— Альма Близе. Свою родословную я уже рассказала. На данный момент мой род лишён всех титулов и привилегий по личному указу короля. Мне двадцать семь.
Я промолчала про магию. А что тут сказать? Её у меня нет. Есть, конечно, кое-что другое, но об этом не говорят вслух…. Девушки внимательно посмотрели на меня, но ни одна из них ничего не сказала. Промолчал и распорядитель. Многие отвернулись, только смуглокожая княгиня тихо шепнула мне на ухо:
— Приходи сегодня после обеда ко мне, отпразднуем мой день рождения, и расскажешь, за что наказали твой род…
— Спасибо, я подумаю, — также тихо прошептала я.
— Тереза тер Альдин, герцогиня, — продолжила девушка с каштановыми волосами, сидящая от меня по левую руку. — Мне двадцать три года, магия огня и магия воды.
Многие удивлённо ахнули. Сильная магиня! Моя сестра Поллин тоже имела магию двух стихий: воздуха и воды.
— А ещё я прослушала полный курс Магической Академии.
Теперь удивился гер Бернард. Его брови поползли вверх.
— Я это говорю на всякий случай! — и Тереза выразительно поглядела на меня и на леди Марджори. Если моё лицо осталось безучастным, то юная нахалка выразительно хмыкнула и показательно отвернулась.
Полный курс Магической Академии могли закончить не все мужчины, вот моя сестра смогла. Но она всегда благодарила за это своего Годвина, который сильно помог ей в учёбе.
— Алира тер Бриар, графиня Несская, — сказала ещё одна белокурая красавица, — мне восемнадцать, и я магиня воды.
— Марджори тер Фарран, герцогиня, — и я вскинула свой взгляд на неё. Вот оно что! Это же родственница покойного мужа Валери! — Мне девятнадцать лет. Магия огня, — она заметила мой взгляд и хищно оскалилась, изображая улыбку.
— Августа тер Уолт… Магия земли…
— Эвелина тер Хэдлей… Магия воды…
— Фелиция тер Элдон… Магия воздуха…
Когда все девушки были представлены, гер Бернард сказал:
— А теперь послушайте про конкурсы, в которых вы все примите участие. Их будет пять. Первый начинается уже завтра. Это конкурс на самый необычный подарок, который может подарить юная леди своему кавалеру, не нарушив традиций и правил этикета. Дарить свой подарок тер Вилберну вы будете послезавтра, после обеда. У вас у всех есть не полных при дня, чтобы придумать что-то оригинальное и необычное.
— Это может быть подарок, выполненный своми руками? — спросила претендентка с грустными глазами, как всегда, очень тихо.
— Да. И за это, кстати, будут начисляться более высокие баллы.
Девушки зашевелились и начали обсуждать, что они хотят подарить своему потенциальному жениху.
— А теперь, в порядке вашего представления, всех претенденток по одной сопроводят в кабинет к тер Вилберну для подписания договора. Прошу, леди Инесса!
Девушка поднялась, и высокий седовласый мужчина повёл её из комнаты прочь. Тут же зашли две служанки и прикатили столик на колёсах, на котором стояли чайный сервиз, конфеты и печенье. Девушки быстро расхватали конфеты. Княжна Дария тихонько показала мне на вазочку, но я молча покачала головой: конфеты я никогда не любила. Единственным лакомством, от которого я была без ума, были цукаты, но на столике их не оказалось. Я взяла чашку и стала пить чай, дожидаясь своей очереди и наблюдая внимательно за тем, кто с кем общается.
Леди Марджори презрительно осматривала всех и что-то тихо говорила леди Алире. Та заглядывала в рот своей собеседнице и постоянно кивала головой. “Подпевала” — подумала я. Тереза сидела в одиночестве. Её взгляд был расчётливым и высокомерным. “Сильная магиня. Думает, что у неё здесь нет конкуренток.” Остальные девушки тоже разбились на пары. Моей парой оказалась Дария, которая захотела свести со мной близкое знакомство.
