Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Похищение Алисы (ЛП) - Анжела Касл на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Я Керр. Мы скоро поговорим. Но сначала я должен отстыковаться от Метрилл Графит.

— Графит?

Казалось, он на мгновение задумался.

— Работорговая станция метриллов.

Затем он резко развернулся на каблуках высоких ботинок и стремительно вышел. Дверь закрылась за ним с тихим свистом.

Алиса осмотрелась. Он запер её в скудно обставленной комнате, где кроме доминирующей кровати и небольшого круглого металлического столика в дальнем углу, больше ничего не было. Панели песочного цвета украшали стены. В двух футах от изножья кровати находилась ещё одна дверь. По обе стороны от дверей и по стенам виднелись маленькие светильники.

Алиса слезла с кровати. Коснувшись босыми ступнями металлического пола, Алиса почувствовала вибрацию корабля. И направилась к другой двери, молясь про себя, чтобы за ней оказалось именно то помещение, на которое она надеялась.

Когда дверь в столь вожделенное помещение не открылась, Алиса принялась нажимать пальцами на огоньки, освещающие её с обеих сторон. Наконец, замерцав, дверь открылась. Алиса вздохнула с облегчением. Туалетная комната оказалась совсем не похожа на земную.

Ей потребовалось время на осмотр странной изогнутой чаши, прежде чем она поняла, что это аналог земного фарфорового лучшего друга. Алиса привстала, оседлала его и с наслаждением облегчилась. А затем удивленно взвизгнула, когда чаша наполнилась теплой водой, ополоснув все её интимные места и смывая грязь. Всё у этих пришельцев оказалось не как у людей.

Закончив, Алиса сорвала с себя прозрачный материал, в который её нарядили метриллы, не желая ощущать на себе эту отвратительную тряпку. Алиса отбросила её в угол ванной и снова накинула на плечи плащ пришельца. Затем вернулась в каюту. Завернувшись в плащ, Алиса вновь забралась на постель. Аромат, исходящий от плаща, оказался на удивление приятным, мужественным и странно соблазнительным, напоминающим солнце и песок. Его плащ стал её единственным покрывалом. Она не собиралась покидать пределы этих апартаментов только в той прозрачной тряпочке, в которую обрядили её метриллы. Она понятия не имела, какие опасности таятся за этой дверью.

Алиса уткнулась головой в ладони. Не в силах остановить слезы, она всхлипывала от беспомощности своего положения. Она плакала до тех пор, пока усталость не взяла над ней вверх, и не заметила, как погрузилась в глубокий сон.

Глава 4

Большая мозолистая рука поглаживала её кожу. Алиса тихо застонала. Её тело начало просыпаться от восхитительного желания.

Рука скользила по её телу, оставляя мучительно-возбуждающий след от бедра до талии, приласкала живот, обхватила грудь и слегка её сжала. Соски Алисы заныли в ответ на это прикосновение.

— Хммм, — прошептал он, играя пальцами с жестким бутоном.

Мужчина овевал теплым дыханием её затылок, посылая дрожь удовольствия по всему телу. Медленно выплывая из дымки сна, Алиса открыла глаза. Мужчина лежал рядом с ней на кровати. Вздрогнув, Алиса попыталась сбежать.

Но он мгновенно и крепко обнял её за талию, удерживая на кровати. Он назвал себя Керром, командором Керром, но командором чего?

И почему от его прикосновений восхитительная дрожь прокатилась от кончиков пальцев прямо в её лоно? Он продолжал тыкаться носом и обнюхивать её шею. Алиса попыталась оттолкнуть его рукой. Но никогда бы не смогла сдвинуть с места столь огромное тело.

— Пожалуйста, нет, — еле слышно пропищала она. Страх, смешанный с жарким откликом собственного тела, смутил её.

Керр поднял голову, рассматривая Алису. Длинные густые волосы, заплетенные в косы, ниспадали на его плечи. Его волосы были такими же черными, как и глаза. Его доспехи куда-то исчезли, он оказался обнаженным до талии. У пришельца оказалось чертовски мускулистое тело, самое сексуальное, что когда-либо видела Алиса. Он обладал какой-то первозданной мощью и порочностью.

— Как они тебя называли, малышка? — спросил он низким хриплым голосом.

Она вздрогнула от этого звука. Керр ещё крепче прижал её к себе.

— Алиса.

— Ал-иш. — Попытка произнести её имя на своем языке прозвучала скорее как Оли-иш, его акцент отчетливо отобразил её переводчик.

— У тебя такая мягкая кожа, Алиса. Она так легко отзывается на мое прикосновение. — Он провел ладонью по её животу, и в ответ её кожа покрылась мурашками.

Алиса облизнула губы. Они пересохли, так же как и горло. В довершение ко всему заурчал от голода её желудок.

— Пожалуйста, у тебя есть вода?

