Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Королева должна умереть - Анна Рэй на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Вот и возьми его в мужья, – кивает Мирдин. – Прекрасный выбор – полководец и супруг королевы. Он царских кровей. Если ты не знаешь, то его отец…

– Я знаю, кто его отец, – резко обрываю сватовство мага.

Интересно, почему Мирдин продвигает своего любимца на трон? Здесь явно что-то большее, чем дружеская опека. Я разберусь с этим позже.

– Знаешь? – Артур низким голосом задает вопрос, выгибая бровь. – И что ты знаешь обо мне, моя Королева?

– Только то, что рассказала мне твоя сестра – Мор, – отвечаю черноволосому воину.

Он удивлен, а я продолжаю:

– Ютэр женился на вашей матери после смерти твоего отца – короля Голройса. Правитель Дал Риады прибрал к рукам вдову и очередное королевство. Твое королевство. А тебя отправил на воспитание в семью сэра Кая. Видимо, чтобы ты на трон не претендовал.

– У меня нет прав на трон, – сквозь зубы произносит Артур, а его взгляд темнеет. – Я знаю свое место, если ты боишься…

– Я ничего не боюсь, просто замуж не хочу, – я отвечаю, бросая ему вызов.

– За меня? – сиплый голос едва различим.

– За тебя особенно, – киваю в ответ.

Только сейчас я замечаю, что все рыцари с интересом наблюдают за нашей перепалкой. Даже мой «любимец» Кай обходится без скабрезностей. А рыжеволосая Мор покраснела и вновь сверлит взглядом каменный пол. Я что, выдала страшные секреты про их родство с Артуром?

– Ютэр его не отправлял, – Мирдин прерывает напряженное молчание. – Это я сделал так, чтобы Артура воспитали в нормальной семье. В четырнадцать он вернулся и вступил в войско Черного Короля, став одним из лучших рыцарей.

Зачем мне нужна вся эта история про Артура и его семью? Будь он хоть трижды королевских кровей – замуж за него не пойду. И разговор наш окончен. Собираюсь прервать бессмысленную беседу и наконец-то покинуть досточтимых рыцарей. Но неожиданно в зал входит гонец. Он передает Мирдину послание, при этом кланяется мне. Вот интересно мне знать, кто здесь королева?

Выражение лица мага меняется, и он чеканит каждое слово:

– Король Эдвард, правитель Регеды и сын покойного короля Уриена, идет войной на Дал Риаду. Его войска подошли к нашим северным границам.

Я удивленно смотрю на Мор:

– Эдвард – это ведь старший сын твоего покойного мужа?

Слышу тихое:

– Да.

– И зачем же он идет на нас войной? Что ему нужно?

Ожидаю от травницы хоть каких-то разъяснений. Но разве от нее добьешься правды? Она лишь краснеет, словно юная девица.

– Не что, а кто, – раздается насмешливый голос сэра Ивейна. – Эдварду нужна вдовствующая королева Мор.

– Почему? – интересуюсь я.

Надо же, Ив в курсе событий. Ах да, Мирдин что-то говорил мне про Ивейна. Кажется, он сын второй жены короля Уриена. Один из девяти детей. Уриен отдал одиннадцатилетнего сына в войско Ютэра, а Ужасный Король отдал правителю Регеды шестнадцатилетнюю дочь в качестве третьей жены.

Взгляд Ивейна полон презрения, он произносит:

– Эдвард давно добивался королевы Мор. По счастливой случайности он овдовел тогда же, когда и осиротел. Брат всегда хотел превзойти нашего драгоценного папашу. Как только умер отец, Эдвард занял его трон. И мечтал занять место в постели.

Мор резко вскакивает и выбегает из зала, а Ив с презрением смотрит ей вслед и сплевывает на пол.

– Здесь не хлев, – гневаюсь я. – И зачем надо оскорблять леди Мор? Она не по собственной воле вышла замуж за твоего отца. И когда Уриен умер, она попросила защиты у Ютэра. Это же очевидно, что Мор не горела желанием пригласить в свою постель твоего брата.

Ивейн удивленно смотрит на меня, словно я открыла ему тайну мироздания.

– Нужно отдать Эдварду королеву Мор. Пусть сами разбираются, – вступает в разговор мудрый Мирдин.

– Нет, – резко отвечаю ему. – Я не нарушу слово, которое дал король Ютэр. Мор – часть семьи, и мы будем сражаться.

Женщины и так бесправны. А эта рыжеволосая целительница и подавно. Видимо, муж не был особо ласков в постели. Видно же, как она обходит мужчин стороной.

