— Да, да, Керк! Ай-й-й!.. Держи нас!..
Удержаться на спине чудовищного агрегата удалось. Как и остаться на нём стоять.
И теперь они толпились на его макушке, держась друг за друга, и стараясь сохранить неустойчивое положение, поскольку агрегат и не подумал выключиться. И как ни в чём ни бывало продолжал ездить по залу: теперь по его периметру, буквально на дюйм не касаясь стен.
— Интересно, если бы пила коснулась стены, он выключился бы?
— Вряд ли, Рахель. Скорее всего и стена осталась бы цела. Но вот за счёт чудовищной силы вращения и инерции круг пилы мог бы куда-нибудь отскочить… Вместе с агрегатом. И предсказать последствия невозможно: куда отлетит, и сможем ли успеть увернуться!..
— Нет, нам надо попробовать то, что мы предложили в самом начале: схватить за «тыкву», и попробовать перевернуть! Керк! Он как — тяжёлый?
— Не знаю. Я же его приподнять даже не попробовал: он сразу полез на меня.
— Так, понятно. Давайте спрыгивать, и хвататься за колпак паршивца.
Они спрыгнули и увернулись легко: силы ещё оставались. Керк кивками показал, что пора. Они снова приблизились с трёх сторон, и он забросил ладони на полусферу, изогнувшись над штуковиной. Агрегат продолжил наседать, неумолимо двигаясь на Керка, и заставляя оставлять на резинистом полу полосу из размазанного пота.
— Чёрт… Не останавливается! Ладно. Попробую прямо на ходу. Так! Вы — по моей команде! Один, два, три!
Женщины подбежали.
— Теперь пристраиваемся, пятимся вместе со мной, и нежно — повторяю: нежно! — держим меня за талию, готовясь принять весь мой вес. Задача понятна?
— А то!..
— Понятна.
— Погнали.
Керк, до этого отеревший по очереди потные ладони о бёдра, опустил их теперь пониже: прямо к опасной кромке пилы. Мысленно поплевал через плечо. Упёрся в сферу, усилил зажим рук насколько мог сильно, и приготовился рывком оторвать странный агрегат от пола:
— Поднимайте! — он одновременно с выкриком оттолкнулся агрегатом от пола, стараясь держать тот так, чтоб пила оставалась параллельна поверхности.
Его легко подняли.
Аппарат оказался в руках: он практически ничего не весил! Керк даже чуть было не выпустил его от неожиданности: почти никакого сопротивления!
Он повернул механизм так, чтоб диск пилы находился в вертикальной плоскости:
— Порядок. Можете меня отпускать — держу!
— Ого!
— Твою ж мать!
Это так его дамы отреагировали на «вид снизу».
— Ну, что там? Есть?
— Есть. Сейчас отключу. — Полина протянула руку, — Вернее, попробую!
Что-то щёлкнуло. Еле слышное, почти комариное, жужжание стихло. Диск однако вращался ещё добрую минуту.
Когда он, наконец, остановился, Керк содрогнулся: дюймовые крючья-зубья внушали невольное уважение: таким наверняка ничего бы не стоило распилить не то, что кость, а и стальной брусок!..
Он не без опасения положил штуковину на пол: выключателем кверху. Теперь агрегат ещё больше напоминал половинку Сатурна с кольцами. Керк погладил поверхность дна механизма, не приближая, впрочем руки к выключателю: стандартной большой кнопке… Страшноватое устройство. А вот что б они делали, не окажись тут выключателя? Так и стояли бы по очереди с агрегатом в руках, пока партнёры отсыпались бы?..
— Сработало. Вон: дверь.
— Точно. Ну, дамы, идёмте обедать, что ли? Потому что завтрак, судя по моему ворчащему желудку, давно прошёл.
После обеда долго лежали. И разговаривали. Прямо в лифте.
Рахель хотела «попроситься» идти отдыхать, Керк и Полина настаивали на том, чтоб продолжить «работу», потому что не насытились небольшими порциями.
Рахель буркнула наконец:
— Ладно. Но помните: вы делаете это на свою голову!..
