– Еще бы тебе не радоваться, – кивнула Сьюзи. – Жуткая здесь, однако, дыра!.. А кто это с тобой?
Артур оглянулся. Япет так и стоял в нерешительности возле полки, служившей им укрытием.
– Это Япет… Япет, все в порядке, она друг! – позвал Артур. – Выходи! – И пояснил, обращаясь к Сьюзи: – Мы с Япетом были в одной рабочей бригаде. Он мне здорово помог… Я ему, наверное, жизнью обязан. А ты тут что делаешь?
– Тебя ищу, что же еще, – был ответ. – Ой!
На ее тыльную сторону кисти свалилась тяжелая капля, содержавшая Пустоту. Сьюзи, морщась, смахнула ее, игнорируя красный вздувшийся рубец. В отличие от Артура и Япета, плаща из стабилизированной грязи у нее не было.
– Надо зонтик достать, – пробормотала она, запуская руку между несчетными слоями рубашек. На свет появился маленький пестрый бумажный зонтик из тех, которыми украшают бокалы с коктейлями. Пока Артур с удивлением его разглядывал, зонтик хлопнул и развернулся, увеличившись почти так же, как увеличивался Атлас…
Атлас!
Артур успел не на шутку перепугаться, добираясь пальцами до внутреннего кармана рубашки. Что, если за время марш-броска вдоль рельсов он его выронил? Но нет. Рука нащупала знакомую грубоватую ткань обложки, и от сердца отлегло.
– Что, с сердцем плохо? – любознательно осведомилась Сьюзи. – А не слишком ты для этого молод?
– Да нет, – сказал Артур. – Проверял, не выпал ли Атлас!
Он все смотрел на Сьюзи, и ему до смерти хотелось крепко обнять ее. Но мгновение миновало, и он просто протянул ей руку. Сьюзи пожала ее.
– Волнительно восторгаюсь, – сказала она. И пояснила: – Я тут, это, типа манерам учусь.
Когда их руки соприкоснулись, ноготь на ее указательном пальце вдруг вспыхнул необыкновенно ярким, ясным светом, чуть не ослепив Артура. Сьюзи немедленно бросила его руку, схватила палец в горсть и тянула, пока не хрустнули суставы и свет не погас.
– Должен был выключиться, когда я тебя разыщу, – проворчала она. – Наша Первоначальница – ну, в смысле, которая раньше была первой частью Волеизъявления – устроила так, чтобы свет разгорался тем ярче, чем ближе я к тебе подберусь.
– Но откуда ты узнала, что я именно здесь?
– Эта штука подсказала, – пояснила Сьюзи и поднесла палец к своему носу. Ноготь опять ослепительно вспыхнул, и она отшатнулась. – Тьфу! Эти дурацкие заклинания для пальцев! По-моему, наша Воля слишком долго пробыла лягушкой, вот что я тебе скажу.
– Но все-таки, – повторил Артур, – как ты меня засекла?
– Когда нам обрезали телефон, я решила, что было бы неплохо прогуляться в твой мир. А Первоначальница меня не пускала – дескать, Изначальный Закон и всякое такое. «Что за кривой закон, – сказала я ей, – если нам нельзя делать то, что вовсю делают все остальные!» А она мне: «Вот что, юная леди, как бы не просидеть тебе следующие десять лет в своей комнате, если не побережешься!» А я ей тогда: «Артур, он у нас Хозяин, так? Он назначил меня Третью Понедельника, а ты – всего лишь Местоблюститель!» Ну и она, ясное дело, меня отослала в мою комнату под арест, только я, не будь дура, вылезла через дымоход, а Чихалка дал мне воспользоваться Семью Циферблатами, чтобы я посмотрела, что вообще происходит. И я увидела, что Модули вовсю у вас орудуют, и еще жгрун… Я хотела тебя предупредить, но ты не то слишком тупой, не то еще что-то – в общем, мои послания, в смысле сны наяву, никак до тебя не доходили. Тогда Чихалка помог мне обратиться за помощью к Атласу, и Атлас отвел тебя к той девочке, Листок, к которой нас еще занесла Невероятная Ступенька, и я послала ей сон, рассказав, где Модули открыли Дверь из своего мира в твой, и… А о чем это я, собственно? Ах да!
Она перевела дух и продолжала в том же бешеном темпе.
