Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Две зеленые точки - Сергей Абаимов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Пойду еще раз проверю, не забрался ли кто в машинный отсек, а то с них станется, — устало произнес Джеймс. Джордан в ответ лишь неопределенно махнул рукой из пилотского кресла.

В машинном было пусто, только посвечивали огоньки системы управления активационной камеры. Джеймс проверил, задраена ли дверь в отсек со скотом, обошел все межпалубные переходники. Напоследок он решил заставить вождя пересчитать своих людей, а потом задраить дверь и в их отсек.

Но едва он ступил на грузовую палубу, как дикий крик заставил его остановиться. Многоголосый вопль сотрясал корабль, а затем прямо на Джеймса повалила толпа деревенских жителей с вытаращенными от ужаса глазами.

Его отпихнули в боковой проход. Мимо неслись воины с копьями, женщины, судорожно прижимающие к себе детей.

— Что там? — выдохнул из-за спины Джордан, прибежавший на крик.

— Не знаю… — Джеймс запустил руку в толпу и выловил одного из жителей, худого мужчину, вращающего по сторонам глазами.

— Что произошло? — Джеймсу пришлось тряхнуть его пару раз, пока тот обрел дар речи.

— Семиух там! — житель деревни махнул рукой в сторону грузового отсека. При этом он так рванулся прочь, что оставил в руке Джеймса лоскут одежды, а сам скрылся в толпе.

— Интересно, — бросил Джордан и припустил бегом обратно по коридору. Джеймс понял напарника — на грузовую палубу можно было пробраться в обход мчащейся толпы через запасную лифтовую шахту. Взглянув еще раз на несущихся по проходу жителей деревни, Джеймс побежал вслед за Джорданом.

Когда он догнал напарника, тот уже стоял у распахнутого люка грузового отсека.

— Никого… — выдохнул Джордан и осторожно ступил внутрь.

По всему полу валялись разбросанные копья, циновки и прочий хлам. Никого живого, ни малейшего движения.

— Знаешь, что я думаю, — спросил стоящий у переборки Джеймс, который никак не мог заставить себя переступить порог. — Я думаю, что никто из них больше не осмелится взойти на корабль.

— А значит, помочь мы им ничем не можем, — Джордан поежился, стоя над пустыми носилками вождя. — Может, стоит поднять корабль на орбиту? — бросил он быстрый взгляд на напарника.

— Вот выгрузим завтра это барахло, выгоним скот — тогда посмотрим, — Джеймс старательно прятал глаза.

— Окей, — тихо произнес Джордан.

* * *

Джеймс проснулся от гулкого стука. Кто-то старательно барабанил по обшивке корабля. Натянув комбинезон, он спросонья выскочил в коридор, где столкнулся с взлохмаченным Джорданом.

— Это где-то снаружи? — недоумевая спросил Джеймс. Они с вечера задраили все люки, решив оставить разгрузку корабля на завтра.

— Я думаю, что на одной из нижних палуб, — ответил Джордан и побежал к лифтовой шахте. Джеймс следовал за ним.

Они опустились на два яруса. Звук стал явно четче и шел из машинного отделения. Застыв перед переборкой, Джордан умерил дыхание, бросил взгляд на стоящего рядом напарника и нажал на кнопку открытия двери.

Зеленая когтистая лапа висела в воздухе. Вторая старательно отдирала панель системы терморегулирования. При появлении напарников из ничего возникла третья лапа, которая ткнула длинным когтем во внутреннюю кнопку закрытия двери. Переборка с шипением захлопнулась перед носом у ошеломленных Джордана с Джеймсом.

— Эта скотина разносит наш машинный отсек! — яростно прохрипел Джеймс.

— Похоже, завтрашний вылет откладывается, — холодно ответил Джордан. — Даже если все работает, я не решусь подняться на орбиту с таким пассажиром на борту.

Они вернулись на жилую палубу. По молчаливому согласию по каютам решили не расходиться и скоротали остаток ночи в общем салоне.

До утра продолжали раздаваться гулкие удары, заставляющие Джеймса то и дело ругаться шепотом. Однако с первыми лучами солнца все смолкло, зато в деревне по соседству поднялся неистовый переполох.

— Стартуем! — рубанул Джеймс рукою воздух и бросился в рубку. Джордан с нехорошим предчувствием побежал следом.

Вряд ли кто-либо назвал бы это рубкой. Вывороченные панели, вырванные с корнем обрывки кабелей. Все было тихо и мертво, ни одного огонька на приборах слежения.

Джеймс тихонько завыл и опустился на пол. Джордан безмолвной статуей застыл над ним.

* * *

— Должно быть какое-то средство, — напирал Джеймс. — Люди со звезды не могли оставить вас безоружными.

— Нет, у нас ничего нет. Это вы люди со звезд, вы должны знать, как усмирить семиуха, — тянул свое вождь. Разговор происходил в его шалаше, и старик в сотый раз отвечал одно и то же.

— Может быть какие-нибудь старинные вещи, реликвии, назначения которых вы не понимаете?

