— Что за упертый тип. — Райна, раздраженно дернув плечом, решительно направилась к кабинету. Как раз в этот момент дверь распахнулась, и густой баритон коммандера наполнил комнату:
— Полагаю, стать стражником — не лучшая карьера для тебя, Нильс. Впрочем, ты можешь потолковать об этом с сержантом Пирсом.
Собеседник коммандера, рослый детина, похожий на молодого бычка, задумчиво кивал головой. Мгновенно отлепившийся от печки сержант Пирс взял его под руку и вывел из комнаты под насмешливым взглядом Райны. Какое-то время их голоса еще слышались на лестнице, потом затихли.
— Итак, — Джербен энергично потер ладони и оглядел притихшую троицу, — у вас есть идеи, чем вы хотели бы заняться?
— Есть. Мы решили поступить в городскую стражу! — выпалил Сергей. И добавил: — Сэр.
Марк и Гвендолин изумленно воззрились на друга.
— Мы? — саркастически осведомился Марк.
— Дайте мне объяснить: вчерашний крендель из здешнего Хогвартса обещал вернуть нас домой, когда мы совершим нечто жутко полезное для города, так?
— Вы, должно быть, имеете в виду магистра Хенрика, — поправил его коммандер.
— Как вы думаете, он сдержит слово?
— Опыт подобных перемещений у него, безусловно, имеется, — туманно ответил Джербен. Этот уклончивый ответ вызвал у Марка смутное беспокойство.
— А где проще всего узнать о нуждах города, как не здесь? — вопросил Сергей. — Мне кажется, все логично.
Марк не нашелся, что возразить. Джербен, вероятно, тоже. Он только хмыкнул и задумчиво прошелся по комнате.
— Хорошо, — согласился он наконец. — Вам повезло, что как раз вчера я отправил в отпуск двух своих людей. Назначаю вас обоих младшими констеблями. За формой и оружием обращайтесь к Францу, — он кивнул на ушастого мальчишку. — А это аванс, на обзаведение.
Глухо звякнул выложенный на стол кошелек. Все трое не могли удержаться от любопытства. Для них, приверженцев пластиковых карточек и виртуальных денег, это зрелище было в диковинку.
— Ух ты! — не удержался Сергей.
Внутри кошелька блестели медь и серебро. Монеты были разные: крупные, с пятак, и мелкие, как чешуя.
Коммандер пожал плечами:
— Одна из специфических местных особенностей. Фрисдам — торговый город. Кто и чем только здесь не расплачивается! Дукаты, полудукаты, талеры, «серебряные всадники»… Ничего, привыкнете. Осталось подыскать вам жилье, но, думаю, с этим проблем не будет.
— У госпожи Ванны найдутся две свободные комнаты, — вмешалась Райна. — Будем соседями, — девушка бросила на Марка хитрый многообещающий взгляд.
— Да, это вариант, — согласился Джербен. Затем пояснил озадаченной троице: — Госпожа Иванна Вагенбур, вдова торговца керамикой, владеет большим домом недалеко отсюда, на канале Принцев, и иногда подыскивает жильцов…
— Простите, а что делать мне? — не выдержала Гвендолин.
— Как что? Будешь хозяйничать дома, ждать нас с работы… — съехидничал Сергей — и тут же получил по загривку.
Джербен пожал плечами:
— Господин Нильс, который только что ушел отсюда, сказал, что булочник Беккер ищет себе помощницу. Госпожа Беккер уже не так молода, ей тяжело крутиться целый день у печи. Пойдешь?
«А что мне остается?» — грустно подумала Гвендолин.
— Значит, девушку мы сейчас отправим к мадам Ванне, а вы, ребята, поступаете в распоряжение сержанта Пирса. — Коммандер кивнул в сторону здоровяка, который в этот момент как раз вернулся в приемную. Для Райны тоже нашлось поручение:
— Проводи-ка Гвендолин до канала Принцев.
Несмотря на боевой характер, стражница не решилась перечить начальству, однако по ее лицу ясно читалось, как ей неохота нянчиться с чужачкой.
— Ладно, пошли, — буркнула она. — Не боись, госпожа Ванна — милейшая тетка со всеми, кроме сусликов, роющих норы в ее саду. Суслики у нее живо огребают по башке лопатой. Кстати, — обернулась Райна к Джербену. — Я хотела доложить о происшествии. Час назад откуда-то взявшийся хищ напал на лодку в двух кварталах отсюда.
