— Я, Маргарет Хейг, согласна на проведение медицинского вмешательства.
— Прослушайте важную информацию. В процессе поступления лекарств в организм могут наблюдаться побочные эффекты в виде дыхательных спазмов, повышенного слюноотделения и слезоотделения. Просьба соблюдать спокойствие. Никакой опасности для вашего здоровья нет.
«На десерт припасено самое вкусное, — подумала она, делая первый глубокий вдох, — обожаю, когда сообщают о том, что, выразив согласие, я добровольно подписалась ещё и на какие-то гадости, о которых ничего не знала заранее».
Теперь оставалось надеяться, что через несколько минут этот термоядерный коктейль из болеутоляющего, комплекса витаминов, стимуляторов и ещё каких-то невероятно полезных веществ подействует. Так хотелось быстрее взбодриться, привести себя в рабочее состояние, попутно избавившись от нежелательных последствий полёта.
Маргарет впервые путешествовала в индивидуальной транспортной капсуле подобной модели. Помимо стандартного набора функций здесь присутствовали дополнительные опции. В таких случаях всегда действовало правило, гласящее, что те услуги, на которые не наложены ограничения, предоставляются за счёт работодателя. Чтобы скоротать время, отведённое на адаптацию организма после сверхскоростного перелёта, Маргарет выбрала себе самую лучшую одежду из каталога и ради интереса запустила программу по созданию индивидуального имиджа.
Виртуальный стилист стал задавать вопросы с целью составления психологического портрета клиентки, что требовалось для выявления её явных предпочтений и тайных желаний. Маргарет начала отвечать, еще не успев полностью прийти в себя, но, по мере продвижения по пунктам анкеты, начала ощущать действие лекарств. В итоге, должен был получиться совершенно невероятный набор ответов, изрядно противоречащих друг другу. Виртуальный стилист, после долгого анализа полученной информации выдал неожиданный вердикт:
— Ваша индивидуальность не приемлет стандартных решений! Экстравагантный характер требует чего-то особенного! Необычного! Для самовыражения вам не хватает пирсинга бровей!
— Вау! — воскликнула Маргарет. — Блестящая идея! Мне нравится!
Медикаментозный коктейль сделал своё дело, настроение было замечательным, хотелось чего-то нового и неизведанного. В такой момент, практически любое предложение могло показаться чрезвычайно интересным. Она хотела спросить, будет ли при этом ощущать боль, и тут же засмеялась, вспомнив, какое количество болеутоляющего получила несколько минут назад. Этой дозы вполне достаточно для проведения непродолжительной полостной операции.
— Выберите дизайн, — попросил виртуальный стилист. — В качестве образцов предложено девяносто шесть разнообразных вариантов.
— Вот этот. — Маргарет сфокусировала взгляд на мелких разноцветных колечках, повторявших форму бровей. — Полностью металлические брови — это забавно.
— Прекрасный выбор. Удалённые с бровей волосяные луковицы будут помещены в ваш индивидуальный банк органов и могут быть в дальнейшем использованы по вашему усмотрению. Фиксация положения головы через три секунды… Внимание! Закройте глаза. Пожалуйста, не открывайте их до окончания процедуры. Для защиты от излучения лазера будет использован специальный рассеивающий экран.
Прежде чем выйти в общий салон, она ещё раз взглянула на себя в зеркале. Выбранная одежда сидела безукоризненно, но смириться с новым лицом было пока трудно. Когда медикаментозный набор своё воздействие на организм закончил, вызванная им эйфория очень быстро сошла на нет. Маргарет смотрела на свои новые брови в виде тонких узорчатых колечек из анодированного циркония и размышляла о том, досадовать ей по этому поводу уже сейчас, или пока рано. Деловому стилю не очень соответствовали подобные украшательства, и как на всё это отреагирует новый босс, она не представляла. Пикантность ситуации состояла ещё и в том, что состав группы, в которой Маргарет предстояло работать, был ей неизвестен, и с боссом ещё только предстояло познакомиться. Руководство корпорации подбирало состав специалистов для выездных заданий, пользуясь какими-то малопонятными соображениями. Могло получиться так, что никто из находившихся в общем салоне людей до сегодняшнего дня не был друг с другом знаком. Учитывая такую возможность, Маргарет не хотелось выглядеть в их глазах чересчур экстравагантной, если не сказать — легкомысленной особой.