Он мгновенно отстранился от неё и соскочил с постели. И Алиса вдруг остро ощутила, что лишилась его тепла.

— Разве метриллы не позаботились о твоих потребностях? — Он подошел к настенной панели. Взмахнул рукой, и она отъехала в сторону, открыв мини-хранилище с небольшим набором странных продуктов.

— Хм, нет. — Она не помнила, чтобы что-то ела или пила с момента своего пробуждения. И понятия не имела, сколько времени прошло с тех пор, как её похитил зонд.

Керр взял нечто похожее на серебряную версию детской чашечки для питья и принес ей. Алиса села.

Осознавая, что сидит абсолютно обнаженной, она покраснела и, желая прикрыться, подтянула к себе мягкие простыни. Керр с любопытством за ней наблюдал. Даже несмотря на инопланетные черты лица, он обладал невероятно мужественной красотой.

— Зачем прикрывать такую красоту?

Он протянул ей чашку. Алиса взяла её и с жадностью глотнула. Жидкость оказалась горько-сладкой, но прекрасно утоляла жажду.

— Спасибо. — Она вернула ему чашку. — Я не привыкла все время быть обнаженной.

— В вашем мире женщины прикрывают себя даже дома?

— Да, за исключением купания и интимных отношений. — Она почувствовала, что снова краснеет от собственных слов.

Он похотливо ухмыльнулся:

— Твоя кожа сменила цвет, стала еще более прекрасного оттенка, чем огни Элрона. Все человеческие женщины могут так делать?

— Эм, люди… думаю, да… когда смущены или стесняются. Откуда ты знаешь, что я человек?

— В их базе были твои данные для продажи.

— Ох, какие ещё данные были там обо мне? — Она не смогла сдержать любопытства, думая о том, были ли там данные о том, как метриллы её обследовали.

— Ты первая человеческая женщина, захваченная метриллами. Медицинские тесты показали, что ты совместима для размножения с восемьдесятью процентами рас Федерации. — Он предложил ей попробовать нечто похожее на голубовато-зеленые помидоры.

Голод и чувство самосохранения заставили её протянуть руку за странным фруктом.

Керр видел, что она замялась.

— Прокуси кожу.

Он показал на другом фрукте, что надо делать. Когда Керр открыл рот, Алиса заметила белые острые зубы.

Ей пришлось прокусить внешнюю кожуру плода, и она была вознаграждена сочной сладкой мякотью, вкусный сок полился по её горлу. Алиса тихо застонала от удовольствия. И быстро прикончила фрукт. А затем заметила, как Керр пристально наблюдает за ней жарким взглядом.

— Вы не относитесь к Федерации?

— Нет, я келон, враг Федерации, которая представляет собой сборище жадных, корыстных рас, желающих контролировать и доминировать над всем сектором. Их нужно остановить. — Злоба в голосе Керра, вне всяких сомнений, говорила о его ненависти к Федерации. Он отдал ей плод, который прокусил.

— Почему вы напали на работорговую станцию метриллов?

Зловещая улыбка появилась на его лице.

— У нас был отличный план по разграблению станции снабжения противника, чтобы их ослабить.

Керр присел рядом на кровать и, склонившись к Алисе, слизнул сок с её губ. Наблюдая за ней с неподдельной похотью в глазах, вызывая трепет в её животе.

— Аукцион по продаже новых женщин стал отличной возможностью нанести удар по Федерации, напасть на торговую станцию и всё забрать себе. — Внезапно он схватил её за запястье.

Она ахнула, прижимая руку ко рту. Дрожь восторга прокатилась по её спине, когда он начал слизывать сладкий сок с её пальчиков. У Алисы перехватило дыхание.

Другой большой рукой он сдернул простыни, прикрывающие её тело.

— Нападение на станцию действительно того стоило. — Он толкнул её на спину и хищно пополз вверх по её телу. Накрыл её полностью своим большим мускулистым телом, огромные бицепсы словно поймали её в клетку. Затем посмотрел ей в глаза. — Я очень тебя хочу, малышка. И я возьму тебя. Ты будешь моей. Понимаешь?

Загипнотизированная его темными глазами, она заставила себя покачать головой.

— Нет, я… я не хочу этого, пожалуйста, — нерешительно попросила она. Страх смешивался с её собственным желанием, она чувствовала исходящий от Керра жар. Она не сможет противостоять такой грубой силе. — Я просто хочу домой.

— Я не знаю, где твой дом, маленькая. Я буду заботиться о тебе, защищать тебя. Ты примешь мое семя, понесешь от меня младенцев. — Его чувственные губы изогнулись в улыбке. Он оказался потрясающе красивым, когда улыбался.

Алиса тяжко сглотнула:

— М-младенцы?