– Короче, мы смекнули, что Листок тебе все передаст и ты воспользуешься той Дверью, чтобы попасть в Дом. Но потом я подумала, что все-таки надо мне тоже отправиться туда и тебе помочь. Я к младшему хранителю: так и так, пропусти, а он не пускает. Ну, я назад в Дневную Комнату, взялась опять за Циферблаты, смотрю – ты уже в Двери, и я бегом в Атриум – тебя встречать. А тебя нету! Ну, я стучать в Дверь. Спрашиваю хранителя: «Артур проходил через дверь?» А он мне: «Да». Я жду, он молчит, я дальше спрашиваю: «Куда же он отправился?» Отвечает: «В Дальние Пределы». Я ему: «Давно?» – «Два часа назад по времени Дома». Тогда я ему: «Пропусти!» – «Не пропущу». – «Почему?» И тогда он мне говорит: «Даже если бы я мог тебе разрешить, этой Дверью ты могла бы воспользоваться только со стороны Второстепенных Царств. А так придется тебе добираться туда через Дом». Ну ладно… Тут я понеслась обратно к Первоначальнице, мы с ней, понятно, чуток поорали одна на другую, а потом она говорит: «Пожалуй, Мрачный Вторник заработал себе на голову такой подарок!» – и всячески меня снаряжает, чтобы я тебя выручила. Ногтем этим снабдила и всяким таким прочим. Вот.
– Ага, – пробормотал Артур. После целого дня молчания ему требовалось усилие, чтобы воспринимать Сьюзи, на которую явно напал приступ говорливости. Он спросил: – Так каким же образом ты пробралась в Дальние Пределы и заполучила эту… это колесо и «спецуху»?
– Мрачный использует детей Дудочника в качестве посланников, – сказала Сьюзи и помахала палкой с пергаментом в расщепе. – Полдень Понедельника, который бывший Закат, устроил мне перевод в Средний Дом, а там его приятель запродал мой контракт Мрачному Вторнику, чтобы я попала в письмоносцы. А потом я просто поменялась очередью с Недом и спустилась сюда, потому что мой палец засиял, когда я подошла к рельсам!
Артур тряхнул головой, и его новая «серьга» неприятно хлопнула по шее. Он толком не успел отдохнуть, у него болело все тело, а тут еще приходилось впитывать столько новой информации… Однако потом до него стало доходить истинное значение сказанного Сьюзи.
– Так тебя тоже закабалили! – вырвалось у него. – Ты тоже здесь застряла!
– Ну, лишь на время, – пожала она плечами. – Как только ты разыщешь вторую часть Волеизъявления и свергнешь Мрачного Вторника, моей кабалы как не бывало! Всего-то делов.
– И моей, – подал голос Япет. – Сэр… ваше превосходительство… высочество… величество, или кто вы на самом деле есть…
– Он Понедельник, – пояснила Сьюзи. – Хозяин Нижнего Дома.
Япет, собиравшийся что-то сказать, попросту утратил дар речи. И согнулся в таком низком поклоне, что мало не ткнулся головой Артуру в ноги.
– Да какой я Понедельник!.. – расстроенно отмахнулся Артур.
Он совершенно не чувствовал себя ни Понедельником, ни вообще одним из Дней. Он был просто мальчишкой, случайно угодившим в жернова великих событий, и больше всего хотел как можно скорее вернуться к обычной, нормальной, восхитительно скучноватой и обыденной жизни.
– Я просто Артур Пенхалигон. Я передал власть над Нижним Домом этой… Первоначальствующей Даме, или как там ее теперь звать. Слушай, да поднимись же ты наконец!
Япет чуть-чуть приподнял голову, но выпрямиться так и не отважился. Он отступил на несколько шагов, споткнулся о кусок рельса и свалился навзничь. Артур подбежал помочь ему подняться, чем привел Жителя в еще большее смущение.
Когда Япет все же встал на ноги, Артур вернулся к Сьюзи.
– Ну и каким же образом я буду искать вторую часть Волеизъявления и побеждать Мрачного Вторника? Я даже из этой Ямы сам выбраться не в состоянии… Ой! ОЙ!!!
Пустотная капля угодила ему на губу. Артур торопливо смахнул ее, но все же пришлось попрыгать туда и сюда, прижав ладони к лицу и ожидая, чтобы унялась боль. Оставалось только гадать, было ли это следствием заклинания младшего хранителя или остаточного могущества Первого Ключа, но ожоги от Пустотного дождя заживали на нем в минуты. Боль, правда, никуда не девалась.
