— Это Кир, наш штатный чародей.
На Кира Фома посмотрел с некоторым удивлением, но — хвала Господу! — ему хватило то ли природной сметки, то ли такта не выказать своего удивления явственно. Кир был по своему обыкновению облачен в порядком потрепанные джинсы, свисавшие с тощего зада мешком и поддерживаемые широченным солдатским ремнем, нарочито грубую и столь же потрепанную рубаху, а поверх всего — в кожаную зимнюю куртку на меху. Его вздорные вихры, не утружденные расческой, скрывались под залихватской кепкой, которую он принципиально не стал снимать и в доме. Он мог бы выглядеть как хулиган с городских окраин или дерзкий бомбист, но это был Кир и выглядел он так, как всегда выглядел Кир — к несчастью для него. Если Фома и заподозрил, что среди нас скрывается женщина, зачем-то неумело переодетая мужчиной, он ничего не сказал. К счастью для всех присутствующих. С Киром он обменялся нерешительным рукопожатием, и юному чародею это так польстило, что он тут же задрал нос.
— Я Марк, доверенное лицо господина Ласкариса и проводник.
С Марком Фома церемониться не стал, судя по вытянувшему и немного побелевшему лицу доверенного лица господина Ласкариса, рукопожатие было лишено нежностей, предназначавшихся лишь женщинам и лицам непонятного пола.
— Как старик Христо? — пробасил Фома. — Все тот же, а?
— Мммм. Пожалуй. Охотно делится воспоминаниями о вашем с ним славном боевом прошлом, — вежливо сказал Марк и положил помятую руку в карман.
— Христо? О боевом прошлом? — Фома захохотал так, что борода вздыбилась, словно огромный черный кот, увидавший дворового пса. — Ах мерзавец!.. Ахахаха… Держится, подлец! Прежний, уж сколько лет… Ну вы мне напомните, я вам как-нибудь поведаю пару историй из нашего славного боевого прошлого! Ох… Вот же ж шельма, а! Передам ему бутылочку недурного вина, пусть разопьет за мое здоровье. О чем же он вам рассказывал? Неужто о том, как с винтовкой в бой ходил? — хозяин опять громогласно захохотал. — Ну да Бог с ним. Сейчас, говорят, большой человек в Трапезунде, а?
Кир скривился, Марку же пришлось обойтись вежливой улыбкой.
— Пожалуй.
— Контора едва ли не в столице, сотня человек обслуги… Заматерел наш Христо, что сказать. Нам тут такой размах пока не по плечу, — хозяин улыбнулся. — Так, работаем помаленьку… На старости лет и солид — радость. Ладно, Лука, беги скорей к Андрею, гостями дальше я уж сам займусь. Вы не против, господа, если мы пройдем сразу на склад? Ни к чему дышать пылью в кабинете, я и сам-то там редко бываю. Пройдем и я, чтоб не занимать ваше драгоценное время, по пути все и растолкую. Идет?
— Конечно, — согласился Марк. — Так будет даже удобнее. По правде сказать, мы еще не в курсе. Если вы введет нас в ситуацию сами, нам будет проще разобраться, верно?
— Тогда пойдем. — Фома властно увлек нас по коридору в ту сторону, откуда сам незадолго до этого появился. — Они там стоят, ждут.
— Кто ждет? — не поняла я.
— Болваны наши железные… Сервы чтоб их.
Кир шел позади нас, но я заметила, что он нахмурился. Должно быть, в эту секунду и мое лицо дрогнуло. Марк же оставался внешне спокоен.
— Так проблема с сервом? — уточнил он.
— С сервами, скорее. У нас тут такая история — черт свой хвост сожрет, пока разберется… Глупейшее дело.
— Расскажите по порядку. Наша работа — разбираться в таких делах. — Марк с достоинством улыбнулся, Кир, глядя на него, презрительно, но достаточно тихо, фыркнул.
