Лилия молчала, не зная, что ответить: ее очень сильно встревожило то, что сказал ей супруг.
— Я думал об этом, но решил, что здоров. Не стану перечислять все доводы, иначе точно буду походить на больного, который, находясь в явном помешательстве, уверенно настаивает на том, что он совершенно здоров. Время расставит все на свои места, Лилия.
— Главное, чтобы не оказалось слишком поздно, — грустно сказала она, слезы наполнили ее глаза и потекли по щекам. — Никогда не думала, что у нас состоится подобный разговор, и, конечно, не ожидала такой концовки.
— Лилия, я здоров! — громко сказал Гарри. — Горевать будешь тогда, когда мне поставят диагноз. А этого, я уверен, не случится, я совершенно здоров. Может быть, просто переутомился и зациклился на проблеме, которой не стоит уделять столько внимания.
— Я ведь об этом и говорю, тебе нужно отдохнуть и отвлечься, — тут же воодушевилась Лилия.
— С радостью, милая, — ответил Гарри, нежно целуя ее.
— Пообещай, что сделаешь перерыв в работе, — попросила она.
— Обещаю! — Гарри улыбнулся, Лилия посмотрела на него, и лицо ее чуть прояснилось.
— Будем отдыхать, ходить на море, загорать, заниматься всем, что только придет в голову, — главное, чтобы ты хотя бы месяц не спускался в свою лабораторию.
— Идет! — с готовностью согласился Гарри, чему сам несказанно обрадовался.
Лицо Лилии просияло, она обняла мужа за шею и повалила его на кровать, целуя.
— Если за это время ты станешь таким же, каким был прежде, я буду считать тебя совершенно здоровым, и ты сможешь продолжить свою работу с метеоритом — но уж точно не в прежнем режиме! — строго сказала Лилия.
— Есть, моя госпожа! — ответил Гарри, и губы его растянулись в улыбку, а в глазах и выражении лица не осталось и тени тревоги, которая беспокоила его последние месяцы.
За завтраком они составили план на неделю, которую посвятили отдыху в домашнем кругу. Следующие три недели семья молодых Смитов в полном составе потратила на посещение друзей, проживающих в разных уголках Америки и Европы. Путешествие выдалось очень насыщенным, что позволило Гарри совершенно отвлечься от мыслей, пленивших его разум в течение нескольких последних месяцев. Ему не нужно было даже ничего говорить — Лилия без слов поняла, что у мужа легко на душе и что о былых опасениях он ни разу даже не вспомнил. Общество самых близких людей — жены и сынишки, а также друзей позволило Гарри забыть обо всех его тревогах. Он отдохнул и теперь, когда они вернулись домой, был готов продолжить исследования.
Работать он стал более размеренно и плодотворно, так как его не тревожили негативные мысли. Однажды вечером он в очередной раз делился с Лилией плодами своих исследований, говорил также о том, что не может придумать такой вариант практического применения результатов изучения находки, чтобы, не приведи Господь, не загубить подарок судьбы, а возможно, последний шанс человечества. Он не отбросил окончательно мысль о том, что метеорит может быть именно таким архиважным объектом.
— Женушка, дай мне понянчить Сэмюэла, — обратился Гарри к Лилии, державшей на руках ребенка, который капризничал по известной только ему причине. Гарри поцеловал его, и мальчуган, словно поняв, что с отцом его проделки не пройдут, или почувствовав себя абсолютно защищенным в его сильных руках, стал спокойнее, а затем и вовсе уснул у него на плече.
— Мне кажется, тебе необходима помощь, — заметила Лилия. — Как говорят, одна голова хорошо, а две лучше.
— Я думал об этом. Не намекаешь ли ты, что мне необходимо сообщить о находке правительству?
— Нет, конечно. Не думаю, что за пределами нашего дома находке этой суждено будет послужить во благо, а не во вред. Я имела ввиду другое: тебе нужен помощник.
— Но кто? Многие ученые, с кем я начинал работать, сейчас продолжают создавать ядерное оружие, а я уже много лет изобретаю защиту от него и всеми силами борюсь за мир во всем мире, за отмену ядерного оружия. Некоторые из этих людей и я стали идейными врагами, и каждый из них, работая по тем или иным причинам на государство, сообщит обо мне куда следует.
— А помнишь, ты мне рассказывал про друга юности, он, кажется, из России?
