Меррили пригладила ладонью свои медные волосы.
— Ты гений! Просто гений! Неужели Пам в самом деле поверила, что ты меня заколдовала?
Эйприл кивнула и захихикала.
— Она стала пунцовой. Я даже думала, что ее стошнит.
— Но ведь она знает, что мы подруги — верно? — напомнила Меррили. — Неужели она не догадалась, что мы могли с тобой договориться и разыграть ее?
Эйприл покачала головой.
— Все выглядело очень убедительно. Я и сама была готова поверить в свое колдовство, когда ты начала бешено крутиться, словно потеряв над собой контроль. Как тебе это удалось?
— Когда я была маленькая, ходила на уроки балета, — ответила Меррили и вздохнула. — К сожалению, сейчас моя фигура не подходит для него.
— Ну, ты великолепно кружилась, — с уважением признала Эйприл. — А еще мне понравилось, как ты топтала свой ленч.
— А вот это произошло случайно, — призналась Меррили. — Я совсем не собиралась это делать. Потом мне пришлось целый час отмывать всю эту гадость с ботинок!
Они подождали, когда проедет автобус, набитый подростками, а потом перешли улицу.
— Пошли ко мне, посидим немного, — предложила Эйприл. — Кажется, в холодильнике остался шоколадный торт. Мы отпразднуем нашу замечательную победу над злой Пам.
Меррили довольно улыбнулась.
— Как ты думаешь, чем она сейчас занимается? Могу поспорить, что она обшаривает в библиотеке все полки в поисках старой книжки о магии. Ей ведь нужно тебя обыграть. Она уже мечтает, как явится завтра в школу и превратит всех в лягушек!
— Ква-ква, — подхватила Эйприл. Она повернула к своему дому и стала шарить в сумке, отыскивая ключ от входной двери. — Впрочем, я уверена, что Пам уже догадалась о нашей маленькой шутке. Завтра она просто не явится в школу, потому что ей будет неловко.
Меррили громко захохотала.
— Пам? Неловко? Ты шутишь?
Эйприл извлекла из почтового ящика пачку конвертов, потом отперла дверь и первая вошла в дом.
— Снимай свои мокрые ботинки, — сказала она подруге. — Ты ведь знаешь, что моя мама пылинки сдувает со своих любимых деревянных полов.
Эйприл стащила с себя пальто и рюкзак и швырнула их на ступеньки лестницы. Потом бегло просмотрела почту.
— Что это? — Она подняла повыше длинный коричневый конверт.
Меррили тем временем причесывалась перед зеркалом в холле. Тут она повернулась.
— Вы получаете почту? А я никогда не получаю. Никогда.
Эйприл стала разглядывать конверт.
— Он из какой-то Академии. Что это такое? Ты когда-нибудь слышала о ней?
Меррили шагнула к подруге.
— Это школа такая, да?
— Наверное, просто какая-то фирма пытается продать свои дрянные книжки, — ответила Эйприл и уже хотела выбросить конверт, не распечатывая.
— Открой его! — воскликнула Меррили. — Давай посмотрим, что там пишут?
Эйприл надорвала конверт и извлекла из него несколько листков толстой белой бумаги. Развернув их, она стала читать длинное послание. Ее глаза бегали по строчкам.
— Странно, — вскоре пробормотала она. — Все это очень странно…
Глава III
ПРИГЛАШЕНИЕ В ТРОПИЧЕСКИЙ РАЙ
Глава IV
СОМНЕНИЯ И НАДЕЖДЫ
Меррили дочитала письмо, заглядывая через плечо подруги.
— Ого! — пробормотала она. — Неужели это правда?
Эйприл еще раз перелистала бумаги.
— Выглядит вполне официально, — сказала она. — Только мне не верится. Слишком уж заманчиво.
Ее сердце лихорадочно колотилось. Она снова прочла письмо. Ей пришлось держать его обеими руками, потому что ее правая рука дрожала.
— Две недели на тропическом острове? Бесплатно? — повторила она. — Со всеми этими немыслимыми знаменитостями? Ого!
— Да еще не исключено, что ты вернешься домой с кучей баксов! — воскликнула Меррили.