Конечно, он говорил именно о том, о чем она подумала. Он хотел, чтобы она родила ему детей. Забеременеть инопланетным ребенком казалось ей пугающей перспективой. Что это будет за ребенок? Возможно ли это?

— Мои младенцы, новые воины Келона. У нас их будет много, — сказал он.

У Алисы закружилась голова, она изо всех сил сопротивлялась этой идее. Но понимала, с тех пор как услышала от метриллов слово «инкубатор», что женщины в это вселенной были ничем иным, как машинами по производству детей, чтобы подпитывать их войну. Она не хотела, чтобы её так использовали.

— Нет, не буду!

Она попыталась выбраться из-под воина, ему не потребовалось много времени, чтобы вернуть её обратно. Задыхаясь, она поняла, что сопротивляться бесполезно.

— Отстань от меня! Я не позволю тебе меня изнасиловать!

Он поднял голову, сжал оба её запястья в своей руке и прижал к постели над её головой. Керр смотрел на Алису в явном замешательстве.

— Изнасилование? Так называется спаривание в твоем мире?

— Нет, так называется насилие над женщиной, если её берут силой, причиняя боль!

Казалось, он растерялся и на самом деле обиделся.

— Никакого изнасилования, ты добровольно меня примешь. Ты хочешь, чтобы я отвез тебя обратно к метриллам? Тот, кто заплатит за тебя наибольшую цену, вот он тебя изнасилует.

Он угрожал ей, если она добровольно с ним не трахнется?

— Ты скотина! — Слезы обожгли её глаза.

— Нет, маленькая, ты не понимаешь. Келонцы берут пару на всю жизнь. Я возьму тебя. Я весьма богат, удовлетворю все твои потребности. Со мной ты ни в чем не будешь испытывать недостатка, я позабочусь о твоем наслаждении. Никогда не причиню тебе вреда. Клянусь в этом огнями Элрона.

— Пара? Это что-то вроде брака? — Очень трудно было разумно рассуждать, когда его рука поглаживала её бедро.

— Я не знаю этого слова.

— Партнер по жизни.

— Да, это союз на всю жизнь.

— Но, я… я даже не знаю тебя. Ты меня не знаешь. И хочешь меня на всю жизнь?

— Да. Я знаю, что ты Алиса, землянка. Ты знаешь, что я Керр, воин те-командор Келона. Сейчас я возьму тебя, предъявлю на тебя свои права. — Он скользнул рукой по внутренней поверхности её бедер, осторожно их раскрывая.

Она ахнула, когда он большими мозолистыми пальцами коснулся завитков между её бедрами. Алису предало её же собственное тело, влага потекла вниз по складочкам лона, сделав её влажной, заставляя нуждаться в большем. Алиса чувствовала огромную напряженную выпуклость под черными кожаными штанами Керра.

— Это неправильно. — Слабый протест, и она это осознавала.

Сколько бы она мысленно ни сопротивлялась его похоти, её тело жаждало этого с неведомой ей пронзительной страстью.

— Ты мне подходишь, маленькая. Едва увидев тебя, я сразу понял, что ты моя. Скажи мне, на твоей планете у тебя раньше был мужчина?

Алиса сглотнула. Хотя вибраторы уже давно позаботились о любом существующем препятствии, она никогда не спала с настоящим мужчиной. Так что Керру она достанется девственницей. И не сможет его остановить.

— Нет, не было. — Она не видела причин ему лгать.

Казалось, он обрадовался.

— Во имя огней Элрона, ты будешь мой и только моей, будешь получать и доставлять мне удовольствие. Никто другой не прикоснется к тебе.

От его слов восхитительная дрожь прокатилась по её спине к пальчикам ног; при мысли о том, что она будет единственной женщиной своего огромного любовника. Она подпрыгнула, едва Керр скользнул пальцем в её влажные складочки.

— Ммммм, ты влажная, маленькая. Это хорошо, да?

Она кивнула.

— Я хочу доставлять тебе лишь наслаждение, покажи мне, как нужно ласкать твое тело. Покажи мне, что тебе нравится.

Алиса сглотнула, её руки дрожали, она всё никак не могла до конца смириться. Но отбросила прочь сомнения.

Неужели так плохо принадлежать этому огромному мускулистому пришельцу, прожить всю оставшуюся жизнь в чужом мире? О боже, она что сдастся так легко? Будучи соблазненной самым прекрасным пришельцем из всех существ.

Хотя этого бы не произошло, если бы на Земле хоть один мужчина ею интересовался. Подумав, она поняла, что у неё нет другого выбора, кроме как принять то, что предлагает ей Керр. Он поклялся защищать её и никогда не обижать.

— Отпусти мои руки. Пожалуйста.

Он отпустил её запястья. Она покраснела, проведя руками по своему телу. Он убрал пальцы от неё и внимательно наблюдал.



Поделиться книгой:

На главную
Назад