Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Нэнси Дрю и таинственные незнакомцы - Кэролайн Кин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Одна молодая женщина из этого семейства, лет двадцати с рыжеватым хвостиком, посмотрела на нас с Джордж и улыбнулась.

– Привет! Вы с нашего корабля, верно? – спросила она. – Отличная экскурсия, да?

– Да, прекрасная, – ответила Джордж.

Было очевидно, мы потеряли наше тихое место для разговора. Возможно, и к лучшему, а то мы с Джордж отсутствовали слишком долго и Алан может заподозрить неладное. Особенно если он слышал хоть немного из моего разговора с Беккой.

Он может быть невежественным, но не глупым. А я не хочу давать ему повод понять, что происходит у него за спиной. Конечно, я не хочу рисковать своим прикрытием – ради Бекки и безопасности пассажиров корабля.

Я встала, улыбаясь рыжеволосой женщине:

– Простите, я думаю, мы заняли ваши места, – сказала я ей. – Нам лучше уйти и найти наших друзей. Увидимся на корабле.

* * *

– Подождите секунду, ребята, – произнесла Джордж. – Мне нужно завязать шнурки.

– Поторопись, – попросил ее Алан. – Скотт сказал, что мы опаздываем, а я не хочу упустить свой шанс разбогатеть.

Бесс усмехнулась, сжимая его руку.

– Не надейся, милый, – сказала она. – Это место для золотодобычи – теперь просто туристическое место в городе. Это вовсе не новый этап в очередной золотой лихорадке.

Джордж оторвала взгляд от шнурков своих кроссовок.

– И все же золото есть золото, – произнес Алан. – Скотт сказал, что это место гарантирует каждому из нас найти настоящее золото в наших чашках.

– Ага, говоря это, он подразумевал три гранулы золотой пыли, – сказала улыбаясь Бесс.

Пока они продолжали дружески препираться, я посмотрела вперед. Мы стояли в хвосте большой группы пассажиров лайнера «Звезда Арктики», направлявшихся к следующей станции Скагуэя. Скотт шел впереди всех.

Мой взгляд задержался на нем. Он казался вежливым и услужливым без намека на ужасающий гнев, который я видела, оставшись с ним один на один. Может быть, Джордж права? Моя усталость – не говоря уже о моей одержимости этим делом – заставила меня увидеть то, чего не существовало.

Я забыла об этом, когда толпа сдвинулась, и заметила еще одну знакомую фигуру. Это был Фред. Он не шел вместе с группой, направлявшейся к «золотому» прилавку, вместо этого он бежал по тротуару через дорогу с руками в карманах и с головой, втянутой в плечи, как будто не хотел, чтобы его увидели. Занятный.

Джордж наконец-то закончила завязывать свои шнурки.

– Давай поторопимся, – сказала она. – Я хочу быть уверенной, что получу лучший прииск[2].

– Вы, ребята, идите вперед, – попросила я. – А мне нужно найти туалет. Встретимся через минуту.

– Ты уверена? – дразня, спросил Алан. – Не жди от нас честности, если ты задержишься, Нэнси!

Я выдавила из себя улыбку, стараясь краем глаза не упустить Фреда из виду.

– Ну что ж, мне придется рискнуть. Увидимся!

К тому времени, как я протиснулась сквозь толпу жаждущих золота, Фред исчез. Я поспешила в том направлении, куда он уходил в последний раз. Фух! Я заметила его снова, как только завернула за угол. Он был всего в паре метров от меня и двигался довольно-таки быстро.

Я шла за ним в ногу, изо всех сил стараясь, чтобы между нами оставались несколько человек для прикрытия. Хорошая вещь. Пройдя полквартала, Фред резко остановился, обернулся и посмотрел назад. Ой!

К счастью, он меня не заметил. Но это лишний раз напомнило мне, что я должна быть очень осторожна.

Я продолжала следить за ним. Это было нелегко. Он останавливался и постоянно подозрительно оглядывался по сторонам. Что же он делает?

Наконец Фред зашел в большой сувенирный магазин. Я подождала минуту, позволив пройти еще нескольким людям, прежде чем сама вошла внутрь.

Зал был похож на пещеру и переполнен туристами, копавшимися на столах, заваленных футболками, брелоками, плюшевыми игрушками и прочими сувенирными безделушками.

Но где же Фред? Я огляделась, но его нигде не увидела. На улице его можно распознать по яркой гавайской рубашке. А здесь, в окружении красочных безделушек на любой вкус, – это не так-то просто было сделать.

Я двинулась вглубь магазина, уворачиваясь от маленькой девочки, воркующей над чучелом песца, и нескольких шумных женщин с бостонским акцентом, спорящих над вяленым лососем. По-прежнему никаких признаков моей добычи.

Затем я заметила оранжево-красную вспышку в дальнем конце магазина, рядом с огромным плюшевым медведем гризли, одетым в сувенирную шляпу Скагуэя и фартук, украшенный флагом штата Аляски. Подойдя ближе, я наконец-то заметила Фреда.

