Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Колдовская метка - Роберт Лоуренс Стайн на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Р. Л. Стайн

Колдовская метка


Вступление


Спасайся кто может!

Давай, давай, кричи…

Все равно тебя никто не услышит. Ведь твой привычный и безопасный мир уже остался позади.

Роковой шаг уже сделан…

Роковой шаг в темные уголки твоего воображения.

Дверь в КОМНАТУ СТРАХА отворена!

Привет…

Привет! Я Р. Л. Стайн. Добро пожаловать в эту необычную книгу из серии «Комната страха».

В ней пойдет речь о девочке, которую зовут Эйприл Пауэрс. Вместе с одиннадцатью другими ребятами она будет жить на тропическом островке. Все они приехали на него ради приза в сто тысяч долларов, который ждет победителей игр на выживание. Впрочем, очень скоро ребята обнаружат, что на острове живет еще некая персона, и она не хочет, чтобы они выжили!

Когда я начал писать эту историю, мне очень скоро стало ясно, что она слишком большая и слишком страшная, чтобы уместиться в одной книге. Тогда мне пришлось рассказать про то, что произошло с Эйприл, не в одной, а в трех книгах.

Так и возникла ТРИЛОГИЯ.

И я приветствую вас в моем особенном кошмаре…

Часть первая

ЭТОЙ ЗИМОЙ

Глава I

КОЛДУНЬЯ

— Известно ли тебе, что я колдунья? — спросила Эйприл Пауэрс. — Злая колдунья?

Ее приятель Энди Батлер недоверчиво усмехнулся.

— Круто, — ответил он. — Тогда сделай так, чтобы я исчез. Мне сегодня как-то не хочется сидеть на контрольной по алгебре.

Лицо Эйприл оставалось сумрачным.

— Я не хочу тратить на тебя свои магические силы. Лучше я их поберегу. Для Пам.

Энди удивленно вытаращил глаза и провел ладонью по своей короткой, темной шевелюре.

— Для Пам? Чем она тебе не угодила на этот раз?

— «Чем-чем»! — сердито пробормотала Эйприл. — Всем! Она меня раздражает. По-моему, Пам считает, что она мисс Совершенство!

— А что? Она и в самом деле красивая и значит — совершенная! — нарочно сказал Энди.

— Да уж, совершенная… совершенная идиотка! — заявила с досадой Эйприл.

Они стояли возле двери столовой. Неподалеку от них, в холле, двое учителей, забравшись на стремянки, пытались повесить под потолком транспарант: «Вперед, быстрые олени Эплгейта!»

В столовой гремели подносы, скрипели стулья, от желтых кафельных стен отражались звонкие голоса ребят. Оттуда в коридор выплывал чуть кисловатый запах рыбных палочек с макаронами и сыром.

Эйприл задумчиво потеребила длинную пластиковую серьгу красного цвета, которая всегда болталась в ее левом ухе. Затем тряхнула головой, поправляя две темные пряди волос, падавшие на лоб. При этом она не отрывала взгляда от лестницы, ожидая появления на ней Пам Ларджент.

— Ты представляешь? — спросила она у Энди. — Пам сказала Рикки Джейсону, что я в него влюблена и хочу с ним танцевать в день св. Валентина. Какая подлость!

— Но тебе ведь на самом деле нравится Рикки, — возразил Энди.

Эйприл возмущенно закатила глаза.

— Ты ничего не понимаешь. Просто она хотела таким образом выставить меня идиоткой. Ведь всем известно, что Рикки влюблен в Пам. Она сказала это только для того, чтобы его насмешить.

— Ты права. До меня как-то сразу не дошло, — согласился Энди и тут же махнул рукой двум девочкам, направлявшимся мимо них в столовую. — Эй, займите мне место!

— Пам ужасно любит меня подставлять, — продолжала Эйприл, обшаривая глазами лестницу. — Ей хочется соперничать со мной во всем. И чтобы обязательно победа досталась ей. Когда я решила написать свою семестровую работу на тему «Магия в истории человечества», угадай, какую тему выбрала Пам?

— Сдаюсь. — Энди пожал плечами.

Эйприл застонала от досады.

— «Магия в истории человечества», — сообщила она. — Только ради того, чтобы написать ее лучше, чем я.

Она снова дернула за серьгу. Она всегда так делала, когда сердилась или нервничала.

— Я ведь не злая. Ты сам знаешь. И вообще, я ненавижу насилие. Но в этом случае я бы с радостью содрала кожу с физиономии Пам и повесила ее вон туда, на этот транспарант!

Энди рассмеялся.

— Ты заболела от ненависти.

— По-моему, это не болезнь, — возразила Эйприл. — Пам этого заслуживает. Только не беспокойся. Я не собираюсь прибегать к насилию. Вместо него я воспользуюсь магией.

— Если уж ты ее не терпишь, тогда почему ты проводишь вместе с ней так много времени? — удивился Энди.

— Ты ведь сам знаешь… Наши родители очень дружат. У меня не остается выбора. Стоит мне только оглянуться… Эй!.. — Она увидела светлый хвостик, болтающийся на голове Пам, когда та сбегала по лестнице.

Эйприл толкнула Энди локтем в бок.

— Вот видишь? А теперь исчезни. Мне пора браться за свое маленькое и жуткое колдовство.

— Можно я посмотрю? — попросил Энди.

Эйприл не ответила. Она уже спешила по коридору навстречу сопернице.