Девочки посмотрели друг на друга, открыв рты.
— Скорее всего, это какая-то шутка, — заявила Эйприл. — Не может быть, чтобы такое предложение делалось всерьез.
— Если Пам узнает, она просто свихнется и начнет кусаться как собака! — хихикнула Меррили. — У нее крыша поедет от зависти.
— Могу поспорить, что она тоже приглашена, — ответила Эйприл, по-прежнему he отрывая глаз от письма. — У нее баллы за учебу выше, чем у меня. Да и спортсменка она отличная. Мне даже странно, почему выбрали именно меня.
— Не скромничай, — упрекнула ее подруга. — Почему ты всегда прибедняешься?
— Я просто удивляюсь, почему меня выбрали, — сказала Эйприл. — Я тихая и робкая. Езжу в кемпинги только с родителями, но, честно говоря, не очень люблю это. — Она потрясла письмом. — Очень странно.
— Совсем не странно, — настаивала Меррили. — Ты ведь такая трудолюбивая. А твои оценки лишь чуточку ниже, чем у Пам. Может, кто-нибудь из Академии видел тебя прошлой весной в нашем конкурсе. Ты была бесподобной!
Меррили хихикнула.
— И ты придумываешь потрясающие шутки!
Эйприл засмеялась.
— Здорово мы сегодня разыграли Пам — правда?
— Позвони ей! — воскликнула Меррили. — Давай позвоним Пам. Узнаем, получила ли она такое же письмо.
— Ты шутишь, что ли? — Эйприл покачала головой. — Не буду я ей звонить.
Тут раздался телефонный звонок.
Девочки подпрыгнули от неожиданности.
Эйприл подняла трубку.
— Алло? — Она прикрыла микрофон ладонью и прошептала Меррили. — Это Пам!
— Так и знала! У нее как будто есть специальный радар, — прошептала Меррили.
— Эйприл, я знаю, что ты и твоя подружка Меррили устроили сегодня со мной, — сказала Пам. — Сначала я даже чуточку поверила, но потом все быстро вычислила.
— Хм… ну… — пробормотала Эйприл.
— Я даже могу поспорить, что Меррили стоит рядом с тобой, — с горечью сказала Пам. — И вы обе до сих пор смеетесь надо мной.
— Нет. Мы не смеемся, — ответила Эйприл. — Правда.
— Это было не очень смешно, — заявила Пам.
— Немножко смешно все-таки было, — настаивала Эйприл. — Хотя бы чуточку. Ты должна признать…
— Я пытаюсь стать твоей подругой, — сказала Пам. — Потому что этого хочет моя мама. Но это совсем непросто, Эйприл. Я не знаю, что у тебя за проблемы. Но…
— Ты получила письмо? — выпалила Эйприл.
— Что? Письмо?
— Да, — ответила Эйприл. — Сегодня, по почте. Ты получила письмо от какой-то организации под названием «Академия»?
— Нет, — ответила Пам. — А что?
— Нет, ничего, — ответила Эйприл. — Мне надо спешить. Пока. До завтра.
Она положила трубку и взметнула кулак в воздух.
— Йесссс! Пам не пригласили.
По лицу Меррили расплылась усмешка.
— Она наверняка будет ревновать, когда узнает. Как ты думаешь?
Эйприл сверкнула глазами.
— Разве что немножко.
Улыбка ее подруги поблекла.
— Впрочем, Эйприл, одна проблема у тебя возникнет. С твоими родителями.
Девочка прищурилась и взглянула на подругу.
— А что с моими родителями?
— Они у тебя такие строгие, — ответила Меррили. — Что если они скажут «нет»? Они всегда так беспокоятся о твоей безопасности. Помнишь, они не разрешили тебе отправиться прошлым летом на «Большие Приключения»? Что, если они не отпустят тебя на остров?
— Им придется меня отпустить! — воскликнула Эйприл. — Это шанс всей моей жизни! Это невероятно! Ведь речь идет о двух неделях на тропическом острове с другими ребятами и дюжиной знаменитостей! Да еще шанс выиграть кучу долларов!
— Ой. Успокойся, детка… — сказала Меррили.