– Как раз за этим я здесь, – ответствовала Сьюзи. – Чтобы тебе помогать. Да, знаешь что? Лучше отвернись, а то противно будет.
– Чего?.. – удивился Артур. И увидел, как Сьюзи запустила пальцы глубоко себе в рот.
– Вот это, – пояснила она, вытаскивая один из задних зубов. С корней зуба капала кровь. Сьюзи отправила через рельсы кровавый плевок, и Артур, сморщившись, попятился. – Пришлось тайком протащить все это в лишнем зубе мудрости, – сказала она, опуская зуб наземь и тщательно прикрывая его зонтиком от дождя. – Тут все, что нам необходимо!
Артур посмотрел на выдранный зуб. «Ну и что этот несчастный коренной зуб может в себе содержать?..» – поневоле думалось ему. Однако весь предыдущий опыт пребывания в Доме помог ему воздержаться от дурацких вопросов и просто постоять подождать несколько минут.
Пока он смотрел, красный цвет распространился от корней по всему зубу, сделав его из белого темно-алым. Потом зуб как бы замерцал и стал меняться, утратив четкость очертаний. Еще через несколько мгновений глазам Артура предстала маленькая толстая деревянная кукла. Ростом она была дюйм, а в ширину – два. У нее была краснощекая улыбчивая рожица и выкрашенный красным камзол. Черная линия посередине показывала место, где куклу можно открыть, разъединив на две половинки. Выглядела она, как самая маленькая из набора русских матрешек.
– Ты думаешь, что… – начал Артур.
– Открой, – фыркнула Сьюзи. – Все сам и увидишь.
Артур наклонился и, повертев куклу, раскрыл ее. Когда он снял крышечку, ему чуть не оторвало пальцы – с такой скоростью из маленькой куколки выскочила другая, впятеро больше.
Здешние матрешки явно вкладывались одна в другую наоборот. Артур только вздохнул, а Сьюзи насмешливо подняла бровь.
– Давай-давай, – сказала она. – Внутри этой куклы еще три, а потом – та, которая с начинкой. Будешь открывать, смотри голову береги!
– Можно, я это сделаю, сэр? – вызвался Япет.
– Нет, я сам, – сказал Артур. – И не смей звать меня сэром!
– Хорошо… ваше священномудрое сиятельство…
– И этим меня тоже не называй, – буркнул Артур, опасливо отвинчивая голову следующей кукле.
Действовал он на вытянутых руках, чтобы новая кукла его, чего доброго, не прихлопнула.
Дело постепенно наладилось, так что вскоре Артур уже потрошил пятую, и последнюю, куклу. Ростом она была почти с него самого, а толще – почти втрое. Когда она раскрылась, наружу ничего не выпрыгнуло.
Артур осторожно заглянул внутрь, готовый немедленно отскочить, если новый выхлоп просто задерживался или там обнаружится что-нибудь жуткое. Однако кукла оказалась пуста – если не считать лежавшего на дне холщового ранца размером примерно со школьную сумку Артура.
– Пришлось запрятать его во все эти матрешки, чтобы не просекли нюхачи Мрачного, – объяснила Сьюзи.
Установив зонтик в ступице брошенного колеса, она подкатила туда половинку куклы и полезла внутрь, чтобы вытащить ранец.
– Ты сюда проник как бы с черного хода, так что, наверное, и не встречал их, – глуховато прозвучал ее голос. – Брр, ну и жуткие же твари! Можешь вообразить собачий нос отдельно от собаки? Топает туда-сюда на таких волосатых коленчатых лапах, которые Мрачный, по-моему, в увеличенном виде скопировал у сверчка… Я как увидела, думала, блевану!
– Один прополз прямо по мне, когда я сюда прибыл, – сказал Япет. – Ужас. Нос без тела, с двумя крохотными глазками и сморщенным ртом… Всего меня с головы до пяток обнюхал, а я и не понял, что это за штука и чего ей от меня было нужно!
– Они вынюхивают магию или запретные предметы могущества, – сказала Сьюзи. – Вроде вот этих.
Она устроила ранец под зонтиком и открыла его. Он раскрылся, точно набор для пикника. Обнаружились два листа восхитительно чистой, плотной, белой бумаги; палочка алого воска для печатей; пять небольших клубочков шпагата; коробок спичек, причем на этикетке была изображена утка, курившая трубку, и красовалась надпись: ОПАСНЫЕ СПИЧКИ! ВПЯТЕРО БОЛЬШЕ ОГНЯ! ЗАЖИГАЮТСЯ СУПЕРЛЕГКО! – и два стеклянных кувшина, доверху набитые шерстяными зелеными куколками-лягушками для надевания на палец.