Несколько рыцарей и, как ни странно, Ивейн – поддерживают меня. Но Артур склоняется ко мне и шепчет:

– Кто будет сражаться? Ты поведешь наши войска?

В моем взгляде сквозит удивление:

– Ты же у нас полководец! Сражаться будешь ты.

– Ты считаешь меня достойным возглавлять твою армию, но не считаешь меня достойным твоей руки и тела.

– О чем ты? – я не понимаю, о чем он молвит.

– Почему я должен рисковать ради тебя своей жизнью? – его губы касаются моего уха, и я вздрагиваю. – У тебя есть другие рыцари. Например, Ланселот. Где он? Почему же он оставил королеву?

Стараюсь не обращать внимания на его нападки и отвечаю:

– Ты будешь рисковать и возглавишь войско, потому что ты наш полководец. Не Ланс.

Он придвигается ко мне ближе, и я вдыхаю запах мятежного моря. Это действует на меня, как дурман. Непроизвольно подношу руку к груди. Артур видит мой жест, следует взглядом за движениями моей руки:

– Скажи мне, ради чего я должен рисковать жизнью в глупой войне?

– Ты принес клятву защищать королеву и царство. И Мор твоя сестра.

– А рыцари – мои братья. Да, я принес клятву верности тебе. И я должен защищать наши земли. Но я не буду бессмысленно рисковать жизнью и спасать никчемных девиц. Сейчас я не вижу для нас угрозы, мы можем избежать войны. Эдвард пытается забрать свое.

– Что ты хочешь за спасение Мор? – я задаю вопрос и замираю.

Артур прикасается губами к моей шее, и сладостное тепло предательски разливается по телу:

– Тебя.

– Что?

– Я хочу тебя. В моей постели. Решай сама – готова ли ты пожертвовать ради Мор своим телом.

– Но это подло, – гневно шепчу, чтобы не слышали рыцари. Они внимательно следят за нашей перебранкой.

– Не хуже, чем посылать своих воинов на смерть ради глупой женщины. Судьба Мор была решена, когда ее отдали Уриену. Она должна была остаться в землях Регеды и стать женой короля Эдварда. Ютэр мог защитить дочь, ты – нет. Если просишь меня об этом – плати.

Мой взгляд пылает гневом. Резко поднимаюсь. И бросаю ему:

– Этого не будет.

Черноволосый наглец раскатисто смеется и пожимает плечами:

– Ты всегда можешь отказаться, моя Королева. Или согласиться. Я великодушен и даю тебе выбор.

Я ненавижу его. Понимаю, чего он добивается. Хочет уничтожить меня и поставить на колени. Встречаюсь глазами с верховным жрецом. Он гордо восседает на другом конце стола и с интересом наблюдает за нашей беседой. Вижу его немой упрек: «Тебе нужен муж. Смирись. Прими неизбежное».

Глава 14

Наше желание больше, чем наша ненависть. И мы оба сражаемся со своими чувствами.

Я замечаю в проеме арки хрупкую фигуру. Рыжая Мор сидит на полу, она руками прикрывает опухшее от рыданий лицо.

– Что ты здесь делаешь? – я поднимаю ее, беру под руку и провожаю в комнату.

Как назло, поблизости нет ни одной служанки. Я не умею утешать юных дев. И не слишком юных тоже.

Ее комната, как келья – белое покрывало, простые каменные стены, одинокое кресло и небольшой сундук у стены. У окна стоит узкая кровать. Одним словом – затворница.

Неожиданно она бросается мне в ноги. Едва разбираю слова сквозь приглушенные рыдания:

– Прошу, не отдавай меня. Он такой же, как и Ютэр. Прошу…

Поднимаю ее с колен и подвожу к кровати. Глажу по голове и произношу:

– Расскажи мне.

Она кивает и дрожащими губами шепчет:

– Ютэр отправил Моргаузу к Лоту, когда узнал, что та беременна. Он даже хотел жениться на ней. Ведь она так похожа на нашу мать. Ютэр бы жестоким, но по-своему он любил ее. А когда узнал об изменах Моргаузы и о том, что она понесла от одного из его рыцарей, он разгневался. И заплатил королю Лоту, чтобы тот взял Моргаузу в жены.

– Разве ее сын Мордред не от Ютэра? – ищу ответ в ее глазах.

– Это не моя тайна, – Мор отводит глаза.

– А какая твоя тайна? – я задаю вопрос, но не уверена, что хочу услышать ответ.

– Ютэр отослал Моргаузу и обратил свой взор на меня. И… – Мор не смогла договорить.

– Он взял тебя силой, – я не хочу верить в такую жестокость Черного Короля. Старый и извращенный колдун. Он сделал всем большое одолжение, что выпил мой яд.