— Сергей Абрамян? Ты его имеешь в виду?
— Да, Гарри, именно его. Мне запомнилась эта фамилия, — ответила Лилия.
— Это выдающийся физик, какого я когда-либо встречал! — сказал Гарри, и на лице его отразился восторг. — Мы много лет дружили, но в последние годы почти не виделись. Сейчас совершенно иное время, в отличие от тех лет, когда мы были юными. Теперь мы с Сергеем по разные стороны баррикад. Он — русский физик-ядерщик, а я — изгнанный из родной страны американский физик, который к тому же стал ярым борцом против применения ядерного оружия. — Он передал Сэмюэла Лилии и продолжил говорить, расхаживая по комнате и жестикулируя: — Сергей занимается созданием новых, неограниченных по мощности термоядерных реакторов. Я же сейчас занимаюсь делом, прямо противоположным тому, с чего начинал много лет назад — создаю противоядерные щиты. Противостояние наших стран делает почти невозможным наше дружеское общение. Хотя, несмотря на то, что мы почти перестали общаться, этот парень — один из самых преданных моих друзей. Ему нет равных в теории термоядерных реакций, он интеллигент до мозга костей, честный и скромный человек. Окажись он рядом, я уверен, мы смогли бы и горы свернуть. Но проблема в том, что он работает в России, в закрытом институте, поэтому просто так наведаться к нему в гости никак не получится. Увидеться мы с ним, конечно, можем, но это спровоцирует ненужные подозрения по отношению к нему. Что же касается меня, то я настроил против себя уже всех, кого было только можно.
— Ты можешь отправить в Россию кого-нибудь, чтобы он передал письмо твоему другу, — предложила Лилия.
— Надо как следует обдумать все это, — кивнул Гарри.
— Кстати, Гарри, у меня в России есть подруга, мы часто встречались с ней на концертах, ты видел ее как-то. Я тебя с ней знакомила. Помнишь? Мы созванивались около двух месяцев назад, и она пригласила нас в гости. Я могу еще позвонить ей и сказать, что мы приедем.
— Почему бы и нет, — громче, чем сам ожидал, ответил Гарри. — Я давно не был в России, еще с тех пор, когда учился в университете… Я бы с радостью навестил Сергея, — неожиданно быстро и легко согласился Гарри.
В этот момент проснулся Сэмюэл и, требуя обеда, прервал разговор родителей, которые уже все решили.
Глава шестая. Друг
Уже через неделю семья Смит была в Москве. То тепло, с каким их встретили подруга Лилии и ее муж, сердечно порадовали гостей. Эти милые люди составили план экскурсий по мегаполису и его окрестностям, рассчитанный на несколько дней. И уже на следующий день после их приезда они принялись показывать гостям красоты столицы России. Спустя три дня Гарри попросил прощения за то, что должен ненадолго отлучиться. Он уже позвонил Сергею Абрамяну с городского телефона и договорился с ним о встрече. Совершенно неожиданный звонок давнего друга, тем более из Москвы, чуть было не заставил Сергея закричать от радости.
Встретиться они условились в торговом центре, где всегда много людей и где можно легко слиться с толпой. Зайдя в небольшое кафе, друзья тепло приветствовали друг друга. В памяти их всплыли воспоминания о прошедших годах, вернув Гарри и Сергея в те времена, когда они были еще юношами.
Сергей Абрамян был молодым смуглокожим мужчиной нормального сложения, но он казался худощавым, видимо, из-за высокого роста, под два метра. Красивое лицо его, словно с обложки модного журнала, привлекало взгляд практически каждой женщины, в поле зрения которой он попадал. Как и в прежние времена, был он слегка небрит, трехдневная щетина равномерно покрывала чуть впалые щеки и острый подбородок. Особую выразительность его узкому, без выступающих скул лицу придавали глаза, слегка грустные, что характерно для армян, но в то же время живые и чрезвычайно проницательные. Казалось, что этим большим карим глазам ведомы все человеческие истины и тайны. Длинные и густые, словно опахала, ресницы подчеркивали их контуры. Высокий и широкий лоб свидетельствовал о незаурядности ума этого южного мужчины, а резко очерченные ноздри и полные губы — об эмоциональности и чувственности натуры. Красивые кудрявые волосы в легком искусственном беспорядке обрамляли это удивительное лицо.