Общий салон кораблей курьерского класса какой-то остряк окрестил «желудком каннибала», и это название метко отражало особенности до невозможности тесного помещения неправильной формы. Ходили слухи, что изначально курьерский корабль был рассчитан на перевозку всего четырёх пассажиров, которые могли с комфортом разместиться в общем салоне. Но потом кто-то из руководства решил, что на транспортных расходах следует экономить, и с того времени объём салона уменьшился, а количество пассажиров увеличилось вдвое. Ни о каких индивидуальных креслах теперь не могло идти речи, восемь человек ютились на узеньких диванчиках вокруг центрального стола, очертаниями напоминавшего растекшееся по сковороде яйцо. Поговаривали, что условия для двоих членов экипажа были ещё хуже, но доступ в кабину управления строго воспрещался, и проверить эти слухи никто из пассажиров не пробовал.
Маргарет надеялась оказаться в салоне раньше остальных, что позволит занять место в самом конце, где неровный выступ стены образует неглубокую нишу. Там можно было обосноваться, не привлекая к себе слишком большого внимания. Через каких-то семь-восемь часов курьерский корабль должен состыковаться с орбитальным челноком. Высадка на планету вызовет всеобщую суету, и никому из коллег не будет дела до внешнего вида друг друга.
«Как только прибудем на планетарную базу, немедленно отправлюсь в медицинский отсек, — подумала она, прикладывая руку к панели управления дверью, — полностью уберу с лица все побрякушки. Сделаю это, даже если не удастся сразу вернуть на своё место обычные брови».
К удивлению Маргарет, в салоне уже находились пять пассажиров, встретивших её появление ничем не примечательными приветствиями из стандартного набора вежливого человека. Она поздоровалась, мельком оглядела присутствующих, отметив, что двое из пятерых были ей знакомы. Инженер-геотехник Уолтер Пейдж, вместе с которым они работали совсем недавно, и сидевший напротив него инженер-геодезист Пол Бенсон. Голова последнего выглядела несколько странно, взъерошенные волосы разной длины торчали во все стороны, как будто он только что вырвался из рук сумасшедшего парикмахера.
Маргарет присела рядом с Уолтером, ожидая появления тех, кто займёт самые неудобные места в салоне, располагавшиеся по обе стороны от двери. По давно устоявшейся традиции, этих людей было принято именовать «привратниками», и на вечеринке по случаю завершения проекта, именно они устраивали небольшое самодеятельное представление для остальных. Если в число привратников попадали люди с хорошим вкусом и здоровым чувством юмора, то их шутки и весёлые пародийные номера надолго запоминались всеми.
Поглядывая в сторону двери, Маргарет не сразу обратила внимание, что формально в общем салоне находятся уже не шесть пассажиров, а семь. Седьмым, с некоторой натяжкой, можно было считать голографическое изображение темноволосого мужчины, имевшего вид внезапно разбуженного человека, в недоумении таращившего глаза на происходящее вокруг него.
— Приветствую, коллеги, — хрипловатым голосом произнёс незнакомец. — Похоже, что вам требуется привратник. Никто не возражает против моей кандидатуры?
Маргарет бросила вопросительный взгляд на Пейджа, но тот отрицательно качнул головой, зато на лице сидевшего напротив Бенсона промелькнуло странное выражение, какое бывает у людей, не сразу поверивших тому, что они видят собственными глазами.
— Будем считать, что никто. — продолжила голограмма. — Для тех, кто не знает, моё имя — Конрад Пулавски. Советом директоров я назначен координатором рабочей группы, членами которой вы все являетесь. Это — большая честь. Для вас, разумеется.