– Да, когда мне было пятнадцать. К счастью, он быстро понял, что я не похожа ни на мать, ни на Моргаузу. И он решил подарить меня Уриену. Мне повезло. Король был не способен к такого рода отношениям. Он был мне, как отец, – слезы вновь текут по щекам рыжеволосой целительницы.

– А Эдвард? – задаю ей последний вопрос. Думаю, что после таких откровений ей надо отдохнуть.

– Он преследовал меня. На протяжении всего брака с Уриеном. А после смерти мужа Эдвард пришел ко мне в комнату и…

Мор опять зарыдала, а я обняла ее:

– Не надо, я все понимаю.

– Эдвард решил, что я буду его женой. А когда я отказалась, то пообещал, что сделает меня своей девкой. Я знала, что Ютэр не питал ко мне родственных чувств. Но в Дал Риаде мне было безопаснее. Не знаю, почему приемный отец решил оказать мне покровительство. Понимаю, что сейчас у тебя и твоих рыцарей нет повода защищать меня. По закону наследования Эдвард имеет право взять в жены вдову отца.

– Я не отдам тебя, – произношу я.

Теперь моя жертва кажется мне ничтожной по сравнению со страданиями Мор. Я же вынесла прикосновения Ютэра, вытерплю и ласки Артура.

Я неумело глажу травницу по волосам. Не заметила, как та успокоилась и уснула. Укрываю Мор пледом и возвращаюсь в свою комнату. Приглашаю служанок, чтобы принесли воды.

Окунаюсь в теплую воду и думаю об Артуре. Если мое тело – цена за спасение Мор, что ж, я дам ему то, что он хочет. Надеваю тонкую льняную рубашку-камизу, расшитую на груди золотыми нитями. Плотно затягиваю завязками шерстяные чулки, сверху – легкая туника. Пояс и украшения мне ни к чему. Волосы заплетаю в тугие косы и подхватываю на затылке. Иду в комнату рыцаря, словно на плаху. На плаху его похоти и своего желания. Я ненавижу его за то, что он силой заставляет ему подчиниться.

Открываю дверь в покои Артура. Прохожу в комнату и в мерцающем свете свечей вижу обнаженное тело рыцаря. Он возвышается у дальней стены, ноги расставлены, голова чуть откинута назад, из груди раздаются прерывистые хрипы. Только сейчас замечаю, что перед рыцарем на коленях стоит та самая служанка. Все вновь повторяется. Хочу покинуть комнату, но будто зачарованная, не могу оторвать взгляд от того, что вижу. Девушка стоит на коленях перед Артуром, словно покорная раба. Она облизывает губы и одной рукой ласкает свою грудь. Движения служанки завораживают. Она явно знает, что делает. Девушка проводит рукой по возбужденному мужскому естеству и в следующее мгновение прикасается к нему губами. Она целует восставшую плоть рыцаря, и его хрипы становятся громче. Артур кладет руки ей на голову, путаясь пальцами в волосах. Служанка улыбается, проводит языком по всей длине возбужденной плоти, смакуя, словно лакомство. Господи, да что же она делает? Невольно сравниваю и понимаю, что у моего Ланса эта часть тела скромнее. Но мне даже в голову не приходило так целовать его. Пальцы Артура крепче сжимают голову девушки. Его бедра совершают ритмичные движения. На лице воина вижу неприкрытое удовольствие. Вновь опускаю взгляд на девушку. Ее движения становятся быстрее, их приглушенные стоны смущают меня. Но то, что я вижу – завораживает. Неужели женщинам нравится такое? Я не успеваю ответить на свой вопрос. Артур неожиданно отстраняется, склоняется к любовнице и подхватывает ее на руки. Он кладет свою добычу на стол и рывком задирает юбки. Наблюдаю за тем, как обнаженный могучий воин становится на колени перед девушкой. Он широко разводит ее бедра и проводит пальцами по нежному лону. А я чувствую жар внизу живота, словно он прикасается ко мне. Тепло разливается по телу, а рука непроизвольно обхватывает грудь. Я хочу этого мужчину, он вызывает во мне болезненное желание. В следующий момент черноволосый рыцарь склоняет лицо к женскому телу. Его пальцы повторяют движения губ. Прикрываю глаза и не могу сдержать тихий вздох. Пытаюсь найти в себе силы, чтобы уйти и закончить это безумие. И я не замечаю, как стоны любовников стихают. Вздрагиваю, когда совсем рядом слышу низкий голос рыцаря:

– Ты все-таки пришла, моя Королева.