Физическая сила Сергея не уступала умственной, что оценил Гарри по силе его рукопожатия.
— Гарри, как это понимать?!! — не сдерживая радостных эмоций, громко спросил Сергей. — Что ты делаешь в Москве?!! — не веря, что действительно говорит с Гарри, стоя рядом с ним, тут же задал он еще один вопрос. — У меня было ощущение, что мы уже больше никогда не увидимся, и от нашей дружбы останутся только телефонные разговоры не чаще одного раза в год.
— В Москву меня привели кое-какие дела, о них я расскажу чуть позже, — пояснил Гарри, приглашая друга присесть за столик. — Сергей, ты один из моих близких друзей, и дружбу с тобой я никогда ни на что не променяю. А что касается наших редких встреч и звонков друг другу, то, думаю, ты сам понимаешь, как трудно двум друзьям, ведущим столь специфическую работу и живущим в двух противоборствующих странах, общаться, как бы им того хотелось.
— Конечно, понимаю, Гарри. Я очень рад тебя видеть, даже еле сижу на месте, так хочется тебя обнять, но сдерживаю себя, так как нас могут неправильно понять.
Друзья рассмеялись, вновь по-дружески горячо пожимая друг другу руки.
— Как Лилия? — поинтересовался Сергей. — Извини еще раз, что не получилось приехать на свадьбу, ты сам только что сказал, что наши профессии накладывают определенные ограничения на наше общение. Да и на работе творилось просто что-то ужасное. Я почти месяц не был дома, все время в институте.
— Я не сержусь на тебя, Сережа, — ласково назвав друга, сказал Гарри. — Хотя мне очень хотелось видеть тебя на своей свадьбе. А как твоя семейная жизнь?.. Кстати, уже один год и несколько дней, как я стал папой, — с особенной гордостью прибавил Гарри.
— Об этом я даже не знал! — несколько обиженно сказал Сергей. — А еще другом называется. Позвонить и сказать было сложно?
— Извини, дорогой, но в моей жизни произошло столько интересных событий, что, смешавшись, они ускорили ход времени, и, не успев моргнуть, я замечал, что не минута, а месяц, не неделя, а год пролетали, — попытался оправдаться Гарри.
— Мне известно такое ощущение стремительности времени, Гарри. Что же касается личной жизни, то, как и прежде, девушки в ней — словно муза: посещают часто, но никогда не задерживаются. Может, я еще молод для семейной жизни, мне всего тридцать два года. Думаю, что еще успею жениться. Хотя иногда бывает тоскливо и одиноко, но работа не позволяет надолго раскисать.
— Я не сообщил тебе, что стал отцом, потому что в течение двух лет работаю над проектом, который занимает все мое время и мысли, — продолжил Гарри, давая понять другу, что тому не на что обижаться, и подготавливая его к основной теме разговора.
— Каким таким проектом, Гарри? — оживленно спросил Сергей.
— Я работаю над разгадкой одной тайны.
— Я так понимаю, твое появление в Москве, как и встреча со мной, связаны с тайной, которую ты пытаешься открыть.
— Это так очевидно? — улыбнулся Гарри.
— Представь себе, — ответил Сергей, у которого в предвкушении интересного разговора загорелись глаза.
— Около двух лет назад, — начал пояснять Гарри, — на острове в Тихом океане по счастливой случайности, которой я обязан своей жене, я обнаружил удивительный объект, который, как я там же и выяснил, оказался метеоритом.
— Та-ак, уже интересно! — сказал Сергей, потирая руки.
— Итак, — увидев, как оживился Сергей, с энтузиазмом продолжил Гарри, — сообщать о нем я не стал и занялся его исследованием самостоятельно. Я выделил металлы, входящие в состав метеорита, и их удивительные свойства позволяют надеяться, что их сплав с земными металлами послужит материалом, из которого можно построить бункер либо корпус космического корабля, которым не будут страшны почти никакие виды воздействий. Более того, я полагаю, что эта находка не случайна и что благодаря ей предстоит осуществить очень важную миссию.
— Гарри, я даже не знаю, чему больше радуюсь, нашей с тобой встрече или тому, что ты рассказал мне сейчас! — возбужденно и в то же время с веселой ноткой в голосе сказал Сергей Абрамян. — Ну, а если серьезно, то я очень хочу посмотреть на твою находку, но боюсь, что это невозможно, по тем же политическим причинам. А еще я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, когда говоришь «предстоит осуществить очень важную миссию».