— Еще один странный случай, — вздохнул коммандер. — Что-то многовато их в последнее время. Ладно, когда вернешься, отправишься в патруль с Дирком и Якобом, поможешь им, если что…
— Я могу проводить Гвендолин, — вдруг послышался голос, и все только сейчас заметили сидящего у стены Хэлси. Он как-то ухитрялся присутствовать в комнате, оставаясь для всех невидимым и неслышимым. Последние полчаса юноша не отводил глаз от Гвен.
— Вот и отлично, — заключил Джербен, явно довольный, что все так удачно разрешилось.
Глава 5
По меркам Фрисдама дом госпожи Вагенбур был довольно большим. Его фасад имел форму колокола, был отделан дорогим серым камнем и украшен белыми каменными наличниками. Вероятно, торговля керамикой приносила неплохой доход. Вышедшая к гостям хозяйка оказалась дамой, что называется, «приятной во всех отношениях». Это была женщина средних лет с умным спокойным лицом и темными волосами, спрятанными под белоснежный накрахмаленный чепец. Она походила на средневековую монахиню или начальницу сестер милосердия в каком-нибудь старинном госпитале. Внимательно выслушав Хэлси, госпожа Вагенбур сразу же провела их наверх. Пока они поднимались по начищенной до блеска лестнице, Гвен успела рассмотреть темное платье хозяйки с широкими рукавами и еще более широким подолом. Неужели ей тоже придется носить нечто подобное?! Да она в первый же день запутается в юбках, упадет и сломает себе шею!
Пол в комнате, куда привела их госпожа Иванна, был выложен красными и серыми плитками.
Гвендолин могла бы коротать вечера, играя на нем в шахматы. Мебель имелась только самая необходимая: маленький стол возле окна, накрытый пестрой узорчатой скатертью, обитый гвоздями стул с потертым кожаным сиденьем, деревянный сундук и кровать в алькове. Пока Гвен оглядывалась по сторонам, госпожа Вагенбур искоса наблюдала за ней, шурша юбками у двери.
— Отделкой мебели занимался мой муж, — с гордостью пояснила почтенная дама.
Гвендолин подумала, что покойный господин Вагенбур, помимо увлечения керамикой, был также страстным фанатом лобзика, и, вероятно, имел пропасть свободного времени. Он разукрасил узорами сундук, уделил некоторое внимание стулу и вдоволь порезвился в алькове: спинка кровати была так изрезана, что на нее было страшно опереться.
— Мне нравится эта комната, — улыбнулась девушка, не желая обидеть хозяйку.
Она уже решила, что поселится здесь, а соседнюю комнату оставит мальчишкам. После уплаты за жилье кошелек Джербена прилично полегчал. Кажется, им придется научиться экономить. Им вообще так многому придется научиться!
Проводив хозяйку и получше осмотрев свою комнату, Гвен обнаружила в дальнем углу еще одну узкую дверь. К ее изумлению, за ней оказалась большая фаянсовая ванна на чугунных лапах, к которой с одной стороны были приделаны самые настоящие водопроводные краны.
— О! — воскликнула она. — Какое чудо!
— У вас ванные комнаты устроены по-другому? — спросил Хэлси, про которого она успела позабыть.
— Наоборот, это самая знакомая и самая чудесная вещь из всего, что я видела сегодня!
Открутив краны, Хэлси внимательно осмотрел их и нахмурился:
— Заклинания пора обновить.
Он объяснил, что вода подается в дом из канала по трубам, а на вентилях стоят подъемные, очищающие и согревающие заклинания. Хэлси предложил, что он мог бы наведаться к нужному волшебнику, пока девушка осваивается здесь.
— А разве ты сам не можешь обновить их? — спросила Гвендолин. — Ты же маг?
— Нет, — буркнул Хэлси и снова замкнулся в себе.
«Жаль, что он такой угрюмый», — думала Гвен, прибираясь в комнате. Ей о многом хотелось поговорить. Интересно, где здесь находится рынок? Можно ли где-нибудь купить готовое платье? Но когда Хэлси вернулся с исправными кранами, она не решилась его расспрашивать, только вежливо поблагодарила. Парень и так потратил на нее много времени.
— Не стоит благодарности, — усмехнулся Хэлси. — Ведь это мой отец притащил вас сюда.