Боюсь открыть глаза и встретиться с ним взглядом. Но когда смотрю на него, то не вижу насмешки в глазах. Обнаженный воин возвышается надо мной, словно скала: подавляющий и властный. Не успеваю отойти в сторону, Артур берет мою руку и кладет на свою возбужденную плоть. С удивлением ощущаю мягкую бархатистость кожи, нежно провожу пальцами по всей длине и слышу учащенное дыхание воина. Обхватываю ладонью этот прекрасный образчик мужской силы. Рыцарь накрывает мои пальцы своими. Он ускоряет движения наших рук, помогая себе бедрами. Широкая ладонь воина гладит мой живот. Неужели я могу так чувствовать? Ощущаю его прикосновения сквозь тонкую ткань платья, он находит самое чувствительное место. Мужчина умелыми движениями подводит меня к разрядке. Он сильнее надавливает на мою ноющую плоть. В глазах темнеет, и я чувствую, как мой мир взрывается. Слышу свой стон и протяжный хрип Артура. Рыцарь замирает, теплая жидкость стекает по моей ладони. Он тяжело дышит, а я вовсе не могу дышать. Мы сталкиваемся взглядами, и оба не понимаем, что между нами происходит. Я для него – эльфийская выскочка, обманом получившая трон. Он для меня – грубый воин, который уверенно идет к цели, сметая все на своем пути. Такой, как он, не протянет руку королеве, стоявшей на плахе. Такой, как он, ни в чем не уступит и возьмет свое. Но наше желание больше, чем наша ненависть. И мы оба сражаемся со своими чувствами. Для такого, как он, чувства – это слабость. И я знаю, что если сдамся, Артур уничтожит юную, неопытную королеву. Я отвожу свой взгляд и делаю шаг в сторону, собираясь уйти. Но он хватает меня за плечо, прижимая к себе:

– Ты выполнила свою часть сделки, хоть и не так, как я хотел. Я поведу твои войска против короля Эдварда. Но в следующий раз я хочу тебя в своей постели. Но ты можешь не дожидаться очередной войны. Обращайся ко мне в любое время, моя Королева. Я всегда с радостью окажу тебе услугу – своим мечом, руками, губами…

– Довольно, – резко отстраняюсь от рыцаря. С облегчением вижу, что служанки в комнате нет.

Он перехватывает мой взгляд и смеется:

– Не знал, что ты любишь подглядывать. Если хочешь, это можно сделать и втроем…

Я в гневе бью его по лицу. Пользуясь замешательством рыцаря, подхватываю юбки и выбегаю из спальни Артура. Не думаю, что он в таком виде бросится меня догонять. Бегу по коридорам замка, а рыцари охраны расступаются, провожая меня удивленными взглядами. В своей комнате закрываю дверь на задвижку и обессиленная ложусь на кровать. Зарываюсь лицом в подушки. Слезы душат меня. Понимаю, что мне надо держаться как можно дальше от этого мужчины. Но пока не знаю как. Ланса нет рядом. Сэр Тристан еще не вернулся из Корнуэльса. Мне не на кого опереться в этом черном царстве, не к кому прийти со своими печалями. Артур не успокоится и будет преследовать меня до тех пор, пока не получит трон и меня в придачу. Из раздумий меня выводит настойчивый стук в дверь.

Раздается глухой голос воина охраны:

– Королева Гвен, к вам приехали сестры. Их разместили на женской половине замка, рядом с покоями леди Мор. Какие будут ваши распоряжения?

Сестры? Этого еще не хватало! Родственники всегда знают, когда выбрать правильный момент для своего появления.

Глава 15

В конце пути ты задаешь не те вопросы.

А в тронном зале Красного Замка продолжается пир. Сэр Ланселот слышит голоса и музыку, но не видит ни рыцарей, ни музыкантов. Кто-то незримой рукой разливает вино, но рыцарь так и не притронулся к бокалу. Эта музыка навевает грустные мысли. Ланс склонил голову и задумался. Всю свою жизнь он совершенствовал свой дух и тело. Он учился магии в Персии, но так и не стал могущественным магом. Он освоил военное ремесло у римлян, но так и не стал великим полководцем. Он искал свою единственную, но встретил ли ее? Его жена Елена не затронула струны его сердца и души. Ланселот вспомнил, как увидел жену в первый раз.

Он прибыл ко двору короля Пеллеаса и его сына Элиазара. Те вели свой род от самого Иосифа Арамейского, по легенде, именно он привез Святой Грааль в Красный Замок. Пеллеас и Элиазар приняли юного Ланселота со всеми почестями. Его род был не менее древним, чем у правящего короля Ютэра, и многие семьи мечтали с ним породниться.



Поделиться книгой:

На главную
Назад