— В последнее время, учитывая ряд фактов и свои интуитивные ощущения, я предполагаю, что в не очень далеком будущем разразится ядерная война, — с очень серьезным видом ответил Гарри. — В связи с этим я хочу, чтобы ты поехал со мной, и мы работали вместе.
— А это уже совсем интересно! — сказал Сергей. — Я сам считаю, что подобные опасения не беспочвенны, но пока не рискнул бы утверждать, что это действительно произойдет.
И как ты представляешь себе нашу совместную работу? Легче питону подружиться с мышкой, чем нам в одной лаборатории корпеть над совместным решением физической задачи.
— Я и не утверждаю, а предполагаю, что ядерная война произойдет, а если так, то нужно быть готовыми к этому. Пока есть время, нужно успеть сделать все, что от нас зависит, — озабоченным тоном сказал Гарри. — Мне нужна твоя помощь, Сережа, так как одному не справиться. Дело в том, что бункер, оставленный на Земле, или космический объект на орбите — не выход из ситуации. Рано или поздно людям придется выйти из убежища, что равнозначно неминуемой и жуткой смерти. По дороге в Россию мне пришла мысль, что космический корабль — это то, что нам нужно! Но не для бесконечного движения-дрейфа по орбите вокруг Земли, а для космических странствий в поисках подходящей для жизни человека планеты. И, как ты понимаешь, необходим двигатель, способный с какой угодно скоростью двигать корабль в космическом просторе! Лучшего, чем ты, Сергей, специалиста по разработке термоядерного двигателя я не знаю — и я уверен, что лучшего физика просто не существует на Земле.
— Гарри, с тобой все хорошо? Ты не заболел? — с нескрываемым недоумением и одновременно с заботой и беспокойством за разум друга спросил Сергей. — Только не сердись, но я действительно не понимаю, о чем ты говоришь. Какая ядерная война, какой полет в поисках планеты?.. Однако за столь лестное мнение о моих возможностях благодарю тебя, — с улыбкой прибавил Сергей.
— Со мной все хорошо, Сергей, я абсолютно здоров! Просто меня не отпускает мысль, что обязательно случится что-то ужасное.
— Это можно назвать паранойей, Гарри… Еще раз извини, конечно, но тебе нужно отдохнуть от работы.
Гарри ничего не ответил, он просто смотрел на друга, ожидая, что тот еще скажет. Смит понимал, что его собственные слова, только что прозвучавшие, нельзя воспринимать как слова нормального человека, если, конечно, этому человеку не известны определенные факты, которые могут служить обоснованием такого хода мыслей и таких предположений.
— Либо дело обстоит иначе, — продолжил Сергей, вглядываясь в друга с таким же вниманием, с каким тот смотрел на него, — чем я себе сейчас представляю, а это бывает только тогда, когда от меня скрывают условия задачи. Я знаю тебя давно, Гарри, и поэтому смею предположить, что твоя убежденность в грядущей катастрофе имеет под собой очень весомую доказательную базу.
— Некоторое время назад Лилия, — сказал Гарри, — увидев мое состояние, предположила, что случилось что-то серьезное, и когда я поделился с нею своими мыслями, она, как и ты сейчас, предположила, что я переутомился, и из-за этого пошатнулось мое психическое здоровье. Она попросила меня сделать месячный перерыв в работе, я согласился, и мы всей семьей целый месяц провели в путешествиях. За это время я пришел в себя, что отметила и Лилия, позволив мне продолжить работу. Но дело в том, что, избавившись от назойливых мыслей и вернувшись в прежнее расположение духа, я все равно считаю, что исследовательскую работу, связанную с метеоритом, нужно продолжить именно в том направлении, какое мне видится правильным, — то есть создать космический корабль. И ничего более конкретного я от тебя не утаиваю, все условия задачи перед тобой. Однако опасность для человечества действительно может оказаться только плодом моего воображения, что, с одной стороны, замечательно, потому что в таком случае все мои опасения окажутся напрасными и людям ничего не угрожает, а с другой — очень плохо и грустно для меня, так как я окажусь параноиком, сумасшедшим. Но я приму второй вариант, главное, чтобы человечество было в безопасности. Но если я все-таки окажусь прав, мы к тому времени можем успеть сконструировать корабль, способный дать группе представителей человечества шанс на спасение.