Он спрятался за медведем и увлеченно вел разговор с Санчесом, тем самым уволенным официантом!

Глава четвертая

Испорченный вечер

Мое сердце колотилось, когда я подкралась ближе к плюшевому медведю. Говорил в основном Фред. Но он делал это слишком тихо, чтобы я могла что-то расслышать.

– Нэнси! Эй, Нэнси! Сюда! – послышался громкий голос, прорезавший шум сувенирного магазина.

Я оглянулась через плечо и поморщилась. Это была Венди-блогер. Она направлялась в мою сторону, зажав ноутбук под мышкой, а другой рукой энергично махала мне.

Подавив стон отчаяния, я быстро обернулась к Фреду и официанту. Но они успели исчезнуть.

К тому времени Венди уже добралась до меня.

– Привет! – сказала она на одном дыхании. – Что случилось? Покупка новых темных очков?

– А? – Взглянув на ближайший столик, я увидела, что тот был наполнен броскими, модными солнцезащитными очками. – Нет, просто осматриваюсь. – Я еще раз оглядела магазин, но Фреда нигде не было видно. Видимо, он удрал, когда услышал возглас Венди, и понял, что я наблюдаю за ним… Если так, то что это все значит? Знает ли он, что я веду расследование, или просто старался, чтобы никто не увидел, как он разговаривает с уволенным официантом?

– Понятно… – Венди схватила с другого стола пару носков с лосиным рисунком. – Эй, некоторые из этих вещей совершенно безвкусны!

Но меня интересовали не столько ее модные предпочтения, сколько ее положение в моем списке подозреваемых. Решив попытаться спасти ситуацию с помощью скрытого допроса, я дружелюбно улыбнулась ей:

– Так что ты здесь делаешь? – спросила я. – Я думала, что все еще на улице, учатся на золотых дел мастера.

– О, – Венди бросила носки на стол. – Однажды в Калифорнии я проделала такую штуку с золотым тиснением, и это было как-то неубедительно, поэтому я решила сэкономить свои пенни на этот раз.

– О? – Было ли это просто мое воображение, или она чуть поморщилась, когда сказала, что спасла свои пенни?

– Угу, решила пропустить мастер-класс и попытаться найти что-то более интересное, чтобы поделиться с моими читателями.

– И как, нашла уже что-нибудь? – спросила я.

Она усмехнулась и погрозила мне пальцем.

– Не-а, не скажу! – пропела она. – Тебе просто нужно проверить мой блог, чтобы узнать.

– Полагаю, мне придется это сделать, – вежливо сказала я.

– Неужели? – нетерпеливо спросила Венди. – Круто! Скажи всем своим друзьям, чтобы тоже присоединились к моему блогу, хорошо? Потому что до сих пор эта поездка не дала мне ничего, что сделало бы мой блог очень популярным. Вместо этого мне следовало бы совершить «паломничество» к Элвису в Грейсленд[3].

Так, это уже интересно. То есть ее блог «Странствия Венди» в эти дни не будоражил Интернет. Это было подозрительно. Я не была уверена, хотя и предполагала, что это делало предполагаемый мотив Венди еще сильнее.

Прежде чем я успела задать еще пару вопросов, глаза у Венди снова загорелись.

– Нэнси, зацени! – воскликнула она, бросаясь к столику, полному сережек. – Я не понимала, почему она так взволнована, пока не прочла надпись, объяснявшую, что серьги сделаны из лосиного помета. – Венди достала из кармана фотоаппарат и сделала несколько снимков. – Раз, два и это в блоге, – радостно пробормотала она.

Когда Венди начала копаться в сережках, я решила воспользоваться возможностью и уйти.

– Увидимся позже, – сказала я и поспешила прочь прежде, чем Венди успела ответить.

Оказавшись на улице, я написала Бекке, чтобы узнать, сможет ли она встретиться со мной. Та почти сразу же ответила, что ждет меня на корабле на пару минут.

Вскоре я уже спешила в закусочную на одной из средних палуб «Звезды Арктики». Бекка сидела за столом с открытым ноутбуком. Когда я вошла, она подняла голову и помахала мне рукой. Красивый молодой человек суетился за прилавком, но в остальном корабль смахивал на город-призрак, так как был почти пуст. Кроме сотрудников, которые взяли мое удостоверение и зарегистрировали меня, единственным человеком, которого я видела после посадки, была горничная, убиравшая один из коридоров.

– Привет, – сказала я, садясь напротив Бекки. – Ты знаешь, этот корабль жутковат, когда он пуст. – Мои слова отозвались эхом в почти пустом баре.

– Я понимаю, что ты имеешь в виду. Корабль чувствует себя по-другому без пассажиров. Мирно и, да, немного жутковато. – Бекка захлопнула ноутбук.

Тем временем молодой бармен вышел из-за стойки. В руках он держал два высоких стакана с холодным чаем. – Ну вот, дамы, – сказал он, ставя перед нами бокалы. – Что-нибудь еще?