– Два комплекта подъемных крыльев и два комплекта клейких напальчников, – пояснила Сьюзи. – Крылья поднимут нас из Ямы к самому потолку Дальних Пределов. Там мы воспользуемся липкими напальчниками и проберемся по потолку к макушке шпиля Башни-Сокровищницы Мрачного Вторника. Спрыгнув на этот шпиль, мы снимем флюгер-петушок и спустимся внутрь. Там мы отыщем вторую часть Волеизъявления… ну и приведем это веселенькое местечко в порядок. По крайней мере, таков план, разработанный Первоначальницей. То есть можно гарантировать, что сразу что-нибудь пойдет наперекосяк…
– А что такое подъемные крылья? – спросил Артур. – И почему надо будет ползать по потолку? А эта Башня…
– Что там шумит? – вдруг перебил Япет. – То есть со всем уважением, почтением, свя…
Артур тоже успел расслышать донесшийся звук. И всмотрелся в темноту, натянув на лицо капюшон. Откуда-то сверху доносилось громкое шипение. Секунду спустя Артур сообразил: примерно так шипит подожженный фитиль новогодней петарды. Только этот звук был в тысячу раз громче. И раздавался очень далеко.
– Ох-хо-хо… – протянула Сьюзи. Выхватила свернутый пергамент из расщепа на конце своей палки и протянула Артуру. – Держи. Я, вообще-то, должна была предупредить все бригады между Верхней и Первой Путевой станцией…
Артур развернул пергамент и быстро прочел следующее:
«Тридцатисекундная готовность? – начал соображать Артур. – Наверное, это фитиль у них такой… на тридцать секунд…»
– Смотреть вниз! – закричал Артур, хватая обоих своих спутников и прижимая их лицами к мокрому, холодному камню.
Глава 9
Едва Артур успел растянуться на земле между Сьюзи и Япетом, как разразилась световая вспышка такой чудовищной яркости, что ему пришлось крепко зажмуриться, – и это притом, что он лежал носом вниз и в натянутом на лицо капюшоне.
Его больше всего удивило, что не последовало ни ударной волны, ни сжигающего жара. Он-то съежился, ожидая чего угодно, – но за первоначальной вспышкой последовало лишь свечение, понемногу становившееся переносимым для зрения.
Еще через несколько секунд от стен Ямы отдался ослабленный расстоянием, но все же отчетливо слышимый свист, похожий на далекий крик птицы. «Отбой тревоги», – сообразил Артур. И отважился оглядеться, действуя по методу пилотов, обученных для атомной войны: прищурив левый глаз и совсем не открывая правого.
Ему предстала потрясающая картина. В воздухе висел гигантский светящийся шар величиной в сотню обычных монгольфьеров. До него была примерно миля вверх и восемь-девять миль по горизонтали. Ни дать ни взять маленькое, долгожданно-яркое солнышко. Оно успело разогнать все дождевые тучи, сырость и смог. Медленно остывающие лучи озаряли верхние уровни Ямы во всем их сомнительном великолепии. По крайней мере, можно было оценить размеры выработок; противоположная сторона угадывалась самое меньшее милях в двадцати. Что же касается глубины… Глубину оценить оказалось труднее. Даже Солнечная Вспышка бессильна была проникнуть туда.
– Так вот что имелось в виду, – хмыкнула Сьюзи. – Признаться, я ждала чего-то более впечатляющего. А тут – всего-то навсего большой фейерверк. Трах-бах – и пшик!
– Какая громадная… я себе и не представлял… – пробормотал Артур.
Он имел в виду Яму. Он бывал в Большом каньоне и, в общем, ждал, что Яма окажется примерно тех же масштабов. Однако она оказалась гораздо шире каньона. И глубже, существенно глубже!
– А по мне, просто здоровенная дыра, грязная и противная, – сказала Сьюзи. – Давай-ка лучше крылья наденем! Пока Вспышка-то светит! А то следующую, может, через несколько месяцев только устроят!
– Что она вообще такое, эта Солнечная Вспышка? – спросил Артур, указывая на огненный шар. Тот мало-помалу начинал меркнуть, и со дна Ямы снова наползали непроглядные тени, а высоко вверху уже зарождались грозящие дождем облака. – Зачем ее делают?
