— Да не светит тебе ничего, Линдси! Это же эльфийка. У них всех самомнение облака пробивает.
Я настолько поразилась, что прервала свое занятие. Особенно когда полуорк цокнул языком и вздохнул, соглашаясь с приятелем. Это что я ему на самом деле понравилась, и он на полном серьезе на свидание приглашал?! Даже неловко как-то стало, но я тут же напомнила себе, что с мужиками в моей жизни покончено. Пусть и у этого полуорка настолько извращенный вкус, чтобы считать меня красавицей. Причем, судя по искреннему расстройству, читающемуся на физиономии, он и правда так думал.
Наконец, удостоверение личности было извлечено из сумки и протянуто стражникам. С него в специальный журнал записали мои данные и заставили расписаться.
Потом отдали обратно. Напоследок Линдси снова попытался подкатить:
— А может, все-таки передумаешь?
— Нет, — отрезала, поджав губы, и двинулась к лестнице на второй этаж, где, как мне объяснили, находилась приемная.
Вслед послышалось страдальческое:
— Ну вот, встретил девушку своей мечты, а она от меня шарахается!
Его товарищ только хмыкнул.
Красная как рак, я постаралась как можно быстрее подняться по лестнице, чтобы скрыться из поля зрения охранников. Это ж надо! Только любвеобильного орка, пусть и полукровки, для полного счастья не хватало!
Прежде чем идти в приемную, юркнула в попавшуюся по дороге уборную. Нужно успокоиться и привести себя в порядок перед важной встречей.
Из зеркала на меня глянуло пухленькое существо с красными от смущения щеками и сверкающими от негодования глазами. Волосы слегка растрепались, и пришлось их переплетать, чтобы придать себе более приличный вид.
Разглядывая свои телеса, чуть замаскированные платьем, я искренне недоумевала, как меня можно посчитать красивой. Хотя на вкус и цвет, как говорится… Находятся и любители пышных форм. И этот полуорк, вполне возможно, из таких.
Что ж, значит, лучший выход избавиться от нежелательного поклонника — поскорее похудеть, что я, вообще-то, и собираюсь сделать.
Немного успокоившись и удостоверившись, что внешне кажусь невозмутимой, покинула уборную и двинулась к приемной.
Там, на почетном месте за столом рядом с дверью в кабинет начальника, сидела хорошенькая девушка, разбирающая лежащие перед ней бумаги. На лавках вдоль стен сидели посетители. Радует, что не слишком много. Хотя, может, приходят сюда по записи к назначенному времени? Мысль о том, что могу сегодня и не попасть на прием, изрядно обеспокоила. Что в таком случае делать?
Подходя к столу секретаря и разглядывая работницу Департамента, я еще и уверилась в своих опасениях насчет того, почему меня сочли подходящей на должность.
Девушка была очень привлекательная, со светло-русыми волосами, собранными в кокетливую прическу, и голубыми глазами. К фигурке нельзя было придраться при всем желании: и грудь есть, пусть и не слишком большая, и талия тонкая, ни грамма лишнего жира. Подумав о том, какие еще она тут может выполнять обязанности, помимо секретарских, смутилась.
— Доброе утро! — поприветствовала, подойдя к столу и обращая на себя внимание.
Девушка улыбнулась официально-вежливой улыбкой и тоже поздоровалась.
— Чем могу вам помочь?
— Я хотела бы встретиться с начальником Департамента — господином Бидером.
— Вам назначено? — осведомились у меня, и я обреченно замотала головой.
— Нет.
— Тогда для начала я запишу вас на прием. Сегодня, боюсь, у господина Бидера все расписано. По какому вопросу вы хотите его видеть?
— По поводу работы, — уже ни на что не надеясь и смирившись с тем, что придется уйти несолоно хлебавши, произнесла. — Департамент давал объявление о вакансии дознавателя. Мне сообщили, что берут на эту должность.
— Так что ж вы сразу не сказали?! — всплеснула руками девушка, и ее улыбка стала куда искреннее. — Госпожа Фаррен, насколько понимаю? Мы вас давно ждем!