— Гарри, если так, то трудно представить, чтобы мы смогли решить подобную задачу, — ответил Сергей, не зная, к чему этот разговор может привести. — Построить корабль, способный преодолевать космические пространства на сверхсветовой скорости — это немыслимо тяжелая задача, над которой бьются все великие физики и математики мира. Но и этого мало, скорость его движения должна в миллионы раз превосходить скорость света, чтобы можно было долететь хотя бы до других солнечных миров, не говоря уже о других галактиках, куда реально попасть, лишь используя гиперпространство, полное понимание которого учеными так и не было достигнуто. Хотя, если честно, Гарри, считаю этот разговор несерьезным. — Лицо российского физика оставалось спокойным, но мысленно он начал жалеть своего друга, в чьем душевном здоровье в ходе разговора сильно усомнился.
— Почему же несерьезным? — спросил Гарри. — Ведь в начале разговора ты сказал, что тоже не исключаешь возможности ядерной катастрофы.
— Да, не исключаю, но не более того, — ответил Сергей. — Но ты практически утверждаешь, что ядерная война произойдет. А раз так, то уже сейчас необходимо принимать меры по спасению.
— Сергей, мы знаем друг друга давно, и если я болен психически, то припомни хотя бы один случай за все годы нашей дружбы, когда я вел себя неадекватно, — с некоторой обидой в голосе сказал Гарри, все же заметивший по лицу друга, что тот начал испытывать к нему жалость, пусть исключительно доброжелательную и дружескую, но все-таки жалость, говорящую о том, что он считает его психически нездоровым.
— Таких случаев я не припоминаю, — без раздумий ответил Сергей.
— Да, некоторые болезни проявляются не сразу, и, возможно, что я действительно болен! — сказал Гарри, испытывая сильное волнение. — Но если, отбросив сомнения, представить хоть на мгновение… поверить в то, что на Земле в ближайшее время произойдет ядерная война, которая уничтожит все живое… Как мы спасемся?
— Так, стоп! — властным тоном произнес Сергей. — Гарри, теперь мне за тебя действительно страшно! Да с чего ты взял, что произойдет такая масштабная война, которая уничтожит все живое, и что нам придется бежать с Земли и искать в космосе новый дом?
— Я не могу это утверждать, пока не могу, — уже более спокойным голосом сказал Гарри, больше не желающий вызывать у друга подозрения в собственном здравомыслии. — Но человечество катится в тартарары. Когда неизбежность смерти окажется очевидной, понадобится челнок, который даст надежду на спасение хотя бы крохотной группе представителей человечества.
— Гарри, но пока нет признаков надвигающегося ядерного апокалипсиса! — сказал Сергей, слегка повысив голос, но лишь для того, чтобы сделать акцент на своих словах, совершенно без тени раздражения.
— Но когда эти признаки появятся, Сергей, будет уже поздно что-либо предпринимать! — резко сказал Гарри, с грустью осознавая, что друг, на которого он так рассчитывал, не понимает его, и, следовательно, на его помощь не приходится надеяться.
— Даже не знаю, Гарри, что ответить, — сказал Абрамян. При встрече они с Гарри заказали кофе и сэндвичи, но ни один, ни другой ни к чему даже не прикоснулся, настолько серьезным и сложным выдался разговор. — Да, если ты прав, то нам нужно действовать уже сейчас, но этот смертоносный для всего человечества ядерный удар — все-таки лишь плод твоего воспаленного воображения. Но не больного, Гарри, — заметил Сергей, не желая оскорбить друга резким словом, — а уставшего от постоянной борьбы за мир, гуманность, нравственность и справедливость в этом полном противоречий мире. От этого действительно можно съехать с катушек, Гарри! Может быть, тебе просто нужно отдохнуть, не думая совершенно ни о чем, кроме твоей жены и ребенка. В конце концов, просто побездельничать.