У меня никогда не было подруг, были только знакомые. Я и не стремилась к дружбе, книг и природы мне хватало с лихвой, но, оказавшись в новых для себя обстоятельствах, мне не мешало завести себе союзницу, хотя бы на время. На время — до тех пор, пока она не начнёт видеть во мне конкурентку. А это произойдёт, рано или поздно! Единокровный брат короля — очень ценный приз, и я не собиралась никому объяснять, что мне этот приз не нужен!
Когда княжна Дария отправилась в кабинет, я приготовилась к тому, что пойду следущая, но гер Бернард подошёл ко мне и негромко произнёс:
— Леди Альма, я прошу Вас о небольшом одолжении…
— В чём дело, гер Бернард?
— Вы не могли бы пойти последней? Вы сейчас нас покинете, а я буду слушать про Вас гадости… — и он выразительно посмотрел на леди Марджори.
— Ну так угомоните нахалку, это, по-моему, в Вашей власти!
— Не хочется начинать день с плохих эмоций, Вы войдёте в моё положение?
— Хорошо, гер Бернард, но Вы будете мне должны… — и я осталась дожидаться своей очереди. Тереза ушла следующей.
Глава пятая.
Когда за мной пришёл высокий слуга, уже дело двигалось к ланчу. Я быстрым шагом засеменила за ним. Мы прошли небольшой переход, в котором в нашем замке была оранжерея, а в Огненном Доле — то ли длинный зал с огромными окнами, то ли широкий коридор. Слуга вёл меня в сторону библиотеки, вернее, того помещения, которое у нас являлось бибилиотекой. Неужели кабинет советника расположен там же, где у нас — батюшкин. Я ощутила, что проваливаюсь в прошлое, когда подошла вслед за слугой к двери…
— Вадома, перестань… Сделанного уже не исправишь, — я застала своих родителей в Чайной комнате. Матушка рыдала, а отец сверлил взглядом пол.
— Я… предупреждала… я… же… просила, — доносилось сквозь её рыдания, — а если тебя казнят?
— Вадома, дорогая, мы все в руках Утешительницы и Защитницы, только она прядёт нити судьбы…
— Ты не отделаешься от меня этими глупыми словами про судьбу, Олдред тер Близе! — когда матушка называла моего отца полным именем, значит, она была сильно зла на своего супруга. Она вскочила со стула и выкрикнула:
— Валери и Поллин уже выбрали свою дорогу, но ты лишил нашу младшую дочь хоть какого-нибудь будущего! Немедленно напишу Валери, пусть приедет и заберёт её!
— Что? — в ответ крикнул отец. — Никогда ноги этой шлюхи не будет в моём доме!
Я охнула, и только тогда любящие родители заметили невольного наблюдателя этой безобразной сцены.
— Что ты хотела, милая? — матушка грустно взглянула на меня.
— Позвать вас к обеду, а что случилось? Зачем мне нужно уезжать с Валери? — меня встревожил невольно подслушанный разговор, а ещё больше тревожило то, что я должна буду покинуть родные стены и любимую библиотеку.
— Не волнуйся, Альма. Всё в порядке. Ты никуда не поедешь. Мы с твоей матушкой просто слегка повздорили, но уже скоро помиримся…
Я не поняла тогда, в свои семнадцать лет, за что мой отец так не взлюбил Валери, и почему называет такими гадкими словами… Я ушла на обед одна. Родители на него в тот день так и не пришли…
Всё это мозаикой промелькнуло в моей голове, пока слуга стучал в дверь и докладывал о моём прибытии. Затем я вошла в кабинет, опасаясь, что он тоже чем-то напомнит мне о прошлом, к которому не было возврата, но кабинет внутри очень сильно отличался от того, каким я запомнила батюшкин в замке.
Небольшой рабочий стол, стоявший боком у окна, никаких тяжеловесных шкафов с книгами, а несколько небольших стеллажей, где книги перемежались с тонкими статуэтками и небольшими сувенирами, явно привезёнными из дальних стран. Никакого ковра на полу, а красиво выложенный из разных пород дерева геометрический рисунок, и сам хозяин кабинета, встречающий меня не сидя, как всегда это любил делать отец, а стоя.