Я опешила, боясь поверить собственной удаче. Правда, тут же возникли резонные опасения относительно подобной радости. Это что начальнику так не терпится заполучить в свой личный служебный гарем еще и эльфийку?
— Зайдете сразу после посетителя, который сейчас у господина Бидера, — подмигнула мне секретарь. — Я, кстати, Марибет. Можете так и называть. Меня все так зовут.
Надеюсь, мы найдем общий язык и даже подружимся. Тут так мало женщин работает, что нам грех вместе не держаться!
Я едва удержалась от едкого намека насчет работающих здесь женщин. Хотя то, что Марибет ничем не проявила ожидаемой реакции по поводу моего вида, слегка успокаивало. Может, я заблуждаюсь? И им и правда нужен всего лишь новый дознаватель?
— Буду рада, — вспомнив о приличиях, улыбнулась. — Тогда меня тоже можете называть по имени. Я Ленора.
— Очень приятно познакомиться, — ее хорошенькое личико прямо-таки светилось.
— Мне тоже, — пробормотала и осторожно добавила: — Скажите, а почему вы так долго не находили нового дознавателя? Я полагала, что на эту должность найдется много желающих.
Марибет почему-то рассмеялась, потом, понизив голос, сказала:
— Только между нами. Жена господина Бидера… Чтоб вы понимали, она дочь губернатора… В общем, эта оригиналка вовсю борется за права женщин. Нашему Бидеру плешь проела, заставляя увеличить штат именно женщинами. Якобы с ними поступают несправедливо и все такое. А тут как раз освободилась должность дознавателя. Прежний женился и уехал в другой город. Позже могу рассказать подробности, — тараторила она, беззастенчиво делясь со мной всеми этими секретами и, видимо, уже считая своей. — Так вот, наша неукротимая Филлис узнала об этом и рьяно взялась за дело. Еще и отца подключила, чтобы насел на зятя. Мол, император вовсю внедряет прогрессивные законы, а твердолобые мужики против них исподволь борются. Так что вот результат — ваше предложение услуг пришлось как нельзя кстати!
Я ошалело смотрела на девушку, чувствуя, как одновременно радуюсь и тревожусь из-за такого поворота. Радуюсь из-за того, что худшие подозрения не подтвердились. Но и для тревоги существовали причины. Что-то мне подсказывало, что начальник, которому пришлось уступить напору жены, сделает все, чтобы доказать опрометчивость этого решения. То, что я абсолютно не подхожу на должность. Меня постараются сплавить отсюда как можно скорее, чтобы глаз никому не мозолила. И вот это далеко не радовало!
Что ж… Я поневоле расправила плечи и прищурилась, глядя в сторону двери. Не дождется! Вот теперь у меня появился более чем веский повод с удвоенным рвением доказывать, что на многое способна. Так просто им от меня не отделаться!
Дверь в заветный кабинет распахнулась, выпуская посетителя, и Марибет, невзирая на поднявшийся ропот тех, кто ожидал приема, махнула мне рукой, позволяя пройти без очереди.
Попросив присмотреть за сумкой, я взяла из нее документы, на этот раз благоразумно оставленные наверху, и двинулась вперед.
Глава 6
Господин Бидер оказался мужчиной лет тридцати пяти. Довольно интересным, пусть лицо и не отличалось правильностью черт. Слишком узкий подбородок, острый нос и глубоко-посаженные карие глаза. Кожа смуглая, волосы черные и курчавые.
Что сразу бросилось в глаза, так это энергичность во всех проявлениях. Этого мужчину трудно было представить постоянно сидящим в кабинете. Может, потому, даже сидя за столом, он ни на миг не оставался в покое. То постукивал пальцами по столешнице, то поправлял высокий воротник, то листал бумаги. Видно было, что господин Бидер пытается сдерживать такие порывы и сохранять каменное лицо, но получалось плохо. Слишком живая мимика у него была.