— Как раз о жене и ребенке я думаю, Сергей, — сказал Гарри спокойным тоном, окончательно разуверившись в том, что друг его поймет и тем более поможет. — Я уверен, что обнаружение метеорита — не простая случайность. Последние десять лет я много путешествую, я объехал и обошел почти все уголки этой планеты. Я трижды совершал кругосветные плавания, отчетливо представляю, насколько огромен мир, как необъятен Тихий океан, и считаю практически невозможным случайное обнаружение метеорита на одном из миллионов разбросанных в нем островов, на который мы высадились по просьбе моей жены, которой стало жалко одинокий и маленький клочок суши. Она видела тысячи подобных остров, а я и того больше, но именно этот остров вызвал у нее чувство материнской жалости, и Лилия попросила подойти к нему и бросить якорь. — Гарри говорил оживленно и без остановок, его речь лилась потоком. — Мы высадились на острове и через несколько минут поняли, что нам хочется стать родителями. О необходимости этого мы не задумывались в течение семи лет супружества. Мы зачали там мальчика, которому сейчас годик. Через несколько часов мы собирались покинуть остров, но Лилия наступила именно на то место, где песок едва скрывал метеорит. Я, конечно, понимаю, что совпадения бывают, но это мне кажется знаком судьбы. Теперь у меня есть сын, и я мечтаю и желаю, чтобы у него было прекрасное будущее — чтобы у него БЫЛО будущее! Я не сумасшедший, Сергей! Хотя даже если и так, что мешает мне создать что-то, что даст человечеству надежду на спасение, если беда все-таки придет. Если ничего не произойдет, я буду самым счастливым человеком на свете. Но если все же случится — я дам людям шанс!
— Ты не сумасшедший, Гарри, — сказал Сергей, — просто мне кажется, что ты на взводе. Я уверен, что ядерной войны не будет, по крайней мере, в ближайшие годы, поэтому у тебя есть время. Тебе нужно немного расслабиться и продолжить свою работу, но не с таким рвением. Возможно, придет время, и мы будем работать вместе, все может быть, но не сейчас. Я хотел бы помочь другу, но не могу оставить мою страну.
— Ты прав, Сережа, — ответил Смит. — В последнее время я зациклился на этой мысли, но я с этим уже начал свыкаться. Если раньше я этого опасался, то теперь понял, что необходимо продолжить вести обычную жизнь, в которой, помимо моих прежних увлечений, появится новая страсть — работа, связанная с метеоритом. Сейчас, после разговора с тобой, мне нужно еще немного отдохнуть и, все взвесив, планомерно продолжить работу. Мне тоже кажется, что время в запасе есть. Давай тогда поговорим о чем-нибудь другом, мне нужно отвлечься. Теперь я понимаю, что уже не мальчик. Юность — вот прекрасная пора, когда ты на все способен, ни за что не переживаешь и все получается так как надо.
— Вот это другое дело! — воскликнул Абрамян. — Кстати, где вы остановились в Москве?
— У подруги Лилии, они познакомились на одном из концертов, на котором обе выступали, — ответил Смит.
— Приглашаю вас к себе, хочу, чтобы вы жили у меня, — сказал Сергей.
— Спасибо за приглашение, дружище, но, думаю, это чревато для тебя не приятностями, не стоит пренебрегать предосторожностью, — сказал Гарри, имея в виду повышенный интерес службы внутренней разведки к дому Сергея. — К тому же ты отказался от сотрудничества, а раз так, то мы уже завтра полетим домой.
— Я настаиваю, мой друг, чтобы ты, Лилия и Сэмюэл пожили несколько дней у меня, нам нужно еще о многом поговорить, так много вспомнить.
— Нет, Сергей, не могу, — покачал головой Гарри. — Думаю, ты не обидишься и поймешь меня.
— Жаль, Гарри, — грустно сказал Сергей, после чего улыбнулся. — Тогда ничего не поделаешь. Теперь же предлагаю выпить по рюмочке!
— С удовольствием! Хочу, чтобы ты знал, что мое предложение остается в силе бессрочно. Если надумаешь, я буду тебя ждать у себя. Ты не видел лучших условий для работы, чем те, что созданы у меня в лаборатории. Я уверен, Сережа, что ты приедешь. Через время, но обязательно приедешь. А когда решишься, дай мне сигнал вот по этому устройству. — Гарри протянул другу нечто вроде маленького брелока. — Нажми трижды на кнопку, и я пойму, что ты принял мое предложение. Это простое устройство для передачи и приема сигнала, который невозможно уловить. После твоего сигнала я отвечу тебе так же, тройным нажатием на кнопку. Это будет свидетельствовать о том, что мне удобно принимать от тебя сигналы. После этого с помощью азбуки Морзе — надеюсь, с университетских времен ты ее не забыл — ты сообщишь мне детали.