Ах, вот как! Гвендолин нахмурилась, чувствуя, что ее симпатия к молодому волшебнику стремительно испаряется. Значит, он тоже косвенно виноват в приключившейся с ними истории! Она холодно попрощалась, потом заглянула к хозяйке, попросила у нее плошку цветочного мыла и закрылась в ванной на пару часов. К вечеру ей почти удалось убедить себя, что жизнь в этом городе может оказаться вполне сносной.
Ночью туман снова навалился на город мохнатым мокрым пузом, с любопытством заглянул в каждый переулок, принюхался к тяжело нагруженному баркасу, тенью скользившему по каналу. Баркас очень старался остаться незамеченным, и это ему вполне удалось. В здешнем уголке города царила глухая темнота, окна были закрыты тяжелыми ставнями, за которыми не мелькало ни единого огонька. Влажные глаза водяных фонарей остались далеко позади. Баркас бесшумно подкрался к шлюзу как раз к тому времени, когда на море начался прилив. Заскрипели невидимые в темноте рукоятки, вода хлынула из шлюза через открытые подъемные затворы. Какой-то предмет мелькнул в воздухе и упал в ловко подставленную ладонь шлюзовщика. Тот давно уже приловчился определять размер вознаграждения на вес и на ощупь.
— Вы сегодня позже обычного, — осмелился заметить шлюзовщик, которому не нужно было приглядываться к лодке, чтобы узнать ее хозяина. Поначалу он не смел вымолвить ни словечка в присутствии этого господина, только кланялся и за спиной украдкой складывал пальцы в знак, отвращающий зло. Однако сегодня ему было особенно скучно, унылое дежурство, кажется, тянулось бесконечно, а выпитый накануне грог и увесистый кошелек, перекочевавший в его карман, добавили шлюзовщику беспечности.
— Ты меня не видел, — проговорил глухой призрачный голос с пугающим тембром. Баркас миновал шлюз и сразу же растаял в темноте.
С некоторыми людьми забываться опасно. Шлюзовщику следовало бы это помнить.
Проснувшись как от толчка, Гвендолин долго не могла сообразить, где она находится. Низкий потолок, странное окно с частым металлическим переплетом и цветными стеклами, в которое пробивается белесый утренний свет. Постепенно осознание случившегося снова нахлынуло на нее мутным потоком, и она остро пожалела, что не могла задержаться во сне подольше.
Ей снился дом. Отец, быстро просматривающий новости за завтраком, шутливое ворчание мамы, привычная дорога к колледжу вдоль аллеи, обсаженной кленами, хохочущие подружки… В горле словно застрял комок, на глаза тут же набежали непрошеные слезы. Когда теперь она сможет увидеть своих близких?! У нее остались только Сергей с Марком. Им нужно держаться вместе. Нужно быть сильной. Если она начнет хныкать и паниковать, это никак не поможет им вернуться!
За окном что-то загремело, и девушка вздрогнула, окончательно проснувшись. Похоже, фрисдамцы имели обыкновение начинать день засветло. Угольщик с грохотом катил по улице свою тележку, молочник зычно расхваливал творог таким голосом, словно хотел добудиться покупателей, пребывающих в могиле. Подойдя к окну, Гвен заметила на канале несколько баркасов, которые направлялись к рыночной площади. Что если булочник Беккер тоже уже ждет свою помощницу? Эта мысль заставила ее поспешить.
Она причесалась и оделась с особенной тщательностью: ведь ей предстояла встреча с потенциальным работодателем, а первое впечатление — самое важное. Коричневое скромное платье напоминало старинные одеяния гимназисток, съемный воротник и капор с широкими полями были безупречно белыми. Зеркала в комнате не оказалось, но Гвен это только порадовало. В своем дурацком наряде она казалась себе похожей на великовозрастную Красную Шапочку. Счастье еще, что мальчишки уже ушли на дежурство и не будут над ней смеяться! Она слышала сквозь сон, как они шумели в коридоре. Ей тоже пора отправляться. Подумать только, она волнуется перед собеседованием у булочника! Что сказали бы на это ее подруги из колледжа!
