Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Энциклопедия Пирсинга. Настольная книга мастера и клиента - Элейн Энджел на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Предупреждение: эта книга не является учебным пособием по пирсингу и не содержит подробных инструкций о том, как сделать пирсинг себе или другим. Обратитесь к профессиональному пирсеру для того, чтобы сделать пирсинг. Информация в этой книге основана на опыте и исследованиях автора. Чтение этой книги не может рассматриваться в качестве замены консультации с врачом или другим медицинским работникам. Любые попытки диагностики и лечения заболеваний должны проводиться под руководством и наблюдением специалиста. Издатель и автор не несут ответственности за любые неблагоприятные последствия, возникшие в результате использования любых предложений, препаратов или процедур, обсуждаемых в этой книге. Многие из обозначений, используемых производителями и продавцами в качестве названия своих продуктов, являются зарегистрированными торговыми марками. Там, где издателю известно о существовании торговой марки, названия продуктов пишутся с большой буквы.

THE PIERCING BIBLE: The Definitive Guide to Safe Body Piercing by Elayne Angel

Copyright ©2009 by Elayne Angel

Illustrations copyright ©2009 by Jennifer Klepacki

This translation published by arrangement with Crossing Press, an imprint of the Crown Publishing Group, a division of Random House LLC and with Synopsis Literary Agency.

Элейн Энджел

Пирсинг: Энциклопедия. Настольная книга мастера и клиента

Перевод: Попов С.А.

Редакторы перевода: Малова Е.В., Попов П.А., Попова А.П.

Дизайн обложки: Семёнов С.С., Мазус Д.И.

Верстка: Белова Е.А.

Главный редактор: Попов С.А.

Фотографии украшений на лицевой стороне обложки, на задней стороне обложки, на корешке, на страницах 7, 25, 63, 100, 108, 109, 110, 123, 277, 337, 354, 372, 374, 403 перепечатаны с разрешения Дж. Д. Лоренца (J.D. Lorenz) из Industrial Strength Body Jewelry, www.isbodyjewelry.com

Фотографии украшений и инструментов на страницах 85, 88, 89, 99, 101, 102, 105, 120, 142, 148, 151, 204, 345 перепечатаны с разрешения Пола Кинга (Paul King) из Cold Steel, www.coldsteelamerica.net

Фотографии украшений на страницах 142, 153, 174 перепечатаны с разрешения Гейл Шуб (Gale Shub) из Body Circle Designs, www.bodycircle.com

Фотографии таперов на странице 95 и безрезьбовых «snap-together» украшений на странице 109 перепечатаны с разрешения Марка Сикерски (Mark Siekierski) из NeoMetal, www.neometal.com

Эксклюзивное право на перевод, публикацию, издание и продажу книги на русском языке на территории всего мира принадлежит С.А. Попову (ИП) согласно договору с The Crown Publishing Group.

© 2013 Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме, кроме кратких выдержек в обзорах, без письменного разрешения правообладателя.

To Lee Bass, with gratitude, for providing foundation and impetus for this book

Elayne Angel

THE PIERCING BIBLE

The Definitive Guide to Safe Body Piercing


United States of America

2009

Элейн Энджел

ПИРСИНГ

Энциклопедия

[Настольная книга мастера и клиента]

Москва

2013

На самом деле, цель энциклопедии — собрать знания, рассеянные по свету, привести их в систему, понятную для людей ныне живущих, и передать тем, кто придёт после нас, с тем, чтобы труд предшествующих веков не стал бесполезным для веков последующих, и чтобы наши потомки, обогащённые знаниями, стали добрее и счастливее, и чтобы мы не канули в вечность, не сумев послужить грядущим поколениям.

— Дени Дидро

Предисловие к изданию на русском языке

Я начал интересоваться пирсингом десять лет назад, в 2003 году, когда закончил школу и приехал учиться в медицинский в Москву. И хотя врачом я так и не стал, пирсинг, тем не менее, превратился в неотъемлемую часть моей жизни, образования и профессии.

В 2010 году, когда я впервые встретил Элейн Энджел, мой активный практический опыт в этой сфере насчитывал около 5 лет, и я не понаслышке знал о «звездной болезни» большинства пирсеров — и поэтому был искренне удивлен простоте и открытости этого человека. Та встреча положила начало крепкой дружбе, которая и вылилась в итоге в издание «Библии Пирсинга» на русском языке.