– Спасибо, Омар. – Бекка улыбнулась ему. – И да, вообще-то можешь сделать мне одолжение? Марсело в своем кабинете, и я знаю, что он с удовольствием выпьет чашечку кофе. Передашь ему?

– Конечно.

Когда молодой человек поспешно вышел, держа в руке чашку кофе, Бекка подмигнула мне.

– Ладно, теперь мы можем говорить свободно, по крайней мере, до его возвращения.

– Красиво сработано. Я не знала, что у тебя такой талант к совершению отвлекающих маневров. Ты когда-нибудь думала оставить круизную индустрию и перейти на работу под прикрытием? – усмехнулась я.

Бекка тоже улыбнулась, но вскоре ее лицо снова стало серьезным.

– Так о чем ты хотела поговорить, Нэнси? Мы ближе к разгадке? Или ты уже знаешь о том, кто помог грабителю попасть на борт?

– Пока что нет. – Я сделал глоток чая со льдом. – Но у меня к тебе вопрос. Что ты знаешь об официанте, которого уволили сегодня утром?

– Джон Санчес? – Бекка кивнула. – Как ты узнала об этом?

Я рассказала ей о сцене, свидетелем которой стала.

– Так что теперь я задаюсь вопросом, есть ли здесь какая-то связь.

Бекка покачала головой.

– Это не очень профессионально, – сказала она со вздохом. – Чак, видимо, был слишком расстроен, чтобы ждать, пока они вернутся на борт. Я знаю, он считает весь свой персонал своей семьей.

– Чак? – повторила я.

– Босс Санчеса, – объяснила Бекка. – Он получил анонимную наводку этим утром, в которой советовали проверить шкафчик парня. Когда он это сделал, то нашел наркотики, скрытые под запасным фартуком.

– Анонимку?

– Да, видимо, кто-то отправил ему письмо с одного из публичных компьютеров в интернет-кафе, – сказала Бекка. – Сообщение не было подписано. Почему ты думаешь, что это как-то связано с делом?

– Пока не уверена, но очень возможно. – Я решила подумать об этом позже, так как знала, что у нас не так много времени до возвращения бармена, и хотела задать Бекке все свои вопросы. – Я также хотела поговорить с тобой о Скотте. Знаешь, тот парень, занимающийся береговыми экскурсиями. Ты сказала, у него хорошая репутация в отрасли, но насколько хорошо ты действительно его знаешь?

Бекка пожала плечами:

– Не очень хорошо. Я никогда не встречала его до того, как он устроился сюда. Знаю только, что он работал на «Счастливых морских круизах», и его старый босс замолвил за него словечко перед капитаном Питерсоном. Почему интересуешься? Скотт сделал что-то подозрительное?

– Вроде того. – Чем больше времени прошло после инцидента в поезде, тем больше я сомневалась в своей реакции. Хваталась ли я за соломинку, рассматривая Скотта как подозреваемого?

– Ну, хорошо. – Бекка взглянула на свои часы, затем на часы напротив двери. – Послушай, Омар скоро вернется, а я хочу поговорить с тобой еще кое о чем.

– Давай. – Сказала я, немного отвлеченная своими мыслями.

– Это Татьяна. Знаешь, она ведет себя ну вроде как странно в последнее время.

Все внимание тут же вернулось ко мне. Хотя Татьяна и была в первоначальном списке подозреваемых, я совсем немного думала о ней. Дело в том, что мои подозрения были основаны на ее появлении всякий раз, когда я обсуждала наше дело с Беккой. Что на самом деле не было подозрительным, ведь Бекка была ее боссом.

– Что значит, «странно себя ведет»? – спросила я.

Бекка вертела соломинку в чае со льдом, выражение ее лица было беспокойным.

– Наверное, ничего страшного. Просто она порою не отвечает на звонки или СМС. И пару раз я не смогла найти ее там, где она должна быть, – она словно исчезает время от времени. Этого недостаточно, чтобы понять, но…

– Окей. Я разберусь с этим, – пообещала я. – На самом деле, Татьяна…

Я прервала себя, услышав быстрые шаги. Взглянув на дверь, я ожидала увидеть возвращающегося Омара. Вместо него я увидела, что в комнату ворвался Хиро, красный и запыхавшийся.

– Привет, – сказал он, удивленно глядя на нас.

– Что ты здесь делаешь? – выпалила Бекка.

Я тоже удивилась, увидев его.

– А я думала, ты занимаешься с детьми в доме золотоискателей? – спросила я с улыбкой.

– Занятия закончились несколько минут назад. – Хиро улыбнулся мне в ответ, но у него это получилось как-то неестественно. – Остаток дня пассажиры будут предоставлены сами себе, даже маленькие дети.

Бекка встала.

– Прошу прощения, – сказала она, как-то странно смутившись. – Я вспомнила, что должна сделать кое-что важное, прежде чем пассажиры вернутся. Я лучше пойду, поговорим позже, Нэнси.



Поделиться книгой:

На главную
Назад