Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Волшебники в бегах. Часть 2 - Анна Полянская на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Набрав еще немного книг, она удобно расположилась за столом, просматривая интересующую ее информацию. В более новых томах встречались пометки, иногда объяснявшие кое-какие детали. Лорисса чувствовала, что могла бы просидеть за ними мало не до ночи, но так некстати появившийся Джаред (она моментально вспомнила карикатуру и едва не прыснула), сообщил ей, что обед уже готов и подан. Лорисса отказалась от еды, сославшись на отсутствие аппетита, и, сложив стопкой необходимые ей книги, уже собралась в свою комнату, как внимание ее привлекли нижние полки, на которые она сперва не обратила внимания. Полки были в несколько рядов уставлены незатейливыми светскими романами и сборниками рассказов, в которых Лорисса с неудовольствием узнала те самые продававшиеся на ярмарках дешевки, которыми, как выяснилось, зачитывалась ее служанка. Вот уж этими-то книгами, похоже, пользовались все обитатели Моинара, так они были зачитаны. Страницы несли на себе отпечатки жирных пальцев; закладками служили травинки и загнутые листы, а переплеты были оборванными и грязными. Колдунья пробежалась взглядом по одной из полок и быстрым движением выхватила оттуда фривольный любовный роман, упрятав его в стопку фолиантов. Не хватало еще, чтобы ее заметили с чем-нибудь подобным.

Надежно укрывшись в своей комнате, Лорисса глянула на умные книги, после чего выудила дамский роман и припала к нему, как к спасительному роднику в пустыне. Про свои намерения позаниматься она уже забыла.

Очередной стук в дверь чуть не вывел колдунью из себя. «Да оставят меня когда-нибудь в покое? Какого лешака всем от меня надо?» — зло подумала она и недовольно вопросила:

— Что такое?

— Госпожа, милорд Кеннет просил узнать, не присоединитесь ли вы к нему за ужином.

Это был вездесущий Джаред.

«Ему что, больше некого послать? Или… больше никто не осмеливается?» — изумилась Лорисса, прикидывая, с чего бы Кеннету так жаждать ее общества.

— Так что передать его милости? — Голос из-за двери раздался вновь, когда пауза несколько затянулась.

Лорисса оглядела комнату, отложила книгу и сцепила руки в замок.

— Передайте, что я буду.

Дождавшись, когда шаги за дверью стихнут, Лорисса порылась в багаже, вытащила и расставила все необходимое, пристроила платье на плечики, чтобы отвиселось, и улыбнулась своему отражению в зеркале.

«Могу поспорить, ты никогда не видел настоящую чародейку, Кеннет!»

Глава 5

— …а еще у него были вот такие иголки! — Девочка потрясла рукой с разведенными до предела большим и указательным пальцами и уставилась на Тайриэла круглыми черными глазищами, ожидая восхищенного оханья. — Вот такие!

— Больше! — перебил ее спутник. — Просто у тебя пальцы короткие!

— И ничего не короткие! — обиженно воскликнула девчушка. — А я маме пожалуюсь, что ты опять меня дразнишь!

— Ну и пожалуйста! Жалуйся сколько влезет! Ябеда, ябеда, ябеда!

Тайриэл потер виски. У него был не слишком большой опыт общения с малолетними детьми. Вернее сказать, совсем никакого. Тем не менее эльф не растерялся, когда девочка попыталась укусить обидчика за нос, а тот в ответ дернул ее за ухо, — он просто поднял мальчишку за шиворот и хорошенько встряхнул.

— С дамой нужно обращаться уважительно в любых обстоятельствах, ясно?

— Она не дама, она моя сестра! — резонно возразил ребенок.

Несмотря на весь комизм ситуации, эльф старательно сдерживал смех.

— Это не имеет значения. Пообещай, что больше никогда не будешь ее дразнить.

— Обещаю! Уй! Теперь ты опустишь меня на землю?! А то висеть ужасно неудобно… — Он задергался, пытаясь высвободиться, но Тайриэл держал крепко.

— Так тебе и надо! — пропела девочка и примерилась щелкнуть брата по лбу, но не дотянулась и досадливо фыркнула.

— Помни, ты обещал! — Эльф поставил мальчика на ноги и вновь ощутил непреодолимое желание привалиться к ближайшему дереву, только уже от хохота. Наемный убийца, разнимающий дерущихся детей, кто бы мог подумать?!

— А еще твой котенок мне вчера всю ногу исцарапал! — Просто поразительно, с какой скоростью мысли этой девочки перескакивали с одной темы на другую. Начала она с выяснения, кто такой Тайриэл и что ему нужно, затем как-то незаметно перешла на рассказ об их с братом вчерашней вылазке в лес, результатом которой стала находка большущего ежа. Судя по размеру иголок, им попался не иначе как дикобраз.