— Здравствуйте! — пискнула я.
Как-то моя бравада разом улетучилась, когда пришлось лицезреть будущее начальство воочию.
Мужчина вскочил с места, как и положено при появлении женщины, чему явно был рад — появился повод встать из-за стола. Выйдя мне навстречу, одарил любезной улыбкой и кивнул в знак приветствия. Я заставила себя сделать книксен, едва при этом не упав — настолько затряслись ноги.
— Приветствую вас! Присаживайтесь, — он гостеприимно махнул рукой в сторону стула для посетителей, стоящего напротив стола.
Бегло оглядев кабинет, я заметила, что здесь все слишком хаотично. Массивная старинная мебель соседствует с более современными светлыми креслами, стоящими у окна рядом с чайным столиком. Впрочем, по виду хозяина кабинета и так можно понять, что он натура противоречивая.
Пока я с облегчением усаживалась на стул, стараясь выглядеть увереннее, чем чувствовала себя на самом деле, господин Бидер вернулся к столу. Но вместо того, чтобы сесть за него, прислонился к столешнице и остался стоять.
— Позвольте узнать ваше имя, сударыня, и цель визита в наше ведомство, — перешел он к делу, окидывая меня цепким взглядом.
Тут же стало понятно, что несмотря на некоторую эксцентричность, Бидер остается специалистом своего дела. Ведь не зря же его назначили начальником Департамента. Или это жена — дочка губернатора — подсуетилась? Надо будет расспросить Марибет на досуге.
— Мое имя Ленора Фаррен, — справившись с голосом, уже более четко сказала. — Мне прислали письмо о том, что я подхожу Департаменту в качестве дознавателя.
Маска любезности немедленно слетела с лица господина Бидера. В глазах явственно отразилась досада. Но она почти сразу сменилась холодной вежливостью, а меня теперь осмотрели с куда большим вниманием.
Едва заметная усмешка, ставшая результатом осмотра, уверенности не внушила.
Явно потешается и уже предчувствует, сколько я продержусь на этой должности. И прогнозы для меня не слишком утешительные.
Господин Бидер вернулся за стол и, порывшись в кипе бумаг, наваленных по всей поверхности, извлек нужные. Видимо, там были мои данные и документы о принятии на работу. В письме-предложении моих услуг поверенный наверняка изложил все важное, но господин Бидер счел своим долгом устроить мне самый настоящий допрос.
— Для начала хотелось бы узнать побольше о будущей сотруднице, — в голосе явственно послышался сарказм. — Сколько вам лет, сударыня?
— Двадцать один, — холодно отозвалась, в свою очередь, буравя господина Бидера не слишком приязненным взглядом.
— Насколько понимаю, опыта работы у вас нет? — хмыкнул начальник Департамента.
— Я только закончила Академию магии в Таросе, — сухо подтвердила я. — В письме, где предлагала свои услуги, должно быть об этом сказано.
— Диплом с отличием? — последовал новый вопрос.
Вот ведь гад! Явно же знает, что нет.
— Нет, — озвучила собственные мысли. — А это проблема?
— В нашем ведомстве отдают предпочтение самым лучшим специалистам, — парировала надменная сволочь.
И вот что на это сказать? Поджала губы и буркнула:
— Значит, я вам не подхожу?
Он страдальчески закатил глаза, видимо, представив себе реакцию жены на то, что меня прогонит, и неохотно ответил:
— Время покажет. Пока вас принимают на испытательный срок.
— И сколько же он продлится? — решила уточнить, чтобы перестраховаться.
Хотя сомневаюсь, что господина Бидера что-то остановит от того, чтобы уволить и по истечению испытательного срока.
— Два месяца, — процедил он, и на его лице отразилась насмешка. Видимо, мужчина сильно сомневался, что столько протяну. — Вернемся к вашим данным, — начальник порывисто начал листать бумаги. — Каков ваш магический резерв?
— Триста двадцать пирнов* (
— Неплохо, — протянул господин Бидер, но не успела я обрадоваться, как тут же ехидно добавил: — А сколько было, когда вы только поступили в Академию?