— Хорошо, Гарри. Ты все предусмотрел, как всегда, — весело произнес Абрамян.
— А как же! Ну что, друг, давай выпьем, а то русская водка, говорят, быстро испаряется.
Друзья весело рассмеялись, после чего выпили по рюмочке, потом еще по одной, затем еще по одной…
Тепло и сердечно пообщавшись несколько часов, Сергей и Гарри с грустью расстались. Ни один из них не знал, увидятся ли они еще когда-нибудь, или эта встреча была последней. Дело не в том, что Сергей уверовал в конец света, который предрекал Гарри, просто по разным причинам виделись они все реже, и рано или поздно их встречи могли и вовсе прекратиться. Но, тем не менее, каждый в душе надеялся, что они еще увидятся и встреча может продлиться дольше, чем сегодня.
Что касается Сергея, то он ощущал душевную тяжесть от того, что сказал ему Гарри Смит. Абрамян размышлял, связано ли это с тем, что Гарри мог оказаться прав, или с тем, что тот мог оказаться болен. Одно и другое его серьезно обеспокоило. Человек, способный молниеносно реагировать на любую информацию, Абрамян за доли секунды безошибочно просчитывал не только математические задачи, но и оценивал то, что творились вокруг, будь то экономическая, политическая, психологическая или иная ситуация. Миллиарды людей ежедневно воспринимают различную информацию, которая исходит из самых разных источников, и становятся ее заложниками, а иногда и рабами, так как, не отличая правду от лжи, качественную продукцию от подделки, человек верит во все, что ему говорят. Мозг Сергея Абрамяна работал, обращаясь к уровням сознания, недоступным ни одному другому человеку, являя собой невообразимо сложный аналитический аппарат, способный «читать» мимику, жесты и интонацию слов человека, рисуя его точный психосоциальный портрет, хотя никаких специальных навыков он не приобретал. Но на сей раз он еще не до конца, хотя времени было предостаточно, разобрался в том, что же произошло с его другом. Сергей видел, что тот здоров и что это очевидно: Гарри Смит был абсолютно таким же, как и раньше, что в полной мере подтвердилось тогда, когда они оставили тему ядерной катастрофы, к которой уже не возвращались. Но Сергей никак не мог выбросить из головы то, насколько возбужденно говорил о катастрофе Гарри. Почему тот не переставал об этом думать, российский ученый не смог ответить себе даже на следующее утро после долгой ночи, которую он провел в беспокойных размышлениях: Сергей очень любил Гарри и не мог даже допустить, что у друга появились проблемы с психическим здоровьем, — вероятно, виной всему временное перенапряжение мозга, и после отдыха это пройдет само собой. Но что если, не приведи Господь, дело в неизлечимом недуге? А вдруг это проявление не изученного еще наукой чувства предвидения?..
Гарри, как и Сергей, обладал неординарными умственными способностями, его мозг воспринял огромнейшее количество информации и упорядочил ее, сведя в стройную систему знаний. Сергей учитывал это, предполагая, что на подсознательном уровне Гарри Смит на основе получаемой информации не только проанализировал ситуацию в настоящем времени, но и просчитал на годы вперед возможные исходы всех процессов, которые протекают в мире. Так, если человек спилит дерево у самого основания, то не нужно обладать особым талантом, чтобы предположить и ожидать, что дерево непременно рухнет на землю или упадет на что-то, — это обязательно произойдет, и это, разумеется, совершенно естественно. Но это случай элементарный, ведь ни для одного человека не будет откровением, что спиленное дерево упадет. Что же касается случая с Гарри Смитом, то, возможно, его мозг решил куда более сложную, можно сказать, совершенно нерешаемую из-за трудности задачу — увидел будущее на основании анализа получаемой информации и синтеза на ее основе прогноза, — задачу, сходную с примером с падающим деревом, но несоизмеримо более сложную. И особенность ситуации заключается в том, что даже сам Гарри Смит не отдает себе отчета, что он видит будущее!..