Признаюсь честно — несмотря на годы опыта, постоянное общение с зарубежными коллегами и ежегодное посещение конференций, посвященных пирсингу и модификации тела, прочтение оригинальной версии этой книги в 2009 году привело меня к простой мысли о том, что я не знаю о пирсинге ровным счетом ни-че-го. Это был почти как гром среди ясного неба — только гремел он у меня в голове.

Я часто вспоминал благоговейную дрожь, испытанную в тот момент: ведь именно она заставляла меня день ото дня оттачивать свои техники, переходить на профессиональное оборудование и работать с качественными украшениями.

Благодаря именно этой книге я стал первым во многом: первым в России я приобрел Statim, первым начал регулярно ездить учиться пирсингу в Европу и США, первым стал предлагать своим клиентам действительно качественные украшения. Я всегда искренне хотел видеть себя в центре армии настоящих пирсеров-профессионалов, любящих свое дело и заботящихся о его развитии, и именно поэтому я решил издать первую — и единственную в своем роде — книгу о пирсинге на русском языке!

Я рад, что мое неустанное стремление к качеству и совершенству воодушевляет и объединяет многих моих коллег, которые постоянно улучшают нашу индустрию, преуспевая в бизнесе и радуя своих клиентов.

Если вы мастер по пирсингу (или только собираетесь им стать) — надеюсь, эта книга зажжет в вас ту же искру, что и во мне, и вы присоединитесь к армии профессионалов этого ремесла. Лучшего старта для карьеры пирсера и придумать нельзя! И хотя эта книга не научит вас делать пирсинг (и ни одна книга не научит!), прочитав ее, вы точно будете на голову выше подавляющего большинства своих коллег, с самого начала своей профессиональной деятельности.

Если же вы клиент студии пирсинга, то в ваших руках оказалось поистине грозное оружие против бездарных «мастеров» и кустарей! Прочитав эту книгу, вы легко отличите пирсера, работающего с безнадежно устаревшими еще в начале 1990-х годов инструментами и оборудованием (таких, к сожалению, большинство), от истинного ценителя пирсинга и Мастера своего дела. Также книга научит вас выбирать качественные украшения и решать проблемы, порой возникающие с пирсингом. Обязательно дайте прочитать книгу своим друзьям и знакомым — только распространяя проверенную информацию, мы сможем повысить уровень индустрии пирсинга во всем мире!

Не пугайтесь, если вам покажется, что язык, которым написана книга, звучит странно — мы действительно говорим «проколы», «сжим для колец», «смайл», «антихеликс» и множество других непонятных и не совсем русских слов. Хотя индустрия пирсинга в СНГ все еще молода, в ней уже сформировался весьма своеобразный профессиональный жаргон, к которому вам придется привыкнуть — впрочем, «козырнув» в студии знанием и пониманием значения специальных терминов, вы можете снискать уважение мастера по пирсингу. Но будьте осторожны: такие слова, как «серёжки», «втулки», «пирса», «пирсинги», «пирсингисты», «опухоль» и «пробил» могут охарактеризовать вас как не самого понимающего и разбирающегося в пирсинге клиента, поэтому их в салоне лучше не употреблять.

Энциклопедия пирсинга

Если вы сравните это издание с оригиналом, вы найдете немало отличий — разумеется, в пользу той книги, которая находится у вас в руках.

Безусловно, сразу бросается в глаза название — его мы решили поменять, так как оно могло задеть чувства верующих. Наша гордость — твердая обложка, превосходное качество бумаги и печати. Также коллектив редакторов под моим неусыпным надзором адаптировал перевод для русскоязычных читателей, попутно исправив ошибки, описки, опечатки и неточности оригинала. Кроме этого, мы перевели все размеры, встречающиеся в книге, в метрическую систему, сохранив при этом измерения в дюймах и в Gauge.

Однако, что касается размеров украшений, здесь все не так просто, как кажется. Так как американские производители измеряют свою продукцию в дюймах, а европейские (да и азиатские тоже) — в миллиметрах, размеры не всегда совпадают количественно, например: когда Элейн рекомендует использовать кольца диаметром 7/16", мы пишем 12 мм, так как кольца диаметром 11.1 мм (что соответствует 7/16") в нашей стране пока попадаются очень редко.