— Да, действительно… Что я все вокруг да около. — Фома покряхтел, точно соображая, как бы начать, потом, пригладив ладонью бороду, заговорил. — Месяца два назад прислали, значит, партию сервов из Ниххонии. Девять штук, один к одному… Вас, наверно, модель интересует или цифры какие там, но я того не помню, у Луки надо спросить или у Пабло, если очухался уже бедолага… Так вот. Присылают, значит, девять этих болванчиков железных. Вроде как самой новейшей в этой их Ниххонии конструкции. По дому там убирать, за порядком следить, и все прочее.
— Девять? — уточнил Марк. — А почему не десять?
— А дьявол их разберет, узкоглазых этих. — Фома махнул рукой. — Все у них не по-человечески. Ну девять так девять. Мне круглое число безразлично, продавать-то в розницу, по одному. Товар для наших мест интересный, оттого и взялся. С сервами у нас, знаете ли, пока не сильно. То есть бывают, конечно, но цена у них не каждому по карману, оттого не шибко их много. Ну девять штук, думаю, тем более с иголочки, новеньких, да самых что ни на есть разумных — сбуду с Божьей милостью. Зерно продавал, бархат продавал, жемчуг продавал — чем сервы хуже?.. Богатые люди везде есть, а дело верное. На сервов этих мода кругом, сбуду, думаю, за недельку-другую…
— Кто производитель? — внезапно спросил Кир.
Фома запнулся. Молчание Кира уже стало настолько самим собой разумеющимся, что вопрос прозвучал внезапно.
— Э-э-э… Бес его… Это важно?
— Да.
— Что-то такое, кам… Камша, кашма…
— Кашио, — утвердительно произнес Кир.
Фома обрадовался:
— Да, оно самое! «Кашио». И слова, тьфу, не человеческие… Так что с ним?
— Ничего, — сказал Кир и отвернулся.
Фоме пришлось продолжить. Прерванную мысль он подхватил, потеребив бороду.
— В общем, да… Принял я девять этих железяк, определил на склад. Место у нас тут есть, одних складов полдесятка — дай, думаю, постоят пока там. Отгородил им кусочек… Все в смазке, упакованные, красота. Через неделю это и случилось.
— Что случилось? — не выдержала я.
— Несчастье случилось.
— С сервами?
— И так сказать можно. В общем, горе они причинили.
Я поежилась. Некстати вспомнилась гадость из прошлого — мертвый взгляд стальных глаз, приближающаяся рука, скрип поршней… Воспоминание клюнуло в затылок, заставило сердце тревожно екнуть. Идущий рядом Марк, хоть и не смотрел на меня, хоть улыбался во все лицо разглагольствующему Фоме, почему-то приотстал немного и, незаметно для всех протянув левую руку, взял меня за запястье и крепко сжал. Рука у него была сильная, мягкая и очень теплая. И тотчас морок рассеялся — пропали стальные глаза, пристально глядящие на меня. И дышать стало легче.
— Работал у нас тут Пабло. Мальчишка почти, двадцати еще не было. Определил я его на склад чтоб опыта набирался, смотрел… Парень башковитый, хоть и шустрый, добрый работник из него бы вышел.
— Он жив? — спросила я на всякий случай.
— Жив. Да что толку… Проходите, я открою дверь. Тут замок тугой, сейчас…
Резко повернув взвизгнувшую от прикосновения его лапы ручку, он распахнул перед нами дверь.
Это был склад. Огромный зал, который поначалу показался мне целым городом, только городом, дома которого состояли из штабелей уходящих далеко ввысь коробок, наполненный людьми, грохотом, треском, запахом стружки, апельсинов, свежего льна, рыбы, сена, масла… Исполинские колонны тюков и коробок поднимались так высоко, что приходилось задирать голову чтоб увидеть их вершину. Проходы между ними напоминали узкие городские улочки, по которым, как миниатюрные трактусы и спиритоциклы, сновали приземистые трехколесные тележки, ведомые десятками людей в желтых форменных блузах. Люди курили, говорили, смеялись, что-то тащили, ругались, спорили… Настоящий город со своим запахом, своими горожанами и домами. Сколько же здесь было всего! Первая мысль была — без карты тут не разобраться. Пойдешь куда глаза глядят — заблудишься и так и будешь блуждать до самой смерти между пузатых бочек, штабелей золотистых досок и заколоченных ящиков. Настоящий лабиринт.
