— Ты уверен, что это не сплетня?
— Я готов оказать ей честь, усомнившись в этом. Именно потому сегодня, когда она пристала ко мне, я спросил ее о Майерсе.
— А она сказала Майерсу, что это ты приставал к ней?
— Чего еще было ждать, доктор? Она побежала прямо к нему — чтобы поквитаться со мной.
— Понимаю.
— Остальное вы знаете. Он быстро избавился от меня.
— Дальше, Чарльз.
— Дальше? Дальше уж некуда.
— Ты мог бы, пожалуй, вернуться...
— НЕТ, НЕТ!
— Чарльз!..
— Нет, это было не так, она лгала! Я ничего не сделал!
— Но ты хотел что-то сделать, Чарльз, верно?
Правильным ответом было тоже „нет”, но вдруг он снова оказался там, на складе, и Эдна склонялась вперед, зная, что он все видит, и смотрела насмешливо, поощряя коснуться ее, стиснуть, взять... да! да! да!
— Это правда! Я хотел... эту потаскушку — и я ненавидел ее, я мог разбить ей лицо в кровь...
Он кричал так громко, что почти не слышал доктора Янца.
— Эта девушка, Чарльз... Она действительно та, кого ты ненавидел?
Какой ответ будет правильным — да или нет? Неважно, потому что все сорвалось, понеслось куда-то, и он не мог остановиться, он должен был закончить.
— Нет, это была не она. Это был Майерс! Я ненавидел его, это его я хотел избить в кровь... избить его...
И вот он колошматит его, бьет в усмехающееся лицо кулаком, снова и снова...
— Чарльз!
Он бил не по лицу Майерса, а по кушетке.
— Вот так. Как насчет того, чтобы закурить? Янц наклонился вперед.
— Спасибо.
Слава богу, у Янца оказалась зажигалка. Он ни за что не смог бы прикурить сам, так дрожали руки. Янц, конечно, заметил, это же его работа — замечать.
— Очень грубо, доктор?
Янц молча кивнул.
— Сожалею.
— Сожалеешь, что сказал мне? — Янц выдохнул дым. — Или сожалеешь, что испытываешь такие чувства?
Вопросы. Он вечно спрашивает. Ладно. Поменяемся ролями. Заставим его для разнообразия дать несколько ответов.
— Я и хотел рассказать вам. Я знаю, иначе вы не сможете мне помочь. Но почему я испытываю такие чувства? Почему?
— Старая история. Мы уже говорили об этом, Чарльз. Ты все еще таишь злобу на власть — ту власть, которую представляет Майерс. Овладев его девушкой, ты нанес бы ему поражение. Власть была бы уничтожена.
Чарльз встал.
— Да, понимаю. Но по-прежнему чувствую то же самое, несмотря на то, что знаю объяснение. Почему такой разрыв между логикой и эмоциями?
Янц проводил его до двери.
— Единственный человек, который может ответить на этот вопрос, — ты сам. Нам просто придется продолжить раскопки.
Кивнув, Чарльз набросят куртку.
— Тогда новые раскопки — завтра вечером, — он усмехнулся. — Похоже, вы хотите превратить меня в экскаваторщика.
— Чарльз, — сказал в ответ Янц, — я понимаю, что ты, наверное, видишь во мне тюремщика. Но это не так. Есть лишь один ключ от камеры. И ключ этот у тебя.
Чарльз вышел, унося с собой мысль доктора. Он нес ее осторожно, потому что мысль была слишком хрупкой. Да, в некотором смысле Янц прав. Чарльз находится в камере. Но намерен вскоре выбраться из нее, и не ключ даст ему свободу. Он знал, что ему надо иметь в руках.
Всего-навсего топорик для льда...
5
Когда сержант Боннер повернул за угол, он увидел лейтенанта Крицмана, выходившего из кабинета.
— Минутку, — окликнул Боннер. — Рапорт коронера.
Крицман взял листки тонкой гладкой бумаги и, прислонившись к стене, начал читать вслух. Изо рта лейтенанта торчала сигарета, и слова перемежались с кольцами дыма.
— Полное имя — Джордж Сеймур Коллинз... возраст — пятьдесят четыре... адрес — 1009 Южная Бикэн-стрит...
— Проверено, — вставил Боннер. — Многоквартирный дом. Он был вдовцом. Жил один.
Крицман кивнул и перевернул страницу.