— Леди Альма… Прошу, — Тиарнан Вилберн улыбнулся краешком губ и подвинул небольшое кресло.
Я присела. Мой взгляд продолжил рассматривать кабинет и его владельца. Сегодня, одетый в обтягивающие брюки и высокие ботинки, в белой рубашке с кружевами и светло-синий камзол, с перетянутыми сзади в хвост волосами, Тиарнан был похож на светского повесу, чему способствовала не сходящая с его губ усмешка и внимательный взгляд, который сверху вниз прошёлся по мне.
— Прекрасно выглядите, леди Альма!
— Благодарю за комплимент!
— Как поживает Ваш отец?
— Спасибо, неплохо…
— А Ваша сестра, Поллин?
— Тоже, слава Утешительнице, жива и здорова…
— Вот и славно! Перейдём к делу…
— Погодите, Ваша Светлость, а что же Вы не спросите про Валери? Мне кажется, что Вы с ней были очень хорошими друзьями…
— Да-а-а? И когда это было… Так что там Валери?
— Не знаю, она с нами не поддерживает отношений…
— Даже так? Очень интересно!
Мужчина подошёл к окну и остановился напротив него, о чём-то задумавшись.
— Ну, так о чём это мы, — неожиданно опомнился он, — вот договор, читайте!
Тиарнан протянул мне небольшую стопку бумаги, листов эдак в тридцать.
— Герцог, Вы издеваетесь? — я смотрела на листы, исписанные настолько мелко, чтобы прочитать текст в них мне понадобилась бы лупа и расшифровщик!
— Вас что-то не устраивает, фро Альма? — мужчина прищурил свои глаза и неприязненно взглянул на меня. — Вы же приехали сюда ради денег, не так ли?
— Да, но никакие деньги не заставят меня подписать бумаги неизвестного для меня содержания! — я медленно и чинно поднялась, развернулась в сторону двери, бросая: — Прощайте, милорд! Было очень приятно заново с Вами увидеться!
Когда до двери оставалось всего два шага, меня резко схватили за руку.
— Вы никуда не уйдёте, пока я Вам этого не позволю!
Я вырвала руку и зло ответила:
— Ну это точно не Вам решать, Ваша Светлость. Я Вам никто! И приказы Ваши выполнять я не собираюсь!
— Посмотрите, а у мышки прорезались зубки! — издевательски проговорил Тиарнан, наклоняясь к моему лицу. — Не боитесь остаться на улице? Или мыши привыкли скитаться в подполье?
— Что Вы имеете в виду, милорд? И прекратите уже меня оскорблять!
— Я имею в виду то, что ваш коттедж в милой деревеньке, где Вы обитаете вместе с отцом, стоит на моей земле, и если Вы сейчас, леди Альма, выйдете из этого кабинета, то вылетите оттуда, как пробка из бутылки игристого вина!
А это уже интересно! Он что, меня шантажирует?
— Хорошо, я останусь… Но заметьте, не по доброй воле, а поддавшись на ваши угрозы, милорд!
— Вот и хорошо, — мужчина уже спокойнее отошёл от меня и подошёл к столу. — Я надеюсь, что это мелкое недоразумение между нами уже улажено, и Вы готовы подписать все бумаги…
— Нет, милорд… — я рассмеялась, — я уже сказала, что бумаги с неизвестным мне содержимым подписывать не собираюсь! И давайте закроем этот вопрос!
— По-моему, Вы не в той ситуации, ЛЕДИ, чтобы противиться…
— Я осталась здесь и ещё слушаю Вас только потому, что Вы осмелились угрожать близкому для меня человеку, моему отцу… И если это всё, то я не смею Вас больше беспокоить! — я опять попыталась встать, но Тиарнан подскочил ко мне, схватился обеими руками за подлокотники кресла и наклонился ко мне.
— Я погляжу, Вы — смелая штучка!
— Нет, что Вы! Я просто ужасная трусиха, как настоящая мышь! Просто когда некто, похожий на кота, пытается её сожрать… простите, скушать, и мышка может показать зубки! И поверьте, они у меня есть!
