Филипп с поклоном прошептал многозначительно:
– Госпожа – Повелительница Льда.
– Ой, всё!.. – Арчибальд совсем уж невежливо затеребил Мартина за рукав.
– Надо же! – удивился Мартин. – Но это же ещё лучше! Как вы сказали? Фея льда?
– Ну, не то чтобы фея… – снова усмехнулась Аскольда.
– Да я о таком даже не мечтал! – воскликнул Мартин. – Как будет здорово вручить Анхен подарок от настоящей феи!
– Мартин, пойдём, пожалуйста, – тянул его за рукав Арчибальд. – У меня нехорошее предчувствие…
Но оленя, конечно же, никто не слушал. А зря…
– Люди сейчас вообще редко мечтают, – печально заметила Аскольда. – К сожалению. Так сложно найти горячее, любящее сердце, в котором живёт мечта… Всё больше – цели, задачи, планы… Дом-работа. Скука. Серость. Суета. А вы, я вижу, влюблены…
Взгляд её задержался на кулоне Мартина.
– Подарок любимой девушки, – пояснил тот слегка смущённо.
Усмешку этой странной госпожи было сложно разгадать.
– Понимаю, – сказала она. – Мужчины такое обычное не носят. А я обожаю хрусталь! Он так похож на лёд. Хотите мои розы? Что ж, я готова обменять букет волшебных сказочных роз… Как вы сказали – «от настоящей феи льда» на этот милый кулон.
– Обменять? – Мартин задумался лишь на миг. Звучало, конечно, соблазнительно, но… – Извините, это невозможно. Анхен обидится. Может, я смогу предложить вам что-то ещё?
– Даже и не знаю, – Аскольда сделал вид, что размышляет. – А вы вообще чем занимаетесь?
– Я пишу сказки, – с застенчивой улыбкой признался Мартин.
– Как интересно! – восхитилась ведьма. – Встретить сказочника под Рождество. Скажите, а у вас есть заветная мечта? Какое желание вы загадаете в рождественскую ночь? Наверно, это что-то особенное, совершенно удивительное? Сказочное?
Её слова смутили Мартина ещё больше, но он не стал ничего выдумывать, чтобы покрасоваться, а ответил честно:
– Да нет, ничего такого особенного… Моя заветная мечта – писать добрые сказки, чтобы дети улыбались, делать людей счастливыми.
– Мне кажется, Мартин, вы немного лукавите, – заявила его странная собеседница. – И много таких счастливых, кому уже довелось прочесть ваши сказки?
– Пока только Анхен, – пришлось признаться сказочнику.
– Как несправедливо, – заметила Аскольда. – У вас есть дар, а вы прячете его в стол. Разве вы не хотите стать известным? Чтобы ваш талант приносил не только радость, но и деньги? Не хотите подарить Анхен лёгкую беззаботную жизнь – красивые платья, путешествия, украшения… новый дом?
Мартин улыбнулся. – Конечно, хочу! Кто же этого не хочет? Но я пока ещё не готов стать известным писателем. Вдруг мои сказки никому не понравятся? Вдруг у меня не получится?
– А давайте это проверим! – предложила Аскольда. – Послушайте, Мартин, если вам так жалко расстаться с этим кулоном в обмен на мои чудесные розы, я сделаю вам подарок. Букет будет вашим, и кулон вы оставите себе, но вместо него напишете обо мне сказку. Если она мне понравится, и вы сумеете меня удивить, я сделаю так, что эта история облетит весь мир, а вы станете самым известным сказочником. Согласны?
– Откажись! – попытался вклиниться в странную беседу Арчибальд. – Чует моё сердце – тут какой-то подвох! Не соглашайся, во всяком случае, сразу. Попроси неделю-другую, чтобы подумать…
Но Мартин раздумывал всего несколько секунд.
– Вообще-то я согласен, – заявил он. – Вот только сочинить сказку не так просто, на это нужно время, а Рождество уже совсем скоро.