— Нет, у нас ничего нет…

— Посмотри у вождя под циновкой, — вдруг раздался снаружи чей-то молодой голос. Вождь аж подскочил на месте, стремительно откинул полог — но там уже никого не было.

— Ну-ка, откинь-ка циновку в сторону, — сурово произнес Джеймс и внушительно положил руку на приклад бластера.

— Нет! Не дам! — глаза вождя налились яростью, но Джеймс уже бесцеремонно оттолкнул его в сторону и шарил рукой под деревянным настилом.

— Что-то есть, — победно произнес он и вытянул на свет какую-то металлическую штуковину с множеством поблескивающих граней.

— Вот это да!.. — только и выдохнул Джордан.

— И что это? — с интересом спросил Джеймс, взвешивая металлический предмет на ладони.

— Это книга предтеч, — Джордан осторожно сгреб находку обеими руками у напарника и, не обращая внимания на протестующие вопли вождя, бросился к кораблю. — До сих пор были известны лишь две подобные книги — одна из развалин на Сириусе, другая — откуда-то с окраин Галактики, — объяснил он бегущему следом Джеймсу. — Из них-то и удалось расшифровать язык предтеч.

— А как эта книга работает? — заинтересованно спросил Джеймс. — Там внутри электроника?

— Модуляция электронных волновых полей. Как работает, насколько я знаю, так никто и не понял. Внешняя оболочка, которую мы видим, служит преобразователем.

— Преобразователем чего?

— Ну, я не знаю, — бросил на ходу Джордан, набирая код доступа и вбегая в корабль. — Я знаю, что если осветить эту штуку рентгеном, то обратно отразится кодированная информация.

Они полдня ремонтировали главный компьютер рубки, потом еще полдня прилаживали книгу предтеч в спектрометр лабораторного модуля. Наконец, к вечеру, голодный, но довольный Джордан запустил гамма-излучатель, и они вместе с Джеймсом наблюдали, как информация течет в мозг корабля. Дешифровальный код они еще утром запросили из библиотеки конгресса на Сириусе, но на его получение требовались сутки.

— Знаешь, — промурлыкал усталый Джордан, отряхивая пыльный рукав куртки, — если мы больше ничего не найдем на этой планете, то эта штуковина… — он ткнул пальцем в стоящий перед ними вездеход-лабораторию, в спектрометре которого сейчас лежала книга предтеч, — эта штуковина может окупить весь наш рейс.

— Да, но по закону мы должны ее выкупить у вождя, а мы пока что просто экспроприировали, — хмыкнул Джеймс.

— Ну выкупим, — махнул рукой Джордан. — Золото, алмазы, вкусная еда с ближайшей обитаемой планеты, свежее пиво…

— Кстати, о еде и пиве, — прервал напарника Джеймс. — Пойдем-ка навестим нашу кухню, а то у меня с утра во рту маковой росинки не было, — хлопнул он себя по животу, на что тот отозвался немедленным бурчанием.

Джордан захихикал, и они пошли по переходникам в корабельную столовую.

— Даже если и не выкупим, — продолжал развивать свою мысль Джордан, — то что нам эта железка. За ней прилетят потом из Галактического Конгресса. Важна информация, которая сейчас идет в наш компьютер…

— А также информация, где мы эту информацию добыли, — прервал напарника Джеймс.

Кухонная переборка распахнулась перед ними.

— Полностью с тобой согласен, — промурлыкал Джордан, выуживая две запотевшие бутылки пива из холодильника. — Вот только б этот семиух не наведался в рубку ночью, — помрачнел он.

— Не волнуйся! — гордо выпятил грудь Джеймс. — Пока ты ковырялся в вездеходе, я приладил к маршрутизатору пару «вечных» носителей, так что вся поступающая информация льется на алмазные хранители. Зубы твой семиух обломает…

Джордан хлопнул ладонью по подставленной ладони напарника, и, довольные, они принялись за еду.

* * *

Джеймс проснулся от дикого крика, раздавшегося где-то совсем рядом. С бластером наперевес он вылетел в коридор.

Крик повторился из каюты Джордана. Распахнув дверь, Джеймс увидел напарника, съежившегося в углу кровати, а прямо посреди комнаты в воздухе висел огромный шар.

— Ты как? — бросил от двери Джеймс и поднял бластер.

Шар развернулся на звук и оказался фасетчатым глазом. По крайней мере, так Джеймсу показалось.

— Я проснулся оттого, что эта тварь меня рассматривала… — ответил Джордан и потянулся за своим бластером.

— Сам ты тварь… — громыхнуло в воздухе на чистом галактическом языке. — А я страж, — опять бухнуло непонятно откуда.

— А откуда ты знаешь наш язык? — спросил ошеломленный Джеймс первое, что пришло на ум.

— Ваша техника настолько примитивна, — возникшая в воздухе зеленая когтистая лапа постучала когтем по отдавшейся гулом стене. — Мне хватило лишь несколько часов, чтобы разобраться в логике.

