия". У бедняжки целый букет врожденных дефектов.
- Для тебя это - соль земли, - сплюнул Оги. - Ее мамаша, наверное, глушила самогон всю свою гребаную беременность.
Но тут женщина сжала в руки в кулаки и затопала обутыми в шлепанцы ногами, будто разозлившись.
- Ти-ти-тииииии, - затараторила она.
Брайс, Оги и Кларк стояли посреди этой неловкой сцены, переминаясь с ноги на ногу ногами. Но тут перед ними, словно из неоткуда, появился огромный, жизнерадостного вида деревенщина.
- Блин, Бабба! Ты чего беспокоишь этих парней?
- Она нас вовсе не беспокоит, - заверил его Брайс.
- Меня зовут Логер, парни, а ее - Бабба, - представился здоровяк. С такой широкой дружелюбной улыбкой добрее парня быть не могло. - Понимаете, она просто свернула не туда, когда возвращалась в дом своего папаши. Обычное дело. В следующий момент Логер осторожно развернул Баббу кругом, лицом к входу. Он сделал быстрый жест руками, на что Бабба, пуская слюни, кивнула.
- Ладно, я так и думал. Ты всегда сворачиваешь у старого кладбища, где похоронен Дядюшка Септимус. Тебе туда, Бабба, - и Логер указал вдоль дороги. - Теперь понимаешь? Так ты попадешь домой. Иди же.
Молодая женщина уставилась на него, пуская слюни из мясной завитушки, являющейся ртом, и моргая. Потом посмотрела в указанное ей направление своими близко сидящими глазами и кивнула. Неуклюже, будто страдая легким параличом, она двинулась вдоль дороги.
Логер повернулся к трем манхэттенцам.
- Жалко Баббу, - объяснил он. Просто неправильно вылезла из мамашиного живота. Старый Дядюшка Септимус раньще говаривал, что Бабба родилась этой, как там ее,
- Она дойдет сейчас до дома? - спросил Брайс. - Я с радостью подвезу ее, если подскажете дорогу.
- О, очень любезно с твоей стороны, дружище, - сказал Логер, - и я ценю это, но Бабба сама дойдет до дома. Ей не впервой. - Теперь тип обратился к ним напрямую. - Так вы, парни, наверное, из Нью-Йорка, да?
- Ага, приехали сегодня днем. И услышали...
Логер ухмыльнулся.
- Конечно. Услышали про Бэктаун. Со всеми так бывает. В Бэктауне можно очень приятно провести время.
- Мы просто хотели немного развлечься, вот и все, - сказал Брайс, но тут Оги неуклюже вмешался в разговор:
- Блин, мужик, вы ищем бордель! Мы хотим оттарабанить несколько деревенских шлюх....
Стиснув зубы, Брайс пихнул Оги локтем, а Кларк отвел его в сторону.
- Извини, мужик, - сказал Брайс. - Как видишь, наш невоспитанный приятель немножко пьян.
Логер продолжал улыбаться простой глуповатой улыбкой.
- Да все нормально, с кем не бывает. Но вся "движуха" не здесь, а там, в самом конце. - Логер указал рукой и понизил голос. - У нас тут есть несколько реально смазливых "телок", и почти каждый встречный продаст вам отличного самогона. А если хотите поиграть, просто постучите в трейлер к Мэрли, и скажите, что вы от Логера.
- Спасибо, Логер. И еще раз извини за нашего приятеля.
Логер отмахнулся.
- Забудь. А сейчас просто веселитесь.
Затем Логер удалился, и Брайс присоединился к Оги и Клару, стоящим чуть в стороне.
- Черт возьми, Они, - сказал он, усмехнувшись. Хочешь, чтоб всем нам надрали задницу? Нельзя приезжать в подобное место и называть людей деревенщинами!
Оги вздохнул.
- Ладно,
- Чего тебя так тянет на все "грязненькое"? Ты что, пещерный человек?
Кларк выглядел взволнованным.
- Твой брат ссылается на наши первичные лимбические "я", следуя нашим основным импульсам, нашему подсознанию. Брайс, пещерный человек живет в каждом из нас. Подавлять это вредно для здоровья.
- Отлично, теперь у меня и с тобой будут проблемы? - покачал головой Брайс. – Причем здесь гребаные пещерные люди? Здесь мы реально на чужой территории, парни. Надеюсь, вы оба осознаете это.
- Чушь, - усмехнулся в ответ Оги. - Мы приехали сюда за "кайфом", так давайте же получим его. - И, черт, - ты видел какое обалденное тело у той косорылой "ненормаши"?
- Ты себя не контролируешь, Оги, - огрызнулся Брайс. - Ради всего святого.
- Чушь. Я устал заниматься херней, и уж точно не приехал сюда из самого Верхнего Вест-Сайда, чтобы просто слоняться по трейлер-парку. Я хочу, грязную, сисястую шлюху-южанку с пучком лобковых волос больше, чем шматки дерна, которые ты оставляешь после себя в гольф-клубе "Бетпаж".
Оги и Кларк громко рассмеялись и ударили по рукам.
Брайс, как обычно, лишь нахмурился.
***
Через час Брайс начал чувствовать себя все более и более отстраненно. Он думал, что поездка с Оги и Кларком избавит его от хандры и поможет забыть о Марси. Прошло слишком много времени, и он должен был уже оставить все это позади. Но по какой-то причине голова у него была занята в основном образами Марси. Даже деревенский трейлер-парк со всеми своими развлечениями не смог притупить его боль.
Брайс остался стоять на краю гравийного тротуара, постукивая ногой от бескрайней скуки. За последний час крики, улюлюканье и грохот музыки усилились вдвое, чем вызвали у него головную боль.
- Ну и как, парни? - спросил Брайс. - Получили свой минимальный суточный рацион "грязненького"?
Оги хохотнул.
- Черт! Моя девка оттрахала меня так, как никто еще раньше не трахал, а на одной из сисек у нее было два соска!
- Звучит потрясающе.
Кларк ухмыльнулся, пытаясь отдышаться.
- А.. а... а моя девка! Ее звали Бетти Сью...
- Почему я не удивлен? - заметил Брайс.
- ... и... и она смогла закинуть оба колена себе за плечи, мужик! Клянусь, я заставил ее кончить!
- Конечно, Кларк. Наверное, даже пару раз, верно?
Оги сунул Брайсу бутылку.
- Попробуй, братан! Купил у одного парня. Это настоящий "Маккой"!
Брайс сделал нерешительное лицо, глотнул, затем выплюнул, поморщившись.
- Этим дерьмом можно заправлять газонокосилку, мужик! У вас от него будет травма мозга! - Затем он выбросил бутылку.
- Эй! - недовольно воскликнул Оги.
- Тебе хватит! Вы, парни, получили своих "грязных" развлечений, так что давайте выбираться из этого "болота".
- Ни за что, Брайс! - сказал Кларк. - Мы только начали!