– Поэтому вы прямо сейчас и начнёте, – ответила ведьма. – Приглашаю вас к себе во дворец. Там вас ничто не будет отвлекать. Да и вам, сказочнику, наверняка будет интересно увидеть настоящий волшебный дворец, правда?
– Вот это да! – воскликнул Мартин и спохватился:
– Надо только предупредить Анхен.
– Если ты едешь, я с тобой! – засуетился Арчибальд. Но Аскольда и филин вовсе его не видели, а Мартин… Мартин был так увлечён беседой с коварной ведьмой, что не обращал на оленя никакого внимания.
– Нет времени, – отрезала Аскольда. – Мы отправляемся прямо сейчас. Иначе вы не успеете вернуться к Рождеству, и милая Анхен будет встречать праздник одна.
– Сейчас? – заколебался Мартин.
– Не знаю, о чём тут думать: всего один вечер во дворце, одна маленькая история… и кулон, розы, мировая слава… – взгляд ведьмы сделался рассеянным, словно даже разочарованным. – Что ж, Мартин, не буду вас уговаривать. Филипп, мы, кажется, и так задержались! Нам пора!
Ну кто бы на месте Мартина сумел устоять? Особенно, если совсем нет времени на раздумья.
– Подождите! – воскликнул он. – Я, конечно, согласен! Просто это всё так неожиданно…
– Я иду с тобой! – поспешно напомнил Арчибальд.
– Арчи, ТЫ никуда не идёшь! – раздражённо отмахнулся от него Мартин. – А если я тебя ещё хоть раз увижу, то превращу в снеговика!
Это было обидно и совсем незаслуженно. Но с воображаемыми оленями, наверное, так часто бывает.
– Мы же точно вернёмся до Рождества? – уточнил напоследок Мартин.
– Если оно вообще настанет, – шёпотом заметил Филипп.
– Это будет зависеть только от вас, – ответила Аскольда. – Я могу поручиться лишь за свою часть договора.
– Значит, успеем! – решительно проговорил Мартин.
Воодушевление полностью завладело им. Он даже не заметил, как филин, зловеще заухав, подлетел сзади и быстро расстегнул цепочку у него на шее…
Мартин увидел только, как его новая знакомая воздела руки к небу, которое вдруг мгновенно затянуло тучами. Повалил густой крупный снег, и сквозь завесу падающих снежинок никто на площади не увидел, что букет синих роз вдруг стал расти и превратился в ледяную арку. Арка засияла бледным лунным светом, и в ней открылся портал, в котором плясала вьюга.
– Идёмте же скорее! – поторопила Аскольда, указывая на портал.
Мартин шагнул вперёд и даже не заметил, как кулон соскользнул с его шеи и упал в сугроб. Это увидел только Арчибальд.
– Мартин, ты потерял «Хрустальное Сердце»! Подождите! – закричал олень и заметался на месте, не зная, что ему делать – то ли догонять ушедших, то ли поднять кулон. Но пока он колебался, портал пропустил странную троицу и захлопнулся, а поднять кулон оказалось не так-то просто. Попробуй-ка, сделай это, когда у тебя вместо пальцев копыта! Так и не справившись с этой задачей, грустный Арчи сел прямо в сугроб. Люди на площади проходили мимо, не замечая его. Кто же обращает внимание на воображаемых оленей?
– Не успел… Что же теперь будет? – с отчаянием бормотал грустный Арчибальд и не находил ответа.
А тем временем Анхен, поджидавшая Мартина дома, уже порядком беспокоилась. Почему её любимого нет так долго? Ведь купить ёлочную гирлянду – это дело пяти минут. Наверное, Мартин встретил кого-то из знакомых и заговорился. Или замечтался прямо на улице, обдумывая свою новую сказку. Меж тем, праздник уже совсем скоро, а у них ещё не сделано столько дел… Надо бы поторопить Мартина. Анхен снова оделась, вышла на ярморочную площадь, огляделась, пытаясь хоть что-то рассмотреть сквозь густой снегопад… И увидела нечто странное. Издали ей показалось, что Мартин вместе с какой-то высокой женщиной с белой птицей на плече исчез в ледяной арке из синих роз. Но ведь такой арки в их городе никогда не было!