С нашим появлением на складе стало заметно тише. Люди с почтением смотрели на Фому, но никто ему не кланялся, никто словно бы и не замечал. Он посмеивался в бороду. Походка у него стала легче, увереннее — тут все было ему знакомо, тут не было тесных коридоров и стекла витрин, тут была его вотчина и его земля.
— Вот тут я и торчу днями напролет. Лука или еще кто при конторе, а я здесь. Ребята у меня толковые, сообразительные, хотя и жулики, без присмотра вечно напутают что или испортят… Хозяйский глаз надобен, ха-хха.
— Так что с сервами? — напомнил Марк. — И с этим Пабло?
Фома помрачнел. Что бы здесь ни произошло, воспоминание об этом явно не было для него приятным.
— Да через неделю, говорю… Плохо случилось. Работал, значит, этот Пабло по складу. Парень любопытный, все вокруг этих сервов крутился. И так к ним и этак… Молодой, мозгов не нагулял, все ему посмотреть, пощупать… Да я и сам таким был. Я ему двести раз говорил — поди прочь, вдруг сломаешь что или поцарапаешь. Железяки-то иностранные, сложные, сломаются — все. Или на родину отправляй или в порту топи, никто не купит. Но куда там, не слушал… Доигрался. Однажды под вечер — почти все уж разошлись — полез он как обычно к своим сервам. Уж не знаю, что он там с ними делал. Щупал, может, или там говорил с ними… Стоял близко, понятно. Ну и…
Марк сжал мою руку еще сильнее.
— …рука у серва — раз! Одно движение. Кто рядом работал, даже и не заметили сперва. Руки у них тонкие, но силы там, видимо, хватает… Пришлось бы в голову — там бы и кончился дурак. Повезло что ли. По плечу удар пришелся, в общем. Кости — вдрызг… Крови — как на бойне. Парень был молодой, крепкий как теленок, а тот его словно сухую корягу… Один удар всего. Пабло, конечно, в госпиталь тут же. Операции, лекарства, я лучше чары для него оплатил. Работник, сами ж понимаете… Да и жалко дурака. Всю ночь его склеивали. Жив остался, да только рука уж все… висит как тряпка. Был молодой парень — стал калека. В двадцать-то лет! Полез, не послушал… Вот урок.
— Серв ударил человека?
— Выходит, так.
— Это невозможно, — сказал Марк, помолчав. — Это сложно объяснить, но это так. Видите ли, у всех сервов есть церебрус. Что-то вроде мозга, где находится переплетение всех чар, которые руководят его телом. Серв, конечно, думать не умеет, но все, что он делает, так или иначе проходит через церебрус. Это кхм-кхм… своего рода нервный узел. Так вот, в церебрусе любого гражданского серва нет блока агрессии. Без него причинение любого вреда человеку просто невозможно. Такие блоки ставят только боевым имперским дроидам, которые никак не могут попасть на рынок. Серв просто не понимает значения агрессии, он и муху-то убить не способен, самостоятельно или с приказом.
Фома терпеливо слушал, потом брови его сдвинулись.
— Я в устройстве сервов, господин Марк, ни беса не понимаю. Вот винтовку я и разберу и смажу за минуту, а сервы — это не моего ума дело. Железо, чары… Беса рук творение, от него и терпим, известно. Я вам говорю как было, а отчего да почему у меня и мыслей нету. Поднял руку и ударил. Мы об том после много говорили. Шутка ли, человека покалечили, вся контора судачит. Может, серв просто рукой махнул, а Пабло как-то неловко сунулся. Или там он отвинтить что-то взялся, а серв рыпнулся… Что случилось, то случилось. Сервы молчат аки рыбы, с них не спросишь, а Пабло все твердит, что ничего ровным счетом не делал, лишь подошел да рядом стоял, когда все случилось. Я его на всякий к приказчику отправил, покупателей обслуживать, подальше отсюда. Ну его…
— Очень печально, — сказала я. — Но несчастные случаи с сервами действительно иногда бывают. Сервы не умеют думать по-человечески, а многим людям свойственна поспешность и самонадеянность. Это приводит к печальным последствиям, господин Бутур. Но серв, как бы он ни выглядел, всего лишь инструмент. Он может быть похож на человека, иной раз даже и вести себя как человек, но он всего лишь металлическая кукла, которой управляют чары. Куда более сложные, чем в хронометре или спиритоцикле, но все-таки чары, порожденные человеком. Человек может обрубить себе ногу топором, но врядли ему придет в голову обвинять во всем топор — ведь тот выкован таким же человеком.