«Это же один из вице-президентов, — отреагировала на знакомое имя Маргарет. — Серьёзный, должно быть, намечается проект, если на должность координатора назначили такого большого человека. Даже не знаю, радоваться этому обстоятельству, или нет. Хорошо бы ещё выяснить, по доброй ли воле он попал сюда, или был отправлен в почётную ссылку. Есть у меня предчувствие, что трудиться наравне с остальными Конрад Пулавски точно не будет. Не его уровень, сразу видно. Как ни печально сознавать, но забот нам от этого только прибавится. А если сейчас окажется, что в качестве личного секретаря он прихватил с собой смазливого приятеля или длинноногую подружку с модельной внешностью, то на долю оставшихся шестерых выпадет изнуряющая каторжная работа…».
— Мне впервые предстоит исполнять обязанности привратника, — признался Пулавски, — но покушаться на традиции я не имею никакого морального права. Поэтому, обязуюсь быть достойным стражем двери и заботится о том, чтобы сквозняк* был только на пользу.
— Аминь, — вразнобой ответили присутствовавшие в общем салоне люди в ответ на ритуальную клятву привратника.
— Вот и славно. — снисходительно кивнул координатор. — Второго стража двери вы увидите несколько позднее. В отличие от меня, она слишком серьёзный человек, поэтому развлекать вас буду только я. Итак… мисс Хейг хотела у меня что-то спросить?
— Нет, старший исполнительный сотрудник Пулавски, — прикрывая рукой улыбку, ответила Маргарет. — Вам показалось, продолжайте.
— Не нужно официального тона. Мы не на совещании у руководителя отдела, Маргарет. Зовите меня, просто по имени — Конрад. Это касается и всех остальных. Обращение на «ты» среди коллег — обычное дело, не так ли? На чём я остановился… После высадки на планету к нам присоединится Джуди Картер. Надеюсь, это имя знакомо всем?
— Неужели та самая Картер? — раздалось из ниши у дальнего края стола.
— Корпорация имеет полное представление о том, какие сложности могут возникнуть при реализации проекта, — хорошо поставленным голосом произнёс Пулавски. — Поэтому в рабочую группу были собраны отличные специалисты, и в том числе наш ведущий системный аналитик Джуди Картер, представлять которую будет её носитель разума. Сама мисс Картер настолько занятой человек, что её присутствие постоянно требуется в нескольких местах одновременно. Если бы не её многочисленные клоны, то проблем у корпорации было бы гораздо больше, а прибыль, соответственно, меньше. Один из таких клонов предоставлен в распоряжение нашей группы. Как всем известно, узкоспециализированные клоны не слишком эмоциональны и плохо понимают юмор. Поэтому всем вам придётся принять как должное тот факт, что Джуди не сможет выполнять обязанности привратника, и на этом поприще за нас обоих буду трудиться только я.
Чтобы вы не чувствовали себя обделёнными, я решил, не дожидаясь окончания проекта, устроить всеобщее веселье прямо с первого дня нашего знакомства. После пробуждения каждого из вас ждал небольшой сюрприз в виде активных опций основного меню индивидуальной транспортной капсулы. Вы, наверное, до сих пор ломаете головы над тем, кому же обязаны столь необычным подарком? — Пулавски широко улыбнулся, обвёл ироничным взглядом всех присутствовавших и сам ответил на свой вопрос: — Мне… Не стоит благодарить, коллеги, это лишнее. Я люблю бескорыстно делать людям приятное, дарить радость и хорошее настроение. К тому же, благодаря этому небольшому подарку, мне удалось прикоснуться к доселе скрытой стороне души каждого из вас. Я из той породы руководителей, которые уверены, что они должны знать о своих подчинённых всё, в том числе и то, о чём никогда не будет упомянуто в личном деле сотрудника. Чтобы составить мнение о человеке, необязательно проводить сложное тестирование, или изучать его досье. Достаточно создать нестандартную ситуацию, например, сделать человеку подарок в тот момент, когда он меньше всего этого ожидает. Увидев, как именно человек распорядится подарком, можно сразу понять, что он из себя представляет. Я абсолютно уверен, коллеги, что каждый из вас сделал разумный выбор и ничуть не жалеет о переменах, которые произошли в его жизни. Не так ли, Маргарет? Твой новый имидж просто превосходен и, безусловно, отражает высокий творческий потенциал. Надеюсь, ты не станешь переживать по поводу соблюдения дресс-кода, соответствия деловому стилю и так далее. Я либерально отношусь к своим сотрудникам и не уверен, что строгое соблюдение этих правил приносит пользу. Как вице-президент корпорации и координатор группы заявляю, что Маргарет прошла своеобразную аттестацию и по её итогам заслужила наивысший балл.