Подбежав поближе к тому месту, Анхен убедилась, что ей, конечно же, померещилось! Но тут она заметила свой подарок – кулон «Хрустальное Сердце», одиноко лежавшее в снегу. Сидевшего рядом Арчибальда девушка, конечно, не видела. И не слышала, как он кричал ей:
– Анхен! Тебе не показалось! Мартин был тут! Посмотри же ты на меня! Я всё тебе расскажу! Да что мне сделать, чтобы ты меня увидела?!
Он стал кидать в Анхен снежки, но они пролетали мимо. Олень дёргал девушку за шарф, за рукав пальто, но Анхен ничего не чувствовала и только прижимала кулон к сердцу, отчего тот вдруг начал светиться. Девушка удивлённо подняла кулон повыше, чтобы лучше рассмотреть – и сквозь него наконец-то заметила Арчибальда. От удивления и неожиданности Анхен вскрикнула.
– Наконец-то! – возликовал Арчибальд. – Сработало! Анхен, слушай…
– Что? Кто ты?! – недоумевала девушка.
– Кто-кто? Олень, только без пальто! – сердито отозвался Арчибальд. – Разве не видишь? Сейчас не до глупых вопросов – мы должны поскорее спасти Мартина!
Услышав имя любимого, Анхен мигом забыла о том, что беседует с говорящим оленем.
– Ты сказал, Мартина? Ты его знаешь? – спросила она. – Может быть, даже знаешь, где он сейчас?
– Конечно, я его знаю! Он меня и придумал, – хмыкнул Арчи. – Я – Арчибальд, северный олень, главный герой его сказки. Мне кажется, Мартин попал в беду!
– Что случилось? – испугалась Анхен.
– Значит так, – по-деловому начал олень. – Рассказываю всё по порядку. Мартин хотел сделать тебе подарок, и мы пошли на ярмарку. И там встретили эту странную парочку…
– Какую ещё парочку? – нахмурилась Анхен.
– Ну, эту – цветочницу и филина. Я говорил Мартину, что розы – ядовитые. Пытался отговорить… Но он сказал, что превратит меня в снеговика, если пойду за ним… А я не хочу!
– Глупости какие! Конечно, не превратит. – заверила оленя Анхен. – Ты только объясни нормально, что же произошло.
– Да я и объясняю, – заторопился Арчибальд. – Эта цветочница, вроде как фея льда, пообещала сделать Мартина самым знаменитым сказочником во всём мире! А потом её филин выбросил твой кулон… Зачем он это сделал?! Вот зачем?
– Ничего не понимаю! – взволнованно проговорила Анхен. Девушка в растерянности огляделась и заметила спешившего к ним мастера игрушек.
– Господин Йо-Йо, как я рада вас видеть! – воскликнула она. – Вы же были здесь, на площади? Может, вы знаете, куда исчез Мартин?
Господин Йо-Йо покачал головой.
– Милая моя Анхен… Боюсь, у меня для тебя плохие новости.
Девушка испуганно прижала ладонь к губам.
– Мартин попал в плен к ледяной ведьме – Аскольде, – объяснил господин Йо-Йо. – И, к сожалению, я не сумел это предотвратить. Кулон, что я дал тебе, должен был защитить Мартина от её колдовских чар. Но Аскольда и Филипп перехитрили меня.
– Зачем этой ведьме понадобился Мартин? – обеспокоенно спросила девушка.
Господин Йо-Йо грустно вздохнул. – Аскольда пообещала исполнить его заветное желание, если Мартин напишет для неё сказку. Анхен, он так хотел, чтобы ты им гордилась! Ведь ты, как никто, веришь в него. И правильно! Мартин не просто талантливый сказочник. Он может оживлять словом всё, о чём пишет. Но Аскольде не нужна его сказка. Она хочет заморозить сердце Мартина, ведь он самый добрый, самый искренний из всех, кого я здесь знаю. Если ты не успеешь спасти его, сердце Мартина превратится в лёд. А с ним и наш город, и весь Сказочный мир…
– Не может быть! – хором воскликнули Анхен и олень.