Мы также сохранили оригинальное английское написание имен и фамилий тех людей, которые упоминаются в книге, чтобы вам было легче найти их на Facebook и пообщаться с ними лично — сделайте это, все они очень открытые и дружелюбные ребята.

Наряду с терминами, принятыми в российской индустрии пирсинга, вы также найдете в книге английские названия проколов, инструментов и украшений — на тот случай, если вы захотите сделать пирсинг за границей, и забудете какое-нибудь слово, либо если вам потребуется дополнительная информация в Интернете. Глоссарий также включает перевод всех терминов на английский язык.

Благодарности

Выражаю свою глубокую признательность:

• Элейн Энджел — за дружбу, профессионализм и вклад в индустрию;

• Международному пирсинг-сообществу — за то, что приняли "в стаю" и научили стремиться к лучшему;

• Учебно-научному Центру социальной антропологии РГГУ — за формирование открытого мультикультурного взгляда на мир;

• Алле Константиновне Ильиной — за то, что привили любовь к английскому языку и научили на нем говорить;

• Наталье Саниной и Анастасии Марковой из литературного агентства Synopsis — за терпение, настойчивость и инициативу;

• моей семье: папе Алексею Михайловичу, маме Алле Петровне, брату Петру — за вашу безграничную любовь, заботу, поддержку и помощь в работе над книгой;

• Кате Маловой — за крепкую дружбу, тонкое чувство юмора и неоценимый вклад в редактирование текста;

• Тимуру Самойлову из Ellit Tattoo — за финансовую помощь и поддержку;

• Сергею Семёнову — за дружбу, идею обложки и ее воплощение,

• моим верным друзьям: Александру Диденко, Алексею Пронину, Андрею Петракову и Петру Цитовскому — за вашу бесценную поддержку и непоколебимую веру в меня;

• коллегам по цеху: Арсению Андерссону, Владу Синтезу, Алексею Вязьмину и Павлу Кику — за любовь к пирсингу и преданность своему делу;

• Петру Осипову и Михаилу Дашкиеву — за энергию, вдохновение и знания, которые помогли в работе;

• Денису Мазусу и Елене Беловой — за верстку, дизайн и другие технические детали;

• моей любимой Александре Овчаренко — за любовь, нежность и моральную поддержку; без тебя эта книга никогда не попала бы в печать!

…а также всем, кто ждал, надеялся и верил в этот проект — спасибо вам, мы это сделали вместе!

Если после прочтения книги у вас останутся вопросы или вам понадобится информация о том, кто хорошо делает пирсинг в вашем городе, как решить ту или иную проблему, в какой студии купить качественное украшение или где пройти обучение, чтобы стать мастером по пирсингу — не стесняйтесь, пишите мне, и я постараюсь ответить на все ваши вопросы:

Вконтакте: http://vk.com/piercing

Электронная почта: tyler@safepiercing.ru

Сергей "Tyler" Попов

Предисловие

Пирсинг для меня — не просто профессия, это настоящая страсть, давно и прочно укоренившаяся в моей душе. И сейчас, посвятив этой индустрии тридцать с лишним лет, я все еще прихожу в восторг от пирсинга — несмотря на то, что сделала своим клиентам более сорока тысяч проколов и около сорока — на собственном теле.

Помню, шел 1972 год. Моя бедная матушка была потрясена, застукав меня в ванной как раз в тот момент, когда я проковыривала очередную дырку в и без того проколотом ухе. Я тут же заверила ее: "Мам, скоро все будут так делать. Поверь мне, я это точно знаю!". Естественно, тогда она не поверила мне. Посовещавшись, мама с папой пришли к выводу, что я — весьма необычная девочка, хотя и непонятно, почему.

Такой профессии, как "пирсер", еще не существовало в 1980-х годах — именно тогда я начала работать в маленьком салоне под названием "Gauntlet". На тот момент всего одна студия в США специализировалась исключительно на пирсинге, и я там была управляющей. В других местах можно было проколоть только уши, а привычную комбинацию "тату-и-пирсинг студия" еще не придумали. Узнав о том, какую карьеру я выбрала, мои растерянные родители заметно побледнели.