— Тогда может быть покажешь нам свою технику? — нашелся с кровати Джордан.

От разразившегося в комнате хохота напарники чуть не оглохли.

— Ладно, ладно, — примирительно махнул бластером Джеймс. — Что тебе от нас-то надо?

— Есть охота, — честно признался семиух, — а немытые жители деревни мне уже порядком надоели. Вот хочу вас попробовать.

Глаз двинулся в сторону Джордана. Напарники одновременно нажали на курки бластеров. Сверкнуло два луча, глаз исчез, а рубку заполнил дикий вой. Рой зеленых шаров возник в воздухе и метнулся к Джордану. Тот судорожно отпрыгнул в сторону, и рой сомкнулся на пустом месте, пока Джеймс методично поливал его лазером на полной мощности.

Вой стих, семиух исчез, лишь тихо потрескивала и чадила расплавленная обшивка стен.

— Мы его прикончили? — выдохнул Джеймс.

— Не думаю, — тихо ответил Джордан, выбирающийся из-под кровати. — Я, кажется, начинаю понимать, что он такое.

— И что же?

— Пойдем лучше отсюда в кают-компанию, — стуча зубами предложил Джордан и зябко поежился, оглядывая черные, дымящиеся следы от бластера на стенах.

Они спустились ярусом ниже и понуро разместились в креслах салона. Джеймс долго отпаивал напарника пивом, пока тот наконец пришел в себя и смог нормально разговаривать.

— Этот семиух, — Джордан передернул плечами, — который везде и нигде. Помнишь, вождь говорил нам, что дом людей со звезды где-то непонятно где. И что они могли ночь превращать в день и солнце в луну. Вот я думаю, что предтечи владели другими измерениями.

— Ты хочешь сказать…

— Я хочу сказать, что этот семиух на самом деле многомерное существо, которое появляется в нашем мире лишь частично… — Джордан запнулся.

— Не очень я сильно это себе представляю, — признался Джеймс.

— Ну вот смотри, — Джордан взял лист бумаги и нарисовал на нем двух человечков рядом, причем один из них был явно не в меру волосатым. Джеймс показал кулак напарнику, на что тот лишь хихикнул.

— Представь себе, — начал объяснять Джордан, — что ты и я двумерные существа, — он помахал листочком перед лицом у Джеймса. — Мы живем в двух измерениях и никогда не можем покинуть этот лист бумаги. Понял?

— Понял, — невыразительно ответил Джеймс.

— А семиух, он трехмерен, — Джордан показал напарнику ладонь своей руки. — Представь, что пальцы — это зубы, а рука — глотка, — Джордан выставил пальцы вперед и попробовал проткнуть ими лист бумаги, но у него ничего не получилось. Тогда он взял ножницы, вырезал вокруг двух человечков пять аккуратных дырок и вставил в них пальцы одной из ладоней.

— Двумерные существа видят что? — Джордан пошевелил пальцами в дырках. — Так как они способны видеть только в своих измерениях, они видят лишь пять розовых кругов, то есть двумерных сфер.

— Ты хочешь сказать, что зеленый рой точек…

— Это клыки, или что там, пронзающие наш мир и уходящие в другие измерения. Когда челюсти сжимаются… — Джордан сомкнул пальцы, послышался треск рвущейся бумаги, а когда он убрал руку, на листе вместо двух человечков зияла лишь неаккуратная дыра.

— Ну зачем так драматично, — насупился Джеймс. — А почему ты думаешь, что сегодня мы не прикончили его?

— Потому что мы трехмерны, луч лазера одномерен. Это для нас он смертелен, а, скажем, для четырехмерного существа он как нульмерный объект — точка — для нас. Как… — Джордан замялся, — как уколоть кожу иголкой. Это больно, но не смертельно.

— Ну, если мне кольнуть в глаз иголкой… — Джеймс отобрал у Джордана лист бумаги, нарисовал на нем бластер и провел кривую линию луча до границы, а затем приставил край листа к своему глазу, — то я пожалуй тоже взвою, — закончил он. Джордан в ответ хихикнул.

— А если мы будем использовать что-нибудь помощнее, потрехмернее… — задумался Джеймс. — Например, направленный ядерный взрыв.

— То ты уничтожишь ту часть семиуха, которая находится в нашем мире, но не затронешь то, что вне.

— То есть обломаю ему зубы… — протянул Джеймс. — Ну и то неплохо.

— А спрятаться от семиуха и правда нельзя, — погрустнел Джордан.

— Почему? — поинтересовался Джеймс.

— Ну представь, что ты закрылся в своей каюте, — Джордан нарисовал опять двух человечков, а потом окружил их квадратом. — Это ты спрятался от двумерных существ, — Джордан потыкал карандашом вдоль листа бумаги в линию квадрата. — А трехмерное существо может спокойно обойти твою преграду, — он провел пальцем воображаемую дугу над листом бумаги. — Да и разрушить твою преграду трехмерному существу ничего не стоит.



Поделиться книгой:

На главную
Назад