Нечто похожее иногда случалось с крупнейшими учеными, которые многие годы работали над решением сложной научной задачи, прилагая к этому титанические усилия, — а решение являлось им во сне, и, проснувшись, они благодаря такой «подсказке» заканчивали расчеты, ставя точку в своем кропотливом труде, завершая его с блеском. Причина такого феномена заключается в том, что во сне мозг не отдыхает, а лишь переходит на другой уровень активности, избавляясь от ненужной информации и упорядочивая то, что может пригодиться. Из-за обилия информации, которая заполняет человеческий мозг, иногда бывает невозможно осознать, что решение уже найдено, и требуется просто отдохнуть, скинув с себя всю тяжесть накопленных знаний. Именно во сне, когда сознание человека спит, активизируется сфера подсознательного, которая без эмоций предлагает вариант решения задачи.
Пример такого удивительного явления — история со сном выдающегося русского ученого Дмитрия Ивановича Менделеева — создателя Периодического закона химических элементов. Окончательный вид этот закон принял после того, как Менделееву, согласно некоторым источникам, приснилась сводная таблица элементов. Сфера интересов Д. И. Менделеева была широка необычайно, и этот величайший гений человечества работал, забывая про все, неустанный труд стал чуть ли не смыслом его жизни. Разумеется, только такому человеку может присниться решение задачи, все условия которой добыты титаническим трудом в часы бодрствования. И подобное «сонное откровение» недоступно лежебокам, все существование которых — суть безделья, чьи мысли заняты глупой надеждой на то, что во сне им может прийти откровение.
Другим примером подобной работы мозга является опять же сон, но который раскрывает перед человеком широкие возможности, ему самому немыслимые или настолько сложные, что невозможно научиться развивать их в себе и применять, чтобы извлечь из этого пользу. Некоторые называют такие сны вещими и определяют их по той особенности, что действия во сне, например, когда человеку снится, что у него болит рука, проявляются наяву, когда спустя несколько дней или недель у этого человека заболевает рука. Сергей Абрамян представлял себе это совершенно в ином свете, а именно так, что сон о болезни, которая проявляется в действительности спустя определенное время, есть ни что иное, как сигнал мозга, скорее всего его подкорковых, подсознательных структур, о том, что в организме уже есть болезнь, которую пропускает сфера сознательного. Но болезнь уже существует, и мозг об этой проблеме «знает», однако по тем или иным причинам сфера сознания «утаивает» от человека эту информацию, или же ее саму «держит в неведении» подсознание. Почему это происходит, не понятно, но совершенно естественным кажется то обстоятельство, что ни одна болезнь, даже на самом низшем, молекулярном уровне своего развития, не может «скрыться» от мозга, который получает информацию о каждой клетке человеческого организма. Есть, возможно, исключения из этого правила, как, например, опухолевое перерождение клеток, когда, уже превратившись в раковую, клетка маскируется под нормальную, ускользая от защитных сил организма, — но, тем не менее, представляется совершенно естественным, что мозгу известно о «поломках» в организме еще до того, как человек это осознал.
Именно в том, что Гарри Смит наделен даром предвидения за счет способности его мозга анализировать информацию и синтезировать на ее основе картину будущего, Сергей Абрамян видел объяснение поведения своего друга. Об остальном, а особенно о том, что Гарри Смит мог оказаться больным человеком, он перестал думать.
На следующий день после встречи с Сергеем, поблагодарив подругу Лилии и ее мужа за радушный прием, Гарри Смит с семьей вернулся домой.
После встречи двух друзей в Москве прошло восемь лет. Прислушавшись к совету Сергея Абрамяна, Гарри стал работать более размеренно. Это не значит мало, работал он, может, даже больше, чем в первые два года после обнаружения метеорита, но теперь делал это спокойно и упорядоченно, и это приводило к заметным успехам. Уже семь лет Гарри трудился над своим проектом по созданию корпуса космического корабля — именно этим он решил заниматься. Гарри Смит не оставлял надежды, что Сергей Абрамян к нему присоединится. С тех пор как они расстались, у них не было ни одной возможности увидеться, и единственным способом общения оставались лишь видео- и телефонные звонки.
С тех самых пор, когда у друзей была счастливая возможность увидеться, Гарри Смит снова стал таким, каким он был всегда — жизнерадостным и свободным от всех страхов человеком. Переживания, одолевавшие Гарри и в свое время напугавшие Лилию, а затем и Сергея, не тревожили его уже восемь лет.