— Очень милое сравнение, — сказал Фома, жестом указывая нам нужный поворот между штабелей. Как он ориентировался здесь для меня оставалось загадкой. — Я бы тоже склонен был отнести происшествие с Пабло к несчастным случаям, но тут какое дело…
— Пострадал еще кто-то? — воскликнула я.
Тут уже и рука Марка не помогла — мне стало холодно. Неприятный такой холод, словно что-то стальное к телу приложили.
— Увы. Прошло еще четыре дня. Ну да, прошлая среда и была. Пабло было жаль, но сервы — это товар, как маслины или сыр, не сдашь вовремя — запылятся на складе, да там и сгинут.
— Понимаю.
— Ну вот. — Фома развел руками, загородив весь проход. — Вскоре я продал одного. Некой даме, имени которой, извините, называть не стану. Скажу лишь, что это была весьма состоятельная и известная в городе дама, которая заинтересовалась сервами и пожелала приобрести одного для услуг по дому. Иметь сервов в качестве домашней прислуги нынче модно…
— И он ее…
Фома не дал Марку закончить.
— Да, — буркнул он. — В некотором смысле.
— Тоже ударил? Она жива?
— Жива. Все случилось в тот же день. Даже не ударил, а… По приказу хозяйки он кипятил воду для каких-то домашних нужд. И…
— Господи… — пробормотала я.
Фома взглянул на меня. Взгляд его уже не казался добрым, искорки в глазах пропали.
— Да. Ошпарил ее. Поднял и перевернул на нее целый таз кипятка.
В течении минуты или двух мы все шли молча. Марк держал меня за руку, но смотрел куда-то в сторону, Кир гремел подкованным подошвами позади, но не горел желанием вставлять свою реплику, Фома просто шел вперед, не оборачиваясь.
— Как… она? — спросила я наконец, почему-то пряча глаза.
— Плохо, — ответил Фома. — Едва спасли. Ужасные ожоги… Не хотел бы я увидеть ее еще раз. Жизнь спасли, но лицо, внешность… В общем, не дай Бог такое кому-либо пережить. Ей еще повезло, что удалось восстановить зрение и нарастить зачарованные волосы. Но это не поможет ей выйти в свет, если вы понимаете, что я имею в виду.
— Понимаем, — сказал Марк. — Вполне.
— Такие дела. Даже не спрашивайте, сколько мне стоило замять это дело и оплатить ей лечение. Понятно, я вроде как за сервов ответственности не несу, за что купил, за то продал, но если бы поползли слухи… Это погубило бы дело вернее, чем пожар. Черт возьми, чем десять пожаров и чумная эпидемия! — он грохнул кулаком по ящику, там что-то жалобно задребезжало. — Если в городе узнают, что я продаю сервов, которые калечат людей… Мне лучше будет продать последнюю рубаху и наняться в северные моря китобоем, чем оставаться здесь.
— Поэтому мы.
— Да, — он помолчал. — Поэтому вы. Я не могу пригласить какого-нибудь чародея из Тарсуса. Слишком опасно. Продать сервов я тоже не могу — я не знаю, что еще может придти им в голову… в церебрус, я хотел сказать. Если они опять кого-нибудь покалечат или погубят… Не хочу иметь к этому отношения. Дьявольские железяки! Но стоят они при этом приличное состояние, такие деньги выбросить я тоже не могу. Была бы моя воля — ей-Богу, погрузил бы этих болванов на ял, отчалил и утопил всех на рейде… Пусть бы крабы в них жили. Но если есть возможность разобраться с этой оказией, я должен ею воспользоваться. Вы понимаете меня?