— Я помню… — мужчина выпрямился и лёгким жестом дотронулся до своего лица, — извините, леди Альма, сейчас у нас с Вами разговора вряд ли получиться, предлагаю встретиться сегодня после обеда и ещё раз всё обсудить!
— Сегодня меня пригласили на празднования дня рождения, и пройдёт оно в тёплой и дружественной обстановке, какая жалость, как раз после обеда… Так что это Вы примите мои самые глубочайшие извинения, но я вынуждена буду Вам отказать! — на этот раз мне удалось подняться из кресла и дойти до двери. Ног под собой я уже не чуяла.
— Хорошо, встретимся завтра…
— Извините, милорд! Весь завтрашний день я собираюсь посвятить изготовлению подарка для Вашей Светлости! Буду, ну очень, занята!
— Посмотрим… Можете быть свободны, фро Альма Близе! Ах да, я чуть не забыл! — громко крикнул герцог, и я, по привычке, остановилась. — Завтра Вас позовут к доктору, все претендентки на мою руку уже прошли этот… осмотр, я надеюсь, что Вы поняли, о чём я говорю?
— Конечно, — я сделала самое приторное лицо и оглянулась, — Ваша Светлость! Мои подружки меня уже предупредили! Так я могу идти?
— Идите! — и я с грохотом хлопнула дверью.
“Вот мерзавец, — думала я, вспоминая прошедший разговор, — зачем я сюда приехала? Дура! Надо было уехать к Поллин, а потом соврать что-нибудь отцу! Идиотка! И что он так в меня вцепился? Чего хочет? Не магии, ни имени, ни состояния… А возраст?” — но вспомнив про свой возраст, я поморщилась и решила сегодня вспомнить свои семнадцать лет и устроить вечером княжне какой-нибудь маленький праздник. И я припомнила, как всегда радовала меня в мои дни рождения моя Поллин. Поллин, как я по тебе скучаю! Чуть не расплакавшись от тоски по сестре, я решила сегодня же написать ей. А ответ пусть свой она напишет уже сюда, в Огненный Дол!
Я быстро шла по коридору-“оранжереи”, и мои глаза начали заливать слёзы. От них я уже практически ничего не видела, когда столкнулась с тёмной мужской фигурой. Кое-как разлепив веки, я посмотрела на лицо человека, стоявшего передо мной, и поняла, что это тот высокий слуга, который сопровождал меня в кабинет. Он жестом попросил следовать меня за ним. “Немой?” — удивилась я, и пошла за тёмным пятном, которое представляла в моих глазах фигура мужчины.
Слёзы начали течь всё сильнее, необъяснимая тоска сжала моё сердце, и я начала всхлипывать. “Магический откат от краски для ресниц!”- наконец-то сообразила я, и припустила по коридорам замка. Я быстро обогнала слугу, и только слышала его участившееся дыхание за моей спиной: мне срочно нужно было вернуться в комнату и протереть глаза настоем из трав, иначе магия лишит меня зрения! Я, рыдая, бежала по коридору, а мужчина бежал следом за мной.
Мы представляли собой, наверное, забавную картину: бегущая девушка и гонящийся за ней мужчина! Но меня это мало волновало, даже когда он несколько раз аккуратно дотрагивался до моего плеча, пытаясь меня остановить или показать мне дорогу. Но путь в свою комнату я смогла бы найти и с закрытыми глазами, правда, он об этом не знал! Добежав, я, пробиваясь сквозь истерику, всхлипнула:
— Благодарю Вас…
В комнате, на ощупь, нашла в шкафу саквояж и, продолжая рыдать, стала чистым лоскутом стирать с лица размазанную, уже потёкшую, краску для ресниц. Чтобы я ещё раз ею воспользовалась! Да ни за что!
Хлопнула дверь, и я услышала голос Лили:
— Леди Альма, всё в порядке?
— Да… — рыдая ответила ей, — в порядке… всё хо…ро…шо…
— Все леди уже ушли на ланч, леди Дария заходила, спрашивала про Вас…
— Ик… — вырвалась из меня, — ик… я не пойду… ик… Лили, скажи гер Бер… ик… нарду… ик, что я заболела!