Пам была самая высокая девочка в эплгейтской средней школе. Она часто жаловалась на это:

— Я уродка! Меня все мальчишки боятся!

Однако Эйприл прекрасно понимала, что Пам нравится быть самой высокой, самой красивой, самой светловолосой, самой умной, самой… самой… самой…

— Ты меня ждешь? — спросила Пам. Ее щеки, обычно сливочно-белые, сейчас порозовели. На лбу блестели бисеринки пота.

По понедельникам перед ленчем она занималась гимнастикой.

Эйприл не смогла удержаться от усмешки.

— Я хочу тебе кое-что показать.

— Я умираю от голода! — заявила Пам, проходя мимо Эйприл к двери столовой. — Какие там сегодня у них салаты?

— Нет, подожди. — Эйприл торопливо загородила ей дорогу — Это совсем недолго. Я… я научилась одной магической штуке.

Пам остановилась. Ее голубые глаза испытующе впились в Эйприл. Потом она засмеялась.

— Ты хочешь показать мне карточные фокусы? Мы что, маленькие дети?

— Я узнала про одно колдовство, — ответила Эйприл. — Готовилась к своей семестровой работе и нашла в библиотеке очень старую и пыльную книжку на самой верхней полке. Там написано, как делать просто отпадные вещи. Я… я теперь приобрела колдовскую силу, Пам. Честное слово, я не шучу.

Пам потрогала ладонью лоб подруги.

— У тебя начинается бред, да? Высокая температура? Может, отвести тебя к медсестре?

«Ей это не нравится, — подумала Эйприл. — Ей не нравится сама идея, что я могу делать что-то такое, что ей самой не под силу. Классно!»

Эйприл потащила Пам в столовую. Там она заметила, что Энди наблюдает за ними, сидя возле стены.

— Ты хочешь вытащить кролика из шляпы или что? — нетерпеливо спросила Пам. — Вообще-то я не поклонница таких фокусов.

— Это не фокусы, — ответила Эйприл. — Я уже сказала тебе — я узнала магические чары. И эти чары принесут мне отличную оценку за семестровую работу.

— Что тебя так волнуют твои оценки? — поморщилась Пам.

— Смотри сама. — Эйприл подтащила Пам ближе к очереди за ленчем. — Ты просто выбери кого-нибудь, о’кей? Того, на кого я могу навести чары.

Девочки окинули взглядом бурлящую очередь.

— Как насчет Меррили Крейн? — спросила Эйприл и ткнула пальцем в пухлую рыженькую коротышку, которая тащила свой поднос к кассирше.

Пам вздохнула и пожала плечами.

— О’кей, согласна. Пускай будет Меррили. Только давай скорей, ладно?

Меррили заплатила за ленч и направилась с подносом через зал.

— Смотри на нее внимательно, — шепотом произнесла Эйприл. Она принялась бормотать под нос странные слова. — Аманоо… кеела…

Глава II

РОЗЫГРЫШ

Эйприл опять взмахнула руками.

— Корноо… апака… намоо, — шептала она.

Несколько ребят громко вскрикнули, когда из рук Меррили вырвался поднос с ленчем. Поднос взлетел в воздух — и с грохотом упал на пол. Тарелки разбились, а их содержимое вывалилось к ногам толстушки.

Меррили раскрыла рот от ужаса и беспомощно взмахнула руками.

— Агакоо… Беллем… — шептала Эйприл.

Меррили закрутилась волчком, все еще держа руки над головой. Сначала медленно, а затем все быстрей и быстрей; она неуклюже кружилась, топча на полу свой не съеденный ленч.

— Помогите — кто-нибудь! — завизжала девочка. Ее лицо исказилось от ужаса, рыжие волосы взлетели над плечами. — Пожалуйста, помогите мне!

Тут она сильно ударилась о кафельную стену, согнулась пополам, без сил осела на пол и застыла в неподвижности.

Эйприл повернулась к Пам и увидела на ее лице выражение ужаса. Пам побледнела и учащенно дышала, крепко сжав кулаки, а ее голубые глаза вылезли из орбит.

— Ты… ты… — Она впилась глазами в Эйприл. — Как ты..?

Пам не стала ждать ответа.

— Ты ведьма! — завизжала она и, резко повернувшись, бросилась прочь из столовой.

Все замолчали. Эйприл слышала только, как стучат по коридору башмаки Пам.

У стены ребята помогали Меррили подняться на ноги. Толстушка качала головой, моргала, а на ее лице все еще сохранялось выражение ужаса и недоумения.

Эйприл подумала о Пам и не сумела удержаться от торжествующей улыбки.

После занятий Эйприл направилась домой. Утренний снегопад покрыл землю тонким белым ковром. Дорога сделалась скользкой. Солнце надежно спряталось за низкими серыми тучами.

— Эйприл — подожди!

Эйприл оглянулась. К ней бежала Меррили, размахивая обеими руками. Полы ее голубой парки развевались от бега, за плечами подпрыгивал рюкзак. Черные скечеры скользили на снегу.

Когда Меррили догнала Эйприл, обе девочки расхохотались и стукнулись растопыренными пятернями.

— Я просто не могу поверить! — воскликнула Меррили, — Ну, мне никак в это не верится!

— Пам купилась на наш розыгрыш, — твердо произнесла Эйприл, и в ее темных глазах сверкнуло злорадство. — Мы поймали ее на крючок как золотую рыбку!



Поделиться книгой:

На главную
Назад