— Несомненно, — согласился Марк. — Ситуация действительно сложная.
— И скверная.
— Сложная и скверная. Сперва мне надо кое-что спросить. Вы продали женщине того же серва, который ударил Пабло?
— Нет, того я решил придержать. Это был номер восьмой. А продал я третьего. У них есть порядковые номера, мы сами нарисовали чтоб не путаться…
— Раз уж мы заговорили о чародействе… Вы не пытались обратиться к тому, у кого вы их приобрели? Раз это были ниххонские сервы, кто-то же их привез? Хотя бы представитель этой фирмы «Кашио». Насколько я знаю, ниххонцы очень щепетильны в такого рода делах, подобный удар по репутации был бы для них едва ли не смертелен…
— К сожалению, это невозможно, — неохотно сказал Фома. — В Тарсусе нет их представительства. И не уверен, что в Константинополе есть. Корабль уже ушел, обращаться не к кому. А я недостаточно богат чтобы снаряжать экспедицию до Ниххонии, как вы понимаете. Да вот мы и пришли.
Стены из ящиков и тюков по бокам неожиданно кончились, мы оказались на своего рода поляне, открытом месте где-то в углу склада. Здесь не было окон, поэтому горело несколько зачарованных ламп, разгонявших полумрак и заливавших дерево пола неживым голубоватым светом. У стены стояли фигуры — девять неподвижных черных фигур. Я не считала их, даже не обвела всех взглядом, но по тому, как стукнуло сердце, внезапно оказавшееся не сильным насосом, качающим кровь по венам, а крошечным трепыхающимся теплым комочком в груди, я поняла — ровно девять.
Девять механических кукол, каждая в рост человека.
Девять сервов с ничего не выражающими лицами.
Марк приобнял меня за плечи и только ощутив тяжесть его сильной руки я сообразила, что меня трясет.
— Спокойно, — шепнул Марк мне на ухо. — Они не причинят нам вреда. Я обещаю.
— У в-вас есть револьвер? — спросила я, стараясь выровнять дыхание.
Марк подмигнул:
— Конечно. А у вас есть еще какая-нибудь сумасшедшая теория чтобы все запутать?
— Будьте уверены, я скоро что-нибудь придумаю.
— Я подожду.
Мы улыбнулись друг другу и я в который раз подумала, до чего же здорово, что с нами рядом есть Марк. Этот неуклюжий большой ребенок, которому достаточно положить руку на твое плечо чтобы всякие глупые мысли вдруг показались действительно глупыми мыслями. И ничем более.
Кир стоял неподалеку, но глядел он почему-то на нас, а не на сервов. И взгляд у него был… Я почему-то подумала, что взгляд серва по сравнению с ним был бы теплее. Кир смотрел на нас пристально, не мигая, немного опустив голову. Мне даже показалось, что он не дышал. Возможно, близость сервов, аура их чар, коснулась его. Чародеи всегда странно реагируют на такие вещи.
— Кир… — сказала я осторожно. — Так что?
— Ничего, — сквозь зубы ответил он и отвернулся. — Мне пора работать.
— Ты уже можешь сказать что-то конкретное? — спросил Марк.
Кир не глядя на него открыл саквояж и стал доставать из него свои обычные чародейские инструменты, выглядевшие со стороны как непонятные переплетения проволочек или причудливой формы металлические фигуры. Я давно бросила попытки разгадать их предназначение — это было не эффективнее, чем пытаться предсказать погоду по кофейной гуще.
— Контр-Ата — наверняка. Надо проверить. Надеюсь, что не Борей. Если так… Не знаю. Сперва проверю выходы. Дело паршивое, конечно. Скорей всего уйдет весь день.
Он говорил отрывисто, как человек, уже ушедший с головой в работу и неохотно реагирующий на происходящее в окружающем мире.