Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Острый каблук - Эд Макбейн на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Эд Макбейн

Острый каблук

Посвящается Джорджу и Корин

Покровитель же людей подобен ему самому; полностью контролируя толпу, он с готовностью прольет кровь ближнего своего; привычным методом ложного обвинения он приведет их на, суд и там добьется их смерти, лишив человека жизни и вкусив нечестивыми губами и языком смерть собрата; кого-то он убьет, а иного подвергнет изгнанию, намекнув при этом на забвение всех долгов и раздел земель. И какова же будет его судьба после всего этого? Не должен ли и он пасть от рук врагов своих, или его поглотит своя же волчья, тираническая сущность?

Платон. «Республика»

Глава 1

Даже у фабрики был ликующий вид.

Обосновавшись на равнинах Джерси, она, подобно ухмыляющейся горгулье, своими сверкающими окнами каждое утро полыхала рядами яркого солнечного света, словно отражавшегося от ощерившихся зубов каменного чудища. Повернув по широкому и светлому полотну дороги, он подъехал к забору автомобильной стоянки. Определенно, пахло Нью-Джерси, но в это утро запах не показался ему отвратительным. И вообще ничто не могло быть отвратительным в это утро. Некоторая примесь одеколона, какого-то лосьона, солнце ярко светит, фабрика пыхтит своими трубами, словно толстый бюргер трубкой. Нет, определенно, все было просто отлично.

Он медленно, как-то даже лениво проехался по стоянке, нашел удобное место и припарковался. Машинальным взглядом стал высматривать старый «додж» Аарона, а когда заметил его, почувствовал удовлетворение оттого, что тот уже приехал. Быстрым шагом пересек стоянку — каждый шаг пружинил от бессознательного возбуждения, а с лица невозможно было стереть блуждающую по нему улыбку.

Высоко над крышей фабрики, подобно громадному конверту, зависшему между двумя дымоходами, располагался транспарант с официальным названием компании, который нависал над ним громадным белым прямоугольником с вычерченными черными буквами:

«ДЖУЛИЕН КАН Модельная обувь».

«Ну что ж, доброе утро, Джулиен Кан, — подумал он. — И прощай, Джордж Курц. Прощай, старый сукин сын».

«Ну ладно, ладно, хватит, — тут же укорил он себя. — Не надо так уж радоваться неудаче другого. И все же невозможно удержаться от мысли о том, что этот вонючий подонок наконец-то получит по заслугам. Нет, правда, я просто счастлив, что это наконец случится».

Улыбка расползлась еще шире. По лицу скользнул холодный февральский ветерок. Он коротко отсалютовал возвышавшемуся над ним транспаранту с названием фирмы, вошел в здание, миновал справочную службу, охранника Билла и проследовал к лифтам. Нажав кнопку «Наверх», глянул на наручные часы. 8.45. Рановато, конечно, для казни. Есть желающие подержать корзину, куда скатится отсеченная голова? И сорок тысяч человек, погибших в дикой спешке к эшафоту.

Стоя в коридоре, откуда, собственно, и начиналась сама фабрика, он напевал себе под нос какую-то мелодию. Здесь уже ничто не напоминало о шикарном, выложенном мрамором вестибюле с лощеной табличкой у входа и стеклянными витринами с выставленными в них модельными туфлями. Глаза скользнули по стрелочному указателю этажа над лифтом, и, лишь когда стрелка достигла цифры «3», он поймал себя на мысли, что напевает «Похоронный марш». Рассмеявшись, он тут же резко развернулся, стараясь подавить этот всплеск веселья прежде, чем двери лифта распахнутся.

— Доброе утро, Макс, — приветливо проговорил он.

— Доброе утро, Грифф, — ответил лифтер. Это был невысокий, плотный мужчина, носивший свои полотняные брюки с таким достоинством, словно на них были генеральские лампасы. Широкоплечий, мускулистый, он просто светился своим круглым лицом.

— Девятый, Макс?

— Девятый, Грифф.

Макс захлопнул дверцы и включил машину. Несколько секунд оба простояли молча, вслушиваясь в мерное урчание механизмов.

— А Д.К.-то сегодня набрался, — с радостью в голосе проговорил Макс.

— Это уж как водится, — отозвался Грифф. Его всегда поражала эффективность «службы внутрифабричного оповещения», неизменно информировавшая всех ее сотрудников о том, что произошло или только должно было произойти с ее руководством.