Арчибальд совершенно вышел из себя и беспокойно бегал вокруг девушки и старого мастера, взрывая копытами фонтанчики свежевыпавшего снега.
– Всё пропало! – причитал олень. – А вдруг Мартин уже никогда не вернётся?
Анхен решительно вытерла слёзы. – Вернётся! – твёрдо произнесла она. – Мы что-нибудь придумаем.
– Да! – подхватил Арчи. – Мы с тобой пойдём к этой ведьме и спасём его!
– Только как же попасть в ледяной дворец? Господин Йо-Йо, вы знаете, где он? – взволнованно спросила Анхен.
– Прежде, чем попасть во дворец Аскольды, тебе нужно будет победить её ледяную стражу. Не испугаешься?
– Нет. Нет! – Анхен крепче прижала кулон к груди.
– Моя храбрая девочка! – улыбнулся господин Йо-Йо. – Я знаю, кто сможет тебе помочь, – загляни к витражному мастеру. Слушай своё сердце, и не забывай про доброе волшебство в твоих руках…
Имелось в городе одно удивительное заведение – кондитерская лавка мадам Безе. Это место и его эксцентричную хозяйку обожали все сладкоежки Сказочного мира. Да и как иначе? Ведь мадам Безе была кулинаром-виртуозом и знала тысячу и один рецепт лакомств на любой вкус. Она и сама с виду напоминала сладкое кремовое пирожное, и каждое её появление будто обещало праздник.
А уж сегодня, в сочельник, у неё и вовсе дел было невпроворот. Она так и порхала по кондитерской, точно облачко взбитых сливок, поторапливая своих помощниц:
– Девочки, энергичнее! Отдыхать будем потом. А сегодня на каждом праздничном столе должны быть наши лакомства! Какое же Рождество без тортика от мадам Безе! И как следует взбивайте сахарную пену – она должна быть воздушной, как перья ангелов!
Её звонкий голос был слышен даже на улице и доносился до оленя и Анхен. Услышав его, Арчибальд потянул носом, учуял восхитительный аромат свежей выпечки, корицы и ванили и тут же заныл:
– Анхен, я так замёрз… Давай зайдём к мадам Безе погреться…
– Некогда, – возразила девушка. – Мы должны спешить. Ты же сам говорил – нам надо спасать Мартина.
– Мы всё равно не придумали план! – заспорил олень. – А я проголодался.
– Как ты можешь проголодаться?! – удивилась Анхен. – Ты же воображаемый.
– А ты купи мне воображаемый торт! – заканючил Арчибальд. – Наверняка, у мадам Безе такой есть. Ну, пойдё-о-о-о-ом. Пожа-а-а-а-а-алуйста!
– Ладно, только на одну чашечку какао, – с неохотой уступила Анхен. – Я тоже замёрзла и толком не представляю, что нам делать. Где искать дворец, как победить ледяную ведьму, как помочь Мартину?
Мадам Безе сама встретила новых гостей и проводила их за столик.
– Анхен, детка! – всплеснула она руками, присмотревшись к лицу девушки. – Что у тебя случилось? Ты темнее самого тёмного шоколада! Сейчас мы это исправим! Как насчёт кусочка рождественского кекса и чашечки какао с зефирками?
– Спасибо, дорогая мадам Безе, – растроганно сказала Анхен. – А нет ли у вас случайно воображаемого торта для моего… воображаемого друга?
– В сладкой лавке мадам Безе есть всё! – заверила хозяйка кондитерской. – Что любит твой воображаемый друг?
Мадам Безе захлопала в ладоши и запела. И, как по волшебству, из благоухающей всеми сладкими ароматами кухни появились её помощницы с подносами в руках…