— Спасибо… Конрад.
Ещё пару минут назад Маргарет размышляла о том, что делать подарки людям, находящимся под воздействием медикаментов, она считает не самой умной затеей. Но упоминание об аттестации заставило пересмотреть свои взгляды. Так уж сложилось, что с этой стороной профессиональной деятельности у неё нередко возникали проблемы. Причина крылась не в недостатке образования, или опыта, так как всего этого у экзогеолога Хейг имелось в избытке. Что-то, чего она никак не могла понять, мешало ей соответствовать требованиям, предъявлявшимся руководством корпорации к своим сотрудникам. Оставалось надеяться, что невысокая оценка, которую ей неизменно выставляли по итогам очередной аттестации, не являлась клеймом профнепригодности. Подтверждением служил тот факт, что в своей сфере деятельности Маргарет была востребованным специалистом. Но, не смотря на это, не тешила себя иллюзиями, прекрасно понимая, что формальный повод для её увольнения у руководства корпорации всегда есть.
— Многим из вас, коллеги, следовало бы брать пример с мисс Хейг, — продолжал свою речь Пулавски, — печально, что некоторым не хватило смелости продемонстрировать нам свою индивидуальность. Не нужно считать мои слова призывом к действию, мистер Линдерс. Как мужчина мужчину, я тебя прекрасно понимаю и даже одобряю.
При этих словах, сосед Бенсона расправил плечи и пошловато ухмыльнулся, всем своим видом демонстрируя, что похвала начальства пришлась ему по вкусу.
— Мистер Пейдж, — Пулавски посмотрел на Уолтера. — Сумел сделать то, что удавалось очень немногим людям. Ему посчастливилось меня удивить. Я даже не помню, когда такое происходило в последний раз. Надеюсь, что он тоже доволен результатом.
Вместо ответа Уолтер просвистел протяжную лирическую мелодию. Маргарет и раньше знала о его склонности насвистывать, но сегодня исполнение было просто великолепным.
— Ты имплантировал себе в горло флейту? — восхищённо произнесла она.
Пейдж засмеялся, и в обнажившемся зубном ряду стала заметна особой формы расщелина между центральными зубами:
— Голосовые связки и форму нёба я тоже немного подкорректировал, чтобы добиться наилучшей чистоты звука.
— Ты хочешь сказать, — удивилась Маргарет, — что виртуальный стилист угадал твоё самое заветное желание только на основании анкеты?
— Я не стал отвечать на его вопросы. Выбрал пункт «пропустить» и сразу перешёл в меню «предпочтения». - немного шепелявя, ответил Уолтер.
— А разве так было можно?
— Разумеется, Маргарет. — Пулавски широко улыбнулся. — Вот почему я отметил мисс Хейг в первую очередь. Она — единственная, кто не только ответил на все вопросы, но и не побоялся принять результат, базировавшийся только на данных анкеты. Я особо ценю таких сотрудников. Теперь я обращаюсь к тем, кого совсем не упомянул. Им следует знать, что я плохо переношу общество заурядных людей.