Перед уходом Гвен опустила раму окна и вдруг заметила на оконнице букетик незнакомых бело-розовых цветов с нежным ароматом. Интересно, откуда они взялись? Ее комната находилась на втором этаже, ночью сюда вроде никто не входил, а взобраться снаружи по стене просто невозможно: фасад дома был не просто вертикальным, а несколько даже наклоненным вперед, будто он силился заглянуть в канал, как в зеркало. Цветы могла принести разве что какая-нибудь волшебная птица. Гвендолин осторожно, стараясь не помять нежные лепестки, поставила их в стакан с водой. «Надеюсь, это доброе предзнаменование!» — подумала она и поспешила вниз, на улицу.
Глава 6
Ранним утром на заднем дворе Управы юных констеблей ждала очередная тренировка. Марку с Сергеем составили компанию Дирк и Якоб — двое таких же зеленых юнцов, недавно прибывших во Фрисдам с одной из окрестных ферм. Под бдительным оком сержанта Пирса они бегали, прыгали через препятствия, отжимались и отрабатывали навыки рукопашного боя.
— А ну, шевелитесь! Сейчас вы у меня будете вытряхивать песок из мест, которые вам и не снились! — бушевал Пирс.
— Всем привет! — опоздавшая Райна, запыхавшись, вбежала во двор — и тут же получила на орехи от сурового сержанта:
— Ты! Три штрафных круга — и к мишени!
Пренебрежительно дернув плечом, девушка легко пустилась бежать. Сергей, воспользовавшись минутной передышкой, устало привалился к турнику. Дирк сочувственно подмигнул новому товарищу и шепнул, что раньше тренировки велись только для проформы, но с тех пор, как на улицах Фрисдама завелась Искомая Тварь, Пирс взялся за них всерьез.
— Слушай, а она как попала в стражу? — Сергей махнул рукой в сторону Райны.
— Она с Ледяных островов, — так же шепотом ответил Дирк. — Там живут суровые ребята. Норманы, свейны, сьерги… Многие наши купцы готовы в штаны наложить, стоит им увидеть в море свейнский полосатый парус.
За несколько дней, проведенных во Фрисдаме, Сергей успел заметить, что Райна заметно отличается от местных тихих девушек. Нежные фрисдамки могли упасть в обморок даже при виде шипящего кота, а с Райны сталось бы поймать за шиворот и стукнуть лбами пару тигров. Сейчас девушка о чем-то шумно спорила с Пирсом. Вот она тряхнула головой, замахнулась — и через миг ее нож уже дрожал в центре мишени. Сергей мысленно поклялся, что он обязательно научится метать не хуже.
— Чего это ты про меня расспрашивал? — спросила вдруг Райна, когда оказалась рядом с ним. — Интересуешься, откуда я такая взялась?
— Я уже в курсе, — усмехнулся Сергей. — Ты у нас климатический беженец с Ледяных островов.
— Клима… что? Балда, — беззлобно засмеялась девушка, — мне нравилось там жить, пока отец не вздумал отдать меня замуж. А поскольку он несговорчив, как целое стадо баранов, мне ничего не оставалось, как упросить брата взять меня потихоньку на корабль. Так я и сбежала.
Марк с Сергеем переглянулись. Оба ни на волос не поверили этой басне. От жениха она сбежала, как же! Да от такой невесты любой жених сам удрал бы куда подальше, и на всякий случай поменял бы место жительства! Нет, здесь скрывалась какая-то тайна, но делиться ею девушка явно не собиралась. Пока.
Тайны всегда вызывали у Марка нездоровый энтузиазм.
— Тебе повезло, что коммандер взял тебя в стражу, — сказал Сергей девчонке.
— Мой брат попросил его, и он согласился, — гордо тряхнула косами Райна.
— Да, и коммандер Джербен был очень признателен твоему брату за то, что тот не стал задерживаться в здешних водах, — добавил Пирс.
«Теперь понятно, — подумал Марк. — Конечно, кто же захочет ссориться с этаким „викингом“, за спиной которого целый отряд охочих до поживы головорезов? Если все они владеют оружием так, как Райна, — никакой страже с ними не сладить!»
А Сергей, которому выпал тренировочный поединок с северянкой, имел «удовольствие» оценить, что и в рукопашной схватке она является серьезным противником. Спасаясь от ее острых кулаков, он выкрутил девчонке руку и чуть не задохнулся, когда Райна применила один нечестный, но очень эффективный прием. К счастью, Пирс вовремя вмешался и развел противников в стороны.
— Полегче, Серый, она же девушка, — вполголоса осадил его Марк.