— …он всего лишь хотел забраться к тебе на колени!

— Ага, по ноге! Больно же! У него знаешь какие когти!

— Вот такие! — Мальчик с язвительной ухмылкой скопировал ее жест.

— Ах ты так! Да я тебе сейчас… ухо откушу!

К ушам эти дети были явно неравнодушны. Тайриэл счел необходимым вмешаться.

— Простите, что прерываю вашу беседу, но не могли бы вы сообщить мне, где мы находимся?

Девочка недоуменно захлопала ресницами. Ее брат сочувственно посмотрел на эльфа и объяснил:

— В лесу.

— Об этом я и сам догадался. А где этот лес?

— Здесь! — Он широко развел руками. — Разве ты не видишь?

Тайриэлу внезапно тоже захотелось кого-нибудь укусить, но затем он осознал, что дети просто не понимают его вопроса. Они жили в своем маленьком мирке и пока ничего не знали о том, что за его пределами.

— А где ближайший город, вы знаете?

— У-у-у… далеко, — с видимым удовольствием встряла девочка. — Мы однажды ездили с мамой туда, это было давно, но я помню, мы ехали целый день, а потом ночь и еще один день…

Эльф похолодел, несмотря на послеполуденную жару. Неужели он в глубине материка?

— Все ты выдумываешь! Мы ехали совсем недолго!

Тайриэл покачал головой. Вряд ли он добьется от них связной и достоверной информации.

— Хорошо, а где ваш дом?

— Вон там, за поворотом.

— Не отведете ли вы меня к вашей маме? Мне очень нужно с ней поговорить.

— Конечно, пошли! Я как раз есть хочу!

Девочка взяла Тайриэла за руку и требовательно потянула за собой. Дорога не отняла много времени, однако его хватило на то, чтобы мальчик украдкой сдернул с длинных косичек сестры желтые ленты. Гладкие волосы тут же расплелись и рассыпались по спине.

— Ты злой! Меня мама теперь ругать будет! — Смуглое личико некрасиво скривилось, из глаз готовы были потечь слезы.

— Не будет. Вот твои тряпки, только не реви!

— Мне жарко! — огрызнулась она, неумело переплетая косички.

— Пошли уже, хватит возиться со своими лохмами!

Из-за поворота показался одноэтажный беленый домик, чистенький, с крытой черепицей крышей и буйно-зеленым садом вокруг. Тайриэл услышал дикий мяв, и с крыши скатился шипящий, царапающийся пушистый клубок из трех или четырех кошек. Клубок огласил окрестности еще одним пронзительным воплем и скрылся в кустах.

— Ой, там же Тиши! — испуганно вскрикнул мальчик и бросился следом.

— Мам, посмотри, что у меня есть!

В доме раздался легкий стеклянный звон и взволнованный женский голос:

— Позавчера была, кажется, птичка… Вчера — очередная кошка, куда нам их столько? Инирэль, деточка, что ты сегодня приволокла из леса?!

На крыльцо вышла невысокая эльфийка с милым, но усталым лицом, вытирающая распаренные руки о мятый передник.

— Добрый день, элья[1]. — Тайриэл галантно поклонился. — Прошу прощения, что беспокою тебя, но мне необходима твоя помощь.

Эльфийка несколько секунд вглядывалась в его лицо, потом растерянно сказала:

— Инирэль, ступай умойся, ты вся в пыли. Проходи в дом… иль.

— Меня зовут Тайриэл.

— А я Эаринен. Сюда, в гостиную.

Тайриэл вошел в продолговатую комнату с окном почти во всю стену, которое закрывали колышущиеся светлые занавески, плетеной мебелью и высокой узкой напольной вазой, из которой выплескивались пышные стебли какого-то декоративного растения.

Подняв глаза на хозяйку, он обнаружил, что передника на ней уже нет, и улыбнулся.

— Прости, могу ли я спросить? Ты немного странно говоришь на нашем языке… Ты человек?

— Нет. — Эльф откинул с плеч волосы. — Мы одной расы, Эаринен-элья. Я из Лесов.

— Aya darn! Не может быть! Ты серьезно?! Ох! — Она прикрыла рот рукой. — Я тебя обидела?

— Нет, совсем нет! — поспешил разуверить ее Тайриэл. — Я понимаю твое недоумение. Моих соотечественников редко можно видеть в землях южных эльфов.

Вернее, никогда, подумал он. До этого момента.

— Чем я могу тебе помочь, Тайриэл-иль?