— Триста десять, — неохотно призналась, чувствуя, как пламенеют щеки.
По красноречивому взгляду начальника стало понятно, какие выводы он сделал по этому поводу. То, насколько мало я заботилась о развитии дара, раз он остался почти на прежнем уровне.
— Видимо, вы не слишком-то усердствовали в учебе, — озвучил мужчина свои выводы.
И я опять не нашлась, что сказать. В сущности, он прав! Сама виновата, что все пять лет учебы витала в облаках и думала о чем угодно, но не о саморазвитии. Вот Арлин — другое дело. Она достигла практически потолка для посредственного мага — двухсот восьмидесяти пирнов. И вряд ли на этом остановится, пока не дойдет до максимума. Но я уже решила, что пересмотрю свои взгляды на жизнь и исправлю прежние ошибки.
Начальник же и не думал униматься, продолжая задавать каверзные вопросы:
— Почему вы хотите работать у нас?
— Я… — растерянно захлопала ресницами под насмешливым взглядом. Не говорить же о том, что это единственное место, куда согласились взять. — Думаю, у меня есть все, чтобы стать хорошим дознавателем, — наконец, нашлась и с вызовом взглянула на него. — Так что почему бы и нет?
Ответный взгляд господина Бидера лучше всяких слов показал, что он думает о таком заявлении.
— Что ж, у вас будет шанс доказать это на деле, — язвительно проговорил начальник.
— Но сразу хочу предупредить: никаких поблажек из-за того, что вы женщина, не ждите!
Условия для всех равные!
— Разумеется, — сухо откликнулась. — И не ждала поблажек.
— Отлично, — резюмировал господин Бидер. — Тогда с этого дня вы считаетесь сотрудником Департамента Правопорядка. Оклад пока вам ставлю пять золотых в месяц.
Опытные дознаватели получают десять и больше, но об этом в вашем случае говорить рано.
Что ж, пять золотых — очень даже неплохо! Мачехе и Терезе вдвоем выделялась именно такая сумма на содержание, и ничего, можно прожить даже в хорошем столичном районе. Пусть и экономя средства. Я им приносила еще десять, так что жили безбедно.
Теперь же им придется поумерить аппетиты.
Продолжение слов господина Бидера оторвало от мыслей о семье:
— В нашем Департаменте есть несколько подразделений. Городская стража, патрулирующая улицы и подавляющая беспорядки. Элитный отряд боевых магов, которых задействуют в случае необходимости. Отдел экспертизы и архивных данных. Ну и дознавательский отдел. Обычно дознаватели работают в парах: менталист и боевой маг.
Так что сейчас у вас будет возможность познакомиться с напарником. С момента увольнения прежнего он работал один, так что, думаю, будет рад помощи. — Почему-то улыбочка господина Бидера при этих словах мне ой как не понравилась.
Сердце тревожно екнуло. Что ж за напарника такого мне дадут? Нутром чую, что ничего хорошего ждать не стоит!
Начальник между тем нажал на кнопку вызова секретаря, и в дверь вскоре впорхнула Марибет.
— Дорогуша, — обратился к ней господин Бидер, а я подумала о том, что если бы он так обратился ко мне — убила бы! — Где сейчас Вэйд? На вызове?
— Нет, работает с документами в своем кабинете, — откликнулась Марибет, а я поневоле отметила, что секретарь из нее отличный, раз, даже не покидая приемной, знает, где находятся остальные сотрудники.
Хотя, может, тут принято отчитываться, выезжая куда-то, и отмечаться у нее? В любом случае, то, что она даже не задумалась при ответе, уже показывает ее квалифицированность.
— Замечательно! — начальник ухмыльнулся. — Немедленно вызови его сюда!
— Да, господин Бидер, — Марибет ободряюще мне улыбнулась и скрылась за дверью.
Начальник же порылся в верхнем ящике стола и достал оттуда красный значок с переплетенными затейливым вензелем буквами ДП.