Прошло более тридцати лет после того инцидента в ванной, и мои родители были удивлены, обнаружив, что все эти "чумовые пирсинги", с которыми я экспериментировала в юности, фактически стали частью современной культуры. В конце концов, семья оценила мою роль в профессионализации и продвижении пирсинга, и теперь, когда моя мама встречает людей, которые недавно сделали пирсинг, она вручает им одну из моих визитных карточек и гордо восклицает: "Моя дочь — пионер в области пирсинга! То, что пирсинг языка стал популярным — это ее заслуга".

Самое сложное в моей работе — видеть последствия неудачного пирсинга и слушать ужасные рассказы людей, которые пережили ненужную физическую боль, заражение и разочарование, оказавшись в руках пирсеров-дилетантов. Иногда этим несчастным и вовсе достается уродливый шрам — вместо желанного блестящего украшения в зажившем проколе; кроме того, существует возможность подхватить инфекцию, если пирсинг сделан ненадлежащим образом или были даны неверные рекомендации по уходу — риски здесь абсолютно реальные.

Люди задают огромное количество вопросов о пирсинге: Какой пирсинг мне пойдет? Как найти хорошего пирсера? Какие средства лучше использовать для промывания прокола? Я написала и отправила тысячи бумажных и электронных писем во все уголки нашей планеты, отвечая на эти и другие вопросы. Я волонтёр Ассоциации профессиональных пирсеров и трижды была членом совета директоров этой организации. Я создавала и дополняла их учебные материалы, читала лекции о пирсинге студентам, педагогам, медицинским работникам — и, конечно же, пирсерам. В течение многих лет я веду ежемесячную колонку о пирсинге в главном журнале боди-арт индустрии, Pain Magazine. Оказалось, всего этого недостаточно. Я поняла, что нужен какой-то более массовый способ для распространения информации.

И тогда я решила написать эту книгу.

Теперь она перед вами, и все желающие могут узнать, как распознать неряшливого мастера, отличить бросовые украшения от качественных и как обойти другие подводные камни, связанные с пирсингом. Читайте, учитесь, применяйте — и пусть ваш пирсинг будет безопасным.

— ЭЛЕЙН ЭНДЖЕЛ, МЕРИДА, МЕКСИКА

Благодарности

 Громадное спасибо моему мужу Джейку (Jake), за его силу, любовь и непоколебимую веру в меня; Каролин Вард (Carolyn Ward) за настоящую дружбу, моральную поддержку и советы по редактированию; и Марку МакДармиду (Mark McDiarmid) за то, что взял меня под свое крыло и проследил за тем, чтобы "Энциклопедия пирсинга" взяла свой разбег и взлетела.

Огромная благодарность издательству Ten Speed Press и всей их замечательной команде за профессионализм и упорный труд. Спасибо моему неустанному редактору, Лизе Вестморленд (Lisa Westmoreland), и моему агенту, Джиму Доновану (Jim Donovan), за то, что отвечали на все мои бесчисленные вопросы.

Спасибо моим уважаемым коллегам за их бесценный вклад: Полу Кингу (Paul King), Дэвиду Видре (David Vidra), Бетре Сцумски (Bethrah Szumski), Дидье Суаресу (Didier Suarez), Доминику Клумпе (Dominic Klumpe), Эрику «Squeзz» Андерсону (Eric «Squeзz» Anderson), Джейсону Пфолю (Jason Pfohl), и Эрике Скадсен (Erica Skadsen). Также большое спасибо за поддержку профессионалам-медикам: доктору Стэнли Стейнбергу (это мой папа!) (Stanley Steinberg), Бетси Рейнольдс (Betsy Reynolds), Скотту ДэБуру (Scott DeBoer), и доктору Мирне Армстронг (Myrna Armstrong).

Моя глубочайшая признательность там, где признательность уместна: ДжейДи Лоренцу (JD Lorenz) из Industrial Strength Body Jewelry, Полу Кингу (Paul King) из Cold Steel, Гейл Шуб (Gale Shub) из Body Circle Designs, и Марку Сикерски (Mark Siekierski) из NeoMetal за фотографии украшений, таперов и инструментов. Я очень ценю вашу щедрость и помощь.

Мои извинения и благодарность Кейтлин МакДармид (Caitlin McDiarmid) и Совету директоров Ассоциации профессиональных пирсеров — за предоставленную мне возможность поставить работу над книгой выше своих обязанностей в Совете.



Поделиться книгой:

На главную
Назад