Макс сокрушенно, но явно неискренне потряс головой:

— Так жалко.

— Да брось ты, — с ухмылкой проговорил Грифф.

— А все эти перепады. — На лице Макса снова засияла улыбка. — У кого-то они есть, а у других нет. — Он по-философски задумался. — Нет, у меня и правда сердце кровью обливается при мысли о Д.К. Жалко все же этого бедного ублюдка. Что ему теперь остается — только сидеть и проедать все то, что он за последние двадцать лет наворовал у компании.

— Да упокоится в мире, — сказал Грифф.

— А? — переспросил Макс, а потом, словно додумав, добавил: — Ваш девятый.

Грифф поблагодарил его и вышел из кабины. Махнув на прощанье закрывающимся дверям, он подошел к табельным часам.

5741.

Машинальным жестом извлек из ячейки карточку, всунул ее в прорезь и услышал знакомый урчащий звук: пробило. Посмотрел на проставленное время — 8.51. Положив карточку на место, пошел налево по коридору, миновав просторное помещение финансового отдела. Сделав еще два поворота, заглянул в открытую дверь — хотелось узнать, Дэнни еще здесь? Магрудер сидел за своим письменным столом; перед ним возвышался кофейник. Подняв взгляд, он махнул рукой и снова углубился в утреннюю газету. Грифф прошел дальше, к самому концу коридора, где тот раздваивался. Вывеска на двери в дальнем конце прохода гласила: «ОТДЕЛ ЦЕН». Справа же, одна над другой, красовались таблички с именами обитателей данного кабинета:

«Р. ГРИФФИНА. РЕЙС».

Войдя в кабинет, он сразу прошел к столу Аарона.

— Доброе утро, мистер Рейс, — проговорил он довольно напыщенным тоном.

— А, мистер Гриффин, доброе утро, — откликнулся Аарон, по привычке подражая голосу воротил крупного бизнеса. Сам по себе он был довольно тщедушным мужичонкой с курчавыми черными волосами и томными, широко распахнутыми карими глазами. И нос его, и рот были будто постоянно настороже, словно принюхиваясь, впитывая в себя, на манер коккер-спаниеля, все витавшие вокруг него ароматы.

— Что-то раненько вы сегодня, А.Р., — имитируя начальственный тон, проговорил Грифф, одновременно снимая пальто.

— А как же, Р.Г., — деловито отозвался Аарон. — Не хотелось пропустить главное празднество.

— И вы к нему подготовились?

— То есть?

— Ну там, рис, конфетти, еще что-нибудь побросать?

Аарон с досады аж щелкнул пальцами.

— Вот ведь черт! Единственное, о чем подумал, — это как бы подбросить — или подсунуть — ему палку в колеса. Слушай, а как ты считаешь, этому сукину сыну понравится, если я загоню палку в его голую задницу?

— Ну ладно, полегче, полегче, приятель, — предостерегающе проговорил Грифф. — Не надо так уж неуважительно отзываться о контролере фабрики, пусть он даже и уходит от нас. И запомни, мой юный друг, — при этих словах его палец готов был уткнуться в грудь собеседника, а широко расставленные ноги словно говорили: «Не замай, сопляк!» — что люди вроде Джорджа Курца — это основа, краеугольный камень компании «Джулиен Кан. Модельная обувь». Запомни, молодой друг, что без этого оплота ума и воображения…

— Да дерьмо все это, — огрызнулся Аарон.

…без этого оплота ума и воображения, — с настойчивостью продолжал Грифф, — вся промышленность, вся ЭТА промышленность может рухнуть к чертовой матери, руководимая…

— Может, кофейку заварить? — спросил Аарон.

— Что это ты перебиваешь меня, — с обидой в голосе сказал Грифф.

— Ну, ты кофе хочешь?

— Подожди, пока придет Мардж, — сказал Грифф, подходя к окну, где рядом с его письменным столом на стене висел календарь. Рядом кто-то — явно из отдела продукции — написал: «Долой ваши цены! Пусть их определяет сам покупатель!» А вокруг раскинулось пространство для местных острословов. Чего уж здесь только не было — и «Повесить Дэвида Кана», и сам он на виселице, и перечеркнутый вдоль и поперек. В общем, всех там перевешать. Скользнув взглядом по надписям, Грифф резко развернулся и ткнул указательным пальцем в сторону груди Аарона. — Скажи-ка, парень, ты счастлив? Тебе действительно хорошо до чертиков?