Челнок расстыковался с курьерским кораблём и начал орбитальный облёт планеты, обозначенной в Едином Реестре Небесных Тел, как BRJ900327-025.
— Красиво, — глядя в иллюминатор, сказала Маргарет, — благодаря сплошному облачному покрову, она выглядит как… жемчужина.
— Именно такое название и предлагали первооткрыватели планеты, но по каким-то причинам оно так и не было утверждено. ╛╛- заметил сидевший рядом Пол Бенсон. Перед посадкой в челнок он успел коротко остричь свои волосы, и от странной причёски не осталось и следа.
— При таком высоком альбедо, на поверхности планеты должно быть прохладно, — предположила Маргарет.
— Совершенно верно. — подтвердил Пол. — Если бы не переизбыток водяного пара, было бы совсем холодно.
Он хотел ещё что-то добавить, но этому помешало появление Конрада Пулавски, и в этот раз представшего перед подчинёнными в образе голограммы:
— Обратите внимание, коллеги! Справа по борту та самая планета, над которой нам с вами предстоит хорошенько потрудиться. Вид у BRJ900327-025 не самый привлекательный, если не сказать — невзрачный. Лично у меня возникли ассоциации с серым комком слизи, наматывающим круги вокруг своего светила за какие-то жалкие триста двадцать суток. Ситуация напоминает старинный анекдот о Творце Вселенной, который создал бесконечный Космос, но не сумел придумать носовой платок. Ничем другим появление BRJ900327-025 объяснить не удаётся. Вижу, что моя шутка пришлась по вкусу. Ваши аплодисменты — лучшая награда для «привратника».
При этом его ничуть не смутило, что аплодировали только половина участников группы. Особенно старался Линдерс и ещё двое из числа тех, кого координатор отметил как заурядных людей. У одного из мужчин лоб был замотан неровно оторванным куском ткани, у другого почти половину лица скрывали большие солнечные очки. Нетрудно было догадаться, что эти аксессуары призваны скрыть последствия не слишком обдуманных действий, совершённых под воздействием медикаментов.
— Для тех, кого интересует сводка погоды в точке приземления, — продолжал Пулавски, — могу сообщить, что там пасмурно, относительная влажность воздуха девяносто восемь процентов, температура у поверхности составляет плюс семь градусов по шкале Цельсия. Ветер, как физическое явление, отсутствует полностью. Приповерхностный слой атмосферы представляет собой сплошной океан тумана, сквозь который не пробивается солнечный свет. Местные формы жизни это вполне устраивает, прямые лучи здешнего светила они не переносят. Смена погодных явлений на планете, как и смена времён года, отсутствует. В качестве радостных новостей следует отметить высокое содержание кислорода. Около двадцати трёх процентов. Углекислоты, даже по меркам других неиндустриальных планет, едва заметные следы. После прибытия на планету вся группа будет подвергнута вакцинации, после чего нас ждёт десятидневный карантин. По его итогам допуск к работе без защитного снаряжения получат только те, у кого будут хорошие показатели устойчивости к местной микрофлоре. До встречи на поверхности, коллеги!
— Пол, тебе раньше приходилось работать вместе с Пулавски? — спросила Маргарет.
Прежде чем ответить, Бенсон активировал локальный приватный режим, отрегулировал его пространство так, чтобы неосязаемая завеса накрыла оба соседних кресла, и только после этого произнёс:
— Да, приходилось.
— Нерадостные воспоминания?
— В точку. Не знаю, зачем ему понадобилось изображать из себя «привратника», но чувствую, что с такими шуточками нам будет не до веселья.
— Шутки у него действительно странные. — согласилась Маргарет. — Взять, хотя бы эту дурацкую затею с дополнительными оплаченными опциями. Неужели неясно, что не каждый находящийся под кайфом человек способен себя контролировать. А если бы самому Конраду кто-нибудь устроил подобный сюрприз?