— ...тонким острым инструментом... проткнувшим аорту... Минутку, тут какая-то медицинская латынь... Что это значит? А, да... в спину...
Боннер прочистил горло.
— Я говорил с управляющим. Он сказал, что Коллинз был из Индианы. Тихий парень. Никого не беспокоил. Еще три месяца назад заправлял магазином одежды. Сюда приехал, потому что вышел на покой.
— Вышел...
Крицман сложил рапорт, сунул его в карман и сказал Боннеру:
— Давай-ка взглянем, что происходит в допросной.
Боннер пошел с ним рядом, пытаясь попасть в ногу. Это было нелегко из-за разницы в росте. Крицман был выраженным астеником, а Боннер — типичный пикник, хотя и не догадывался об этом. Если бы его спросили, он просто сказал бы, что он короткий и толстый.
— Маловато пользы от этого рапорта, — пробурчал Боннер.
Крицман пожал плечами.
— Чего ты хочешь? Имя убийцы?
Высокий человек отшвырнул сигарету и наступил на нее, не сбиваясь с шага. Его рука автоматически нырнула в карман — за следующей сигаретой.
— Добьемся хорошего описания, — пообещал он и повернул за угол, к допросной.
Боннер открыл дверь перед начальством. Они вошли и окунулись в привычную суету.
На креслах вдоль стены располагалась пестрая компания свидетелей. Крицман с профессиональной беспристрастностью осмотрел их. Девушка — из конторы. Ее подружка — вместе шли домой. Малолетний подонок, бродивший в поисках острых ощущений. Алкаш, которому пора выпить. Бизнесмен, возможно, из страховой конторы, весьма угловатый. Но несмотря на угловатость, он имел круглое брюшко, и этим брюшком напирал сейчас на Крицмана.
— Лейтенант, сколько нас здесь продержат? Моя жена ждет меня к обеду уже целый час.
— Извините, — Крицман улыбнулся, добравшись до новой сигареты, — мы поговорим с вами как можно скорее. Не беспокойтесь, не будет никаких неприятностей.
Мужчина печально покачал головой.
— Сразу видно, что вы не знаете моей жены, — вздохнул он, однако вернулся на место.
Крицман направился за барьер.
Скоби стоял у стола, рядом с ним сидела стенографистка. Потасканного вида субъект размахивал руками перед детективом.
— Торговец, — пробормотал Боннер.
Крицман подошел к Скоби. Остановился на миг, послушал.
— Я же рассказывал вам, — говорил торговец. — Тот парень просто шлепнулся замертво. Это было ужасно! За весь день — у меня первые покупатели...
Крицман, вынув изо рта сигарету, чтобы не обжечь ухо Скоби, наклонился:
— Как продвигается дело?
Скоби ответил также шепотом:
— Бомбим вслепую. Никто ничего не видел.
Крицман выпрямился и уставился на свидетеля.
— Вы стояли лицом к толпе, — сказал он. — Неужели вы ничего не заметили?
Торговец отрицательно покачал головой.
— Как я мог заметить? Я поворачивал игрушку, когда тот парень вдруг упал.
— Но вы видели, как он упал. Кто стоял рядом с ним, когда это случилось?
— Не помню, — торговец помолчал. — Какая-то женщина, кажется...
— Она сейчас здесь? — Крицман качнул головой в сторону сидевшей за барьером группы. — Посмотрите.
Торговец покосился на сидящих. Они застенчиво прятали глаза.
— Да. Минуточку.
Пухлый палец ткнул в одну из девиц.
— Это она.
Крицман переместился к барьеру. Стенографистка прижалась к спинке стула.
— Не смотрите на меня так, офицер. Я не имею к этому никакого отношения.
Крицман протиснулся в дверцу.
— Никто вас не обвиняет, мисс, — сказал он. — Мы просто собираем информацию.
Он вынул изо рта сигарету.
— Вы не видели, никто не проходил позади убитого, когда он упал?
— Нет, я болтала с Марджи, вот с ней, — она кивнула на подружку, сидевшую на соседнем стуле.
Марджи быстро замотала головой.
— Я ничего не видела... Я его заметила, только когда он грохнулся на тротуар... Все произошло так быстро...
Рот Крицмана и дверь открылись одновременно. Крицман взглянул на патрульного в форме, тот кивнул.
— Вам звонят, лейтенант. Попросить подождать?
Крицман огляделся.