— Я просто балдею, — ответил Аарон.

— Ну так пойдем по шампанскому врежем.

— Предлагаю лучше по паре чашек кофе.

— Годится, — воодушевленно проговорил Грифф. — Вот только Мардж придет.

Окруженные мягким безмолвием, оба присели на края своих столов, прислушиваясь к доносившемуся снизу гулу работающей фабрики. Работа там началась еще в восемь, и им было приятно осознавать, что самих их еще не впрягли в дело. Приятное, можно сказать даже счастливое, это было чувство — утро наставало, все жужжит, машины то напрягаются в дрожи своей вибрации, то заходятся в ней, то потом замирают, дожидаясь, когда ты извлечешь наружу свою продукцию. Но это был день, когда машины пели. День, когда Джордж Курц выходил из своего состояния вялого нестояния.

— А я ждать не могу, — заявил Аарон. — Я знаю, что подлец и жуткий мерзавец, но ждать все же не могу.

— Готов тебе зааплодировать, — сказал Грифф. — Курц собирается протянуть свою руку для финального нежного рукопожатия, и я, клянусь Богом, готов захлопать в ладоши.

Со стороны коридора раздался стук женских шпилек, и Грифф резко повернул голову. Стремительно, словно штурмовая атака, в офис впорхнула Мардж Гэннон; ее коротко постриженные белокурые волосы плотно облегали затылок, глаза сверкали.

— Доброе утро, доброе утро, — пропела она, после чего замерла на месте, оглянулась и прошептала: — Ну что, это уже случилось?

— Пока нет, — ответил Аарон.

— Хорошо, — кивнула Мардж.

Она сбросила пальто на свой письменный стол, стянула перчатки и вместе с сумочкой засунула их в верхний ящик.

— Я написала поэму для Д.К., — сказала она, озорно поблескивая глазами. — Написала в свободное от работы время, так что фирма здесь ни при чем.

— Ну что ж, давай послушаем.

— Спокойно, парень, — ответила она. На Мардж был шерстяной костюм, из-под которого у шеи выглядывал кружевной воротничок блузки. Ноги были облачены в коричневатые туфельки из телячьей кожи от Джулиена Кана, которые обычно продавались почти по двадцать три доллара, но ей самой на оптовой распродаже у Мауро они достались всего за шесть, потому что на одной туфле был небольшой дефект. Обувь она носила классно и хотя была в общем-то мелковатой девушкой со средненькой фигурой, но обладала изящными ногами. Сама Мардж была убеждена в том, что с такими ногами просто негоже заниматься какими-то машинописными работами. Машинисток пруд пруди, а такие ножки редко когда встретишь. И при нынешней работе в доме моделей модной обуви ее ноги можно было бы использовать для демонстрации последних образцов продукции. Так, во всяком случае, считала она сама, и потому при каждом удобном случае выставляла свои ноги напоказ окружающим.

Грифф в общем-то был согласен с ее мнением. Во время своих визитов в офисы компании «Крайслер» он неоднократно делал подходы к Мардж, пытаясь пробудить в ней интерес к собственной персоне и наслаждаясь видом ее действительно прекрасных ног. Однако всякий раз, когда он заикался насчет ее способностей, тут же получал охлаждающий хлопок по спине. В общем-то он даже не расстраивался по этому поводу. Мардж действительно была отменная машинистка, а ее стремление как можно чаще выставлять напоказ свои ноги, которые — что уж тут скрывать — были действительно красивые, великолепные, просто несравненные, чертовски возбуждающие, прибавляло их бухгалтерии дополнительный вес и авторитет в компании. Прибавляли они и число посетителей из других отделов фабрики, которые под надуманными предлогами наведывались в их офис, чтобы что-нибудь там обсудить, но на самом деле лишь для того, чтобы лишний раз глянуть на скрещенные ножки и коленки Мардж, выглядывавшие из-под стола. Сама она была в восторге от таких визитов. Она знала, что ноги у нее хороши, и явно рассчитывала, что найдется такой работодатель, который захотел бы украсить ими свой офис, при этом удвоив ту зарплату, которую она получала у Джулиена Кана. И вот она повесила перед своим миленьким ирландским носиком морковку самообмана, на которой было четко отпечатано: «МАНЕКЕНЩИЦА», после чего с головой ушла в сладостные мечты. В конце концов, черт побери, разве одна из самых модных обувных компаний страны не место для начала карьеры?