— Это вряд ли, — усмехнулся Бенсон. — Руководители высшего звена никогда не путешествуют в индивидуальных транспортных капсулах. Только в регенерационных камерах с полным контролем над жизнедеятельностью и восстановлением функций организма без медикаментозного вмешательства. Я слышал, что в компании «Феникс» заказали несколько десятков прототипов, которые ещё не скоро будут выпускаться серийно.
— Нам о таких только мечтать…
— Раньше я не замечал у тебя карьерных устремлений, Мэгги.
— Они и сейчас отсутствуют, — рассмеялась Маргарет. — Куда уж мне с моим аттестационным рейтингом. Не выгнали бы, и то хорошо.
— У тебя «ниже среднего»?
— О-о! Мне до него ещё расти и расти. Тяну только на «стабильно плохой». Иногда кажется, что в корпорации меня держат только из жалости.
— Что?! — Бенсон засмеялся так, что на глазах у него выступили слёзы. — Если кого-то и нужно было назначить «привратником», так это тебя. Ты всерьёз считаешь, будто нашему руководству известно понятие «жалость» или другие человеческие чувства? Вынужден тебя разочаровать. Я дольше многих, сидящих в этом челноке, работаю на корпорацию, и за это время успел заметить интересную особенность. Система аттестации устроена так, чтобы у сотрудников было постоянное стремление к самосовершенствованию. Низкая оценка вкупе с риском увольнения — гораздо лучший стимул, чем высокая заработная плата и премиальные. Как только сотрудник подходит к пределу своих возможностей, его рейтинг повышается. В противном случае, у человека происходит снижение самооценки, он начинает верить в собственную бесполезность и перестаёт бороться за место под солнцем. У самых лучших сотрудников всегда самый плохой рейтинг. Так было, есть, и так будет в ближайшее время. Беспокоиться нужно в тот момент, когда оценка начинает повышаться. Это означает, что тебя начинают ценить меньше. Как минимум, повод задуматься есть.
— Выходит, твой рейтинг…
— Выше, чем у тебя, на четыре позиции, Мэгги. Не намного ниже оценки у Энди и Макса, которые подобно мне, попались на глупый розыгрыш, организованный нашим координатором.
— Он и раньше себе такое позволял?
— Пулавски из тех людей, чьи действия трудно поддаются прогнозированию. Наш вице-президент этим очень гордится, противопоставляя себя, как он любит говорить, людям заурядным. В этот раз координатор поставил такое клеймо на мне, с Энди и Максе. Теперь мы трое будем служить объектом для его плоских шуточек до самого завершения проекта.
— Тебя это тревожит?
— Вовсе не это. — махнул рукой Пол. — Я старею и потихоньку теряю былые способности. Даже находясь, как ты недавно сказала, «под кайфом», не смог придумать ничего оригинального. Взглянув на то, что смастерил из моих волос виртуальный стилист, я пришёл в ужас. И совсем не от того, что причёска получилась слишком авангардной. Скорее, наоборот. Полная безвкусица, которая простительна юнцу, только-только вступившему на путь поисков своей индивидуальности. Откуда мне было знать, что Пулавски решил развлечься, а заодно и протестировать своих подчинённых?
Видя, что Бенсон расстроен, Маргарет решила увести разговор с неприятной темы:
— И что, Пол, на твоей памяти, никого не выгоняли с работы по итогам аттестации?
— Ты, ведь хотела задать вопрос иначе. Получал ли кто-нибудь оценку ниже, чем «стабильно плохой», верно?
— Угадал.
— Открою тебе страшный секрет. Ниже, чем «стабильно плохой», оценки не существует.
— Что? — недоверчиво нахмурилась Маргарет. — Не может быть. А как же «не соответствует требованиям»? Нам говорили, что этот пункт есть в оценочной шкале.