– Ну, я точно не знаю, – ответила Сьюзи. – Нед рассказывал, она типа выжигает Пустоту, на время разгоняет дождь и все такое прочее. Мрачный Вторник устраивает ее каждые несколько месяцев в разных частях Ямы. Ну, вроде как засорившуюся раковину прочищает, понял? Ну а нам с тобой она только на руку. Летать все же как-то лучше при свете. Если, конечно, мы когда-нибудь прекратим болтать и делом займемся!
– Я… как бы… слышал, как один надсмотрщик говорил другому что-то о том, что, мол, пора бы Вспышку устроить, а то пути надо проверить, – неуверенно заговорил Япет. – Отважусь предположить, это подразумевает, что пути обходят в течение, в продолжение, в период времени, пока лучи Вспышки освещают, озаряют, подсвечивают данную территорию, из чего, в свою очередь, следует, что сюда, не исключено, вскорости пожалуют обходчики…
Артур посмотрел вверх и назад, туда, откуда они пришли. Уж тридцать-то миль вдоль железной дороги они, наверное, отмахали. Значит, Верхняя станция находится примерно в трети окружности, если считать против часовой стрелки. И примерно в полумиле вверху. Артур прищурился в том направлении, благо огненный шар был теперь не ярче уличного фонаря. Вспышка сделала свое дело – темнота и облачность готовились вскоре вернуться, но покамест воздух был чист.
Япет и Сьюзи стали смотреть туда же, куда и он. Сперва никто ничего не мог разглядеть, но потом заговорили все хором:
– Дым…
– Поезд…
– Это поезд Мрачного!
Все, скажем так, косвенные признаки присутствия поезда были налицо, хотя сам поезд за дальностью расстояния оставался невидимым. Лучи Вспышки играли на полированном металле, снопами разлетались искры, вертикально вверх поднималась густая колонна черного дыма. Поезд Мрачного Вторника разводил пары. А может, уже и отчаливал от перрона.
– Через несколько часов будет тут, – проговорил Артур и поправился: – Может, даже и через час. Как по-вашему?
– Вот и я к тому, что надо поскорей надевать подъемные крылья, – сказала Сьюзи. И добавила: – Их так называют потому, что они только поднимают вверх. Можно менять направление, наклоняясь в разные стороны, но они будут тянуть вверх. Магия-то в них дохленькая, не то что в обычных крыльях. Чтобы легче было сюда протащить.
– А Япет как же? – спросил Артур.
– Извиняюсь, – сказала Сьюзи. – Для него ничего не предусмотрено.
– Может, мне будет дозволено воспользоваться вашим самодвижущимся колесом, мисс Сьюзи? Я бы догнал свою бригаду, – предположил Япет. – А потом, сэр, когда вы победите Мрачного Вторника, не случится ли так, что вы надумаете освободить меня из неволи? У вас, верно, найдется подходящая должность для бывшего справочника…
– Я бы сказал не «когда», а скорее «если», – пробормотал Артур. – Нет, ну что же это я возьму и так запросто от тебя улечу? Ты же не побежал за всеми, бросив меня одного!
– И вовсе даже вы от меня не улетите, – снова поклонился Япет. – Назовем это задержкой, отсрочкой, отложенным действием. Я уверен, вы одержите победу, и мое освобождение, спасение, выручка…
– Именно так, – сказала Сьюзи. – Приятно было познакомиться, Япет. Ты не волнуйся, Артур на самом деле умней, чем кажется. Я думаю, он о тебе не забудет. И вообще, Вторник по сравнению с Понедельником – тьфу, мелкая сошка.
– Правда? – обрадовался Япет.
– Ты, вообще-то, не расслабляйся, – сказала Сьюзи. – Я это так, просто чтобы тебя подбодрить. А теперь, Арти, давай-ка наденем крылья и напальчники! Для начала мне надо будет разрезать твой плащ и рубашку…
– Не называй меня Арти! И зачем резать одежду?
– Затем что крылья приклеиваются воском непосредственно к плечам, – пояснила Сьюзи и показала ему красную восковую палочку. – Еще там вклеиваются специальные веревочки, для того чтобы крылья можно было легко снять. Когда в них больше не будет нужды, ты дергаешь за веревочку, печать ломается, и ты спрыгиваешь наземь. Просто и легко. Ну, подставляй спину!
Но Артур все-таки медлил. Ему не особенно нравилось, когда его торопили, заставляя ввязываться во что-то такое, чего он себе как следует не представлял. Хотя… А был ли у него в действительности выбор?