Она водрузила свою изящно очерченную попку на край стола Аарона, скрестила ножки и, слегка покачивая ими, полезла в карман костюма, откуда извлекла листок с сотворенной ею поэмой. Разворачивала она его неторопливо, даже с некоторой помпезностью. Откашлялась, чтобы прочистить горло.

— Ну давай же, — сказал Аарон.

— Угомонись, — отреагировала Мардж. — А если такой нервный, полюбуйся на стройные ножки. Их вид тебя успокоит.

— Именно их вид меня и нервирует, — с улыбкой проговорил Аарон.

— Нахал, — проговорила Мардж и попыталась прикрыть юбкой колени, однако юбка почему-то не захотела сдвигаться, и она, пожав плечами, решила перейти к более важному делу. — Посвящается нашему любимому контролеру Джорджу Курцу, — продекламировала Мардж.

— Слышим, слышим, — отозвался Аарон.

— А теперь тишина, — сказала Мардж. Еще раз качнув ногой, она снова прочистила горло и начала:

Наша любовь к вам, дорогой Д.К., Неизбывна и вечна. Мы любим вас Без всяких прикрас. Но мы рады, что вы уходите от нас…

— Послушай, да это же… — начал было Аарон.

— Это еще не все, — перебила его Мардж.

— Дай ей закончить, — с улыбкой проговорил Грифф.

Ваш уход, дорогой Д.К., Огорчит всех — от Нью-Йорка до Л.А.[1] Но сегодня мы выпьем, Выпьем за гада. Ты уходишь — мы так этому рады!

Аарон и Грифф одновременно разразились оглушительным хохотом. Аарон захлопал рукой по столу, тогда как Мардж определенно была польщена столь явной похвалой своего творчества.

— Прочитай это ему! — воскликнул Аарон. — Как появится, сразу же прочитай. О Боже, Мардж, ну пожалуйста, прочитай это ему.

— А ты, Грифф, — спросила она серьезно, — как считаешь?

— Ну…

— А почему нет? — спросил Аарон. — Сделай это, Мардж, сделай.

— Я бы все-таки не стал этого делать, — медленно проговорил Грифф.

— Я тоже так думаю, — сказала Мардж, сползая со стола. — Ну как, по твоему мнению, мне не стоит послать один экземпляр в отдел рекламы?

— Мне казалось, ты хотела стать манекенщицей? — спросил Грифф.

— Я и сейчас хочу.

Она подошла к своему столу, вынула из сумочки зеркальце и осмотрела губы. Пухлые — особенно нижняя, — и на них все еще оставался слой помады, которую она наложила утром перед уходом на работу. Удовлетворенная своим видом, она убрала зеркальце в сумку и снова уложила ее в ящик стола.

— Так, мы идем вниз на важное совещание, — сказал Грифф.

— О’кей, — отозвалась Мардж.

— Если будут какие-то звонки…

— Ты уходишь — мы так этому рады, — повторила Мардж финальные строки своей «поэмы» и расхохоталась, откинув голову назад, развернувшись в кресле и в очередной раз выставив напоказ свои ноги. Аарон посмотрел на Гриффа, тот посмотрел на Аарона, потом оба перевели взгляды на обворожительные ноги и лишь после этого покинули офис, направляясь на первый этаж.

Вернувшись к себе, Грифф узнал от Мардж, что ему было три звонка, на которые следовало ответить. Получив от Мардж пространный список, он ушел к себе, слыша за спиной стрекот ее пишущей машинки. Из «Крайслера» звонил Познанский, и Грифф подумал, что этот звонок важнее всех. Усевшись поудобнее в кресле, он снял трубку и попросил оператора соединить его с «Крайслером». Через пару секунд связь с отделом продаж компании была установлена. Он попросил позвать Эда Познанского и стал ждать.

— Алло, — раздался в трубке грубоватый мужской голос, слыша который на ум сразу приходил образ детины с волосатой грудью. Грифф всегда удивлялся этому, ибо на самом деле Познанский был маленьким, тщедушным мужичонкой в очках в золотой оправе.

— Эд? Это Грифф.

— О, привет, Грифф. Как ты?

— Спасибо, нормально. А ты как?

— Отлично, отлично. Слушай, этот заказ, который ты переправил от Степлтона из Далласа, — ты же не проставил на нем цену.

— Я знаю.



Поделиться книгой:

На главную
Назад