— Ты веришь, потому что тебе так сказали? Руководство корпорации и так знает, что собой представляет каждый их сотрудник. Аттестация придумана для нас, а не для них. Пойми это, Мэгги. Представь себе человека, который плывёт по бескрайнему морю в надежде достичь берега. Он знает, что рано или поздно земля покажется на горизонте, поэтому плывёт размеренно, экономя силы. А теперь представь, что человек увидел позади себя парочку акул. Желая спастись, пловец приложит все усилия, чтобы достичь заветной цели как можно скорее, даже если для этого придётся превзойти самого себя. При этом человек не догадывается, что акулам он совсем не интересен. Собственный страх гонит его к берегу, заставляя напрягать все свои силы. Только страх, и больше ничего. Система аттестационного рейтинга и есть те самые акулы. Они ещё никого не съели, но исправно пугают всех, кто имеет низкую оценку.
— Значит, мне беспокоиться не о чем?
— Пока не о чем. — уже без улыбки подтвердил Бенсон. — Комплименты, которыми тебя осыпал наш координатор, во внимание можно не принимать. Мне по большому секрету рассказали, что в юности Пулавски мечтал о карьере постановщика реалити-шоу. Видимо, старые идеи до сих пор не выветрились у него из головы, что и повлияло на стиль руководства.
— Это многое объясняет. Кстати, зачем он допускает в своей речи эти дикие анахронизмы, типа «мисс», «мистер»? Странное качество для координатора, разделять людей по половому признаку.
— Видимо, это его забавляет. Общепринятого обращения, вроде «сотрудник Хейг», или «сотрудник Бенсон», я от него ни разу не слышал.
«Совсем, как молочный пудинг, — с улыбкой подумала Маргарет, глядя на обзорный экран. — Если открыть окно, высунуть руку с ложкой наружу, то можно зачерпнуть пахнущий ванилью и шоколадом десерт…».
— Не надоел ещё пейзаж? — спросил проходивший мимо Энди Моррисон. — Ты так заворожённо смотришь в одну точку, будто увидела нечто достойное внимания.
— Какие у тебя возникают ассоциации? — Спросила Маргарет, кивком головы, указав на экран.
— Сейчас уже никаких. Поначалу казалось, будто мы находимся в плотном слое облаков где-нибудь на вершине горы.
— Облака — это слишком банально. А я сейчас подумала о молочном пудинге…
— Зачем о нём мечтать? — удивился Энди. — Закажи из готового меню. Если решила создать свой рецепт, то могу помочь с настройками пищевого процессора.
— Ты не понял. Я представила, что наша база — это изюминка внутри громадного молочного пудинга. Стоит открыть окно, высунуть руку с ложкой…
— И в открытое окно тут же заберётся представитель местной фауны. Какой-нибудь красавчик с кучей щупалец.
— Фауны? Разве те, что со щупальцами, не являются промежуточным звеном в развитии здешних растений?
— Я не сильно вникал. — признался Энди. — Не мой профиль. Пускай будут растения. Сути это не меняет. Меня сейчас другое интересует. Есть ли какие-нибудь новости, Мэгги?
— Ты о чём?
— Не притворяйся, будто не поняла моего вопроса. Утром вы с шефом куда-то улетаете. Он возвращается в скверном расположении духа и в очередной раз откладывает совещание, на котором должен объявить о старте работ по терраформированию планеты. Не просветишь меня, где вы были, а то среди наших уже начали ходить разговоры… — он сделал заговорщическое лицо и двусмысленно улыбнулся.
— Энди, — со снисходительной усмешкой произнесла Марарет. — Вся ваша компания от безделья начала читать сказки? Только там принцы обращают внимание на золушек. Я понятия не имею, зачем шеф потащил с собой именно меня. Насколько я знаю, сегодня должны были активировать клона Джуди. От неё точно был бы какой-нибудь толк. Дельный совет или справочная информация.
— Совет? Вряд ли. Всё, на что она сейчас способна, это внимательно слушать и многозначительно молчать. Незамысловато для носителя разума, но некоторым даже понравилось. По словам Макса, в нынешнем состоянии Джуди представляет собой идеал женщины-собеседницы. Молчит, когда говорит мужчина и слушает, не перебивая.