— Совершеннейший пустяк, элья. Мне нужно попасть в графства. Не посоветуете ли вы мне, как это сделать поскорее?

Эаринен по-птичьи наклонила голову, отрешенно наматывая на палец кончик пояса.

— Ну, я думаю, — наконец сказала она, — что морем получится быстрее. Мой дом находится в стороне от основных трактов, да кроме того, сейчас не сезон для торговли и к людям мало кто ездит. Зафрахтовать корабль гораздо проще… Тебе нужно добраться до Ксеен-а-Таэр — он к юго-западу отсюда. Это ближайший из наших крупных портов.

— Далеко до него?

— Один дневной переход.

Тайриэл поднялся.

— Тогда мне лучше отправиться прямо сейчас.

— Нет-нет! — Эльфийка прижала руки к груди. — Неужели ты даже не пообедаешь?

— Я… — Он запнулся. — Я благодарен тебе за предложение…

— Какими бы срочными ни были твои дела, Тайриэл-иль, — она чуть кокетливо улыбнулась, — без сомнения, они могут подождать всего пару часов, разве не так? И дети будут рады, ведь у нас так редко бывают гости…

Заслышав в ее голосе умоляющие интонации, Тайриэл сдался. К тому же перекусить вовсе не помешало бы. Последний раз он обедал еще в Моинаре, и кто знает, где и когда доведется поесть снова.

— Не могу отказать столь очаровательной и гостеприимной хозяйке. — Он слегка поклонился.

— О, замечательно! — Эльфийка по-детски обрадовалась, вскочила и выбежала из комнаты, крикнув: — Через полчаса все будет готово! И пожалуйста, если тебя не затруднит, найди детей и приведи сюда… Нет, пусть сперва руки помоют!

— И где прикажешь их искать? — тихо проворчал эльф.

— Вероятнее всего, Тален в саду, разнимает своих кошек. — На Эаринен снова был передник, но свежий и завязанный на тонкой талии изящным бантом. — Я говорила ему, чтобы не прикармливал их столько, но мальчик так любит животных…

Не успел Тайриэл что-либо сказать, как она снова умчалась. Эльф покачал головой и вышел из дома, окунувшись в зеленую свежесть сада. Под пышной магнолией копошился рыже-серый комочек. Тайриэл из любопытства нагнулся. Комочек тут же развернулся, показал мелкие клычки, прошипел что-то нелестное и шмыгнул вбок.

«Даже кошки здесь и те дикие», — подумал он. Впрочем, к животным Тайриэл относился точно так же, как и они к нему, — с полным равнодушием.

Оглашать криком всю округу, зовя детей Эаринен, Тайриэл счел ниже своего достоинства и поэтому просто углубился в сад, высматривая, не мелькнет ли где ярко-желтая ленточка.

По руке пробежал крошечный паучок. Тайриэл осторожно посадил его на лиловато-белый цветок мальвы, росшей повсюду, как сорняки. Похоже, хозяйка этого цветочного великолепия придерживалась той мысли, что цветам и деревьям нужно позволить расти свободно. Он припомнил захватывающие дух пейзажные сады Таэрвеллена, где природная красота была умело подправлена руками его сородичей. И то, и то было по-своему прекрасно…

От размышлений его оторвал послышавшийся поблизости девчоночий визг. Тайриэл вздохнул и пошел на звук. Брат с сестрой обнаружились на берегу крошечного озерца. Инирэль продолжала самозабвенно визжать. С ее волос капала вода, растекаясь на платье темными пятнышками. У эльфа заложило уши и зачесались руки отвесить девчонке оплеуху, чтобы она наконец замолчала.

— Может, все-таки перестанешь вопить? — мирно поинтересовался Тален. На его плече сидел рыже-серый котенок.

— Он меня опять поцарапал! — обиженно ответила девочка, почему-то указывая на Тайриэла.

— А зачем ты его за уши дергала? Кстати, познакомься с Тиши. — Он снял с плеча зверька и протянул Тайриэлу.

— Мы уже познакомились, — усмехнулся эльф. — Я ему не понравился.

— Ага, — с гордостью сказал ребенок. — Он только меня и признает.

— Ты б его держал подальше от других кошек, раз он такой забияка. Загрызут ведь.

— Я ему не хозяин! Пусть делает, что хочет!

Видя, что внимание обоих обращено не на нее, Инирэль демонстративно всхлипнула и потрясла оцарапанной рукой.

— Мне больно! — заявила она.

— А если я снова окуну тебя в воду, болеть перестанет? — ехидно спросил брат. Девочка показала ему язык.



Поделиться книгой:

На главную
Назад