— Она?! — Сергей с трудом разогнулся. — Ты шутишь?! Это не девушка, это, блин, бешеный заряженный хэтчбек с дополнительной опцией боксирования!
Марк, как мог, старался избегать спарринга с Райной. А та наоборот так и норовила оказаться с ним в паре. Словно ей доставляло удовольствие лишний раз извалять его в песке. Блок, разворот, подсечка — и он снова летит на землю. Серому он бы так не поддался. Но не ломать же руку девчонке?!
— Я опять положила тебя на обе лопатки, — довольно заявила Райна, упершись острыми коленками ему в грудь. А потом вдруг мягко провела ладонью по его щеке и засмеялась: — Ты весь в песке и лохматый, как пес. Но тебе идет.
Марк смутился и постарался поскорее подняться. Не то чтобы он шарахался от девушек, но Райна сбивала его с толку. Слишком резко у нее менялось настроение. Едва они успели перевести дух, как безжалостный Пирс уже засвистел, подзывая их на пробежку. Сергей даже застонал сквозь зубы:
— Эх, а Гвендолин, поди, греется у печки и лопает булки! Везет же человеку!
Марк только уныло вздохнул.
— …Эх, а ребята, наверное, прохлаждаются на дворе Управы, — завистливо вздохнула Гвен, бухнув на стол очередной пылающий противень со свежими булками и рукавом утирая пот со лба. Прошло всего полдня, а ее уже шатало от усталости.
У себя дома, освоив пылесос и микроволновку, Гвен считала себя вполне готовой к любым проблемам, связанным с домоводством. Полдня работы в пекарне серьезно пошатнули ее уверенность. Сначала ей поручили вымешивать тесто, и уже через полчаса у нее противно заныли натруженные мышцы. В огромной душной кухне водилось множество непонятных приспособлений: какие-то венчики, дырчатые ложки, миски с сетчатым дном. Каждый нож, оказывается, предназначался для определенного вида продуктов. Большая пышущая жаром печь казалась девушке средневековым чудовищем. К тому же, в глухом суконном платье на кухне было жарко, а неудобный капор сползал на глаза. До вечера Гвендолин успела сто раз проклясть несчастные булки, своего нового работодателя, его жену и, главное, волшебников, затащивших ее в эту дыру.
Господин Беккер очень любил свое ремесло и не страдал отсутствием аппетита. Также он, вероятно, любил яркие тона в одежде, так как к приходу новой работницы нарядился в красную куртку и синие панталоны. В этом костюме он смахивал на двухцветный мяч. Внушительную талию булочник подчеркнул кожаным поясом. Впрочем, вместо талии у него был скорее экватор. Все это вместе производило сногсшибательное впечатление. Господин Беккер превосходно смотрелся в белоснежном колпаке за прилавком пекарни, но на кухне суетиться не любил, главным образом, из-за того, что живот всегда опережал его на пару секунд. На кухне властвовала его жена Катарина, которая с первых минут знакомства вызвала у Гвендолин неприятные детские воспоминания, связанные с громогласными воспитательницами и строгими учителями.
Отправив очередную партию булок в печь и спровадив их таким образом с глаз долой, Гвен выбралась из огненного кухонного ада на крыльцо и обессиленно присела на каменную ступеньку. Стянула с головы осточертевший капор, слегка распустила шнуровку на платье. Свежий ветер плеснул ей в лицо, с ближнего канала тянуло прохладой. Тихо и умиротворенно шептались деревья. Мимо прошли две девушки с ведрами, покосились на нее и принялись шушукаться между собой. Мирное настроение Гвен сразу улетучилось. Что, в этом городе нельзя даже посидеть на собственном крыльце?!
— Гвендолин! — От окрика госпожи Катарины душа ушла в пятки. Булочница шокированно воззрилась на работницу, особенно на непокрытые волосы. — Куда ты пропала? За печью надо следить! Ты испортишь нам весь товар!
Вздохнув, Гвен надвинула капор на глаза и поплелась обратно в дом.
Трое друзей договорились поужинать вечером в харчевне «Копченый пес». Это заведение им присоветовал опытный Пирс, считавший его, несмотря на сомнительное название, вполне безопасным для здоровья. Гвендолин пришла первой. Она успела почти до дна опустошить миску сухариков, выставленную на стол, прежде чем появились Марк с Сергеем — оба взъерошенные, шумные и страшно довольные собой.