Керк кивнул. Задрал голову кверху:
— Следующий уровень, пожалуйста!..
5
— Ого!
— … твою мать! — а неоригинально его девочки реагируют на всё, чего бы им здесь ни встретилось: будь то незнакомое, или, как сейчас, знакомое:
— Ничего не трогайте! — он надеялся, что голос не дрожит, но и не звучит слишком резко и сурово, — И, главное — не лезьте внутрь!
— Почему — не трогать?
— Почему — не лезть?
— Потому что, что бы нам не предстояло, залезать туда нельзя, пока не поед
— Почему?
— Возможно, они только и ждут нашего появления на борту, чтоб задействовать это дело.
— Думаешь, забросят куда-нибудь… На поверхность? Или хотя бы туда, где можно этой штукой воспользоваться по назначению? Хм. Ладно. Эту твою мысль я разделяю. Где тут лоток с нашими… — Полина обвела глазами немаленький зал, — Ага, вон он!
Керк и сам с удовлетворением отметил, что за «безлунную» ночь глаза не то, что восстановились, а и зрение стало как в молодости! Он отлично видел вдаль: всё резко и отчётливо!
— Пошли. А то у меня и правда — живот подвело.
Они не без удовольствия обнаружили, что шарики на этот раз даже чуть б
— Так. Стало быть, нам решили как-то компенсировать «трудозатраты», и расход энергии чисто на «нервы». — Рахель облизала даже пальцы, — На этот раз, похоже, соевая мук
— Не думаю, что это — за наши «подвиги» и «переживания», — Полина покачала головой, — Потому что тогда Керку выдали бы вообще не шарик, а целый мяч. Скорее, это — аванс за предстоящую… Работу! И, вот руку даю на отсечение! — придётся попотеть. — женщина кивнула на агрегат, молча ожидающий их в центре зала.
Керк тоже покивал. Подошёл к машине, обошёл кругом. Вздохнул:
— Насколько я помню, эта модель армейского многоцелевого джипа называется «Хамви». И, судя по тому, что бронированный верх отсутствует, а имеется только пара труб-перекладин, страхующих пассажиров от смерти при переворачивании, нам не приходится надеяться отсидеться в надёжном укрытии кабины. Ну, там, куда попадём.
Зато вот отстреливаться — придётся. А ещё, я так предполагаю, ездить по бездорожью! — он показал рукой на два солидно выглядящих пулемёта, установленных на мощных и приваренных к трубам корпуса, турелях. (Дуло одного глядело в нос, другого — в корму машины.) И на огромные широкие колёса, разнесённые, наверное, на добрых три метра, — Эта штука по определению должна быть очень устойчива и проходима!
— Возможно, возможно… Но если мы залезем на борт, и нас действительно куда-то закинут, и заставят от кого-то отстреливаться…
До каких же пор мы будем отстреливаться?!
— Думаю, до тех, пока не приедем в место, могущее служить убежищем.
— И… Как мы узнаем это место?!
— Вероятно, нам как-то дадут знать, где оно расположено. Нет, правда, — он взглянул в их недоверчиво и с подозрением смотрящие глаза, — думаю, нам не придётся на этом драндулете гонять по бескрайним просторам, скажем, африканских саванн, до тех пор, пока не кончится бензин или патроны! Нам каким-то образом
— Не слишком оптимистично… Но деваться некуда. Полезли?
— Ещё нет. Вначале — «планирование и расчеты». Кто умеет водить?
— Я. — Полина подняла руку. Рахель поколебалась:
— Я в-принципе, умею, но… Последний раз делала это лет сорок назад.
— Понятно. Кто умеет стрелять?
— Я. — Рахель подняла руку на этот раз без колебаний. — Научилась, когда гостила у брата, в Израиле. Он там у меня — командир спецроты элитных войск… Поэтому пулемёт даже пятидесятого калибра для меня — не проблема.
— Хм-м… Смотрю, разбираешься. — Керк и сам отметил, что пулемёты на борту — не из маленьких и «специальных», «карманных», типа, как для отрядов по борьбе с террористами. Или полицейских сил, нуждающихся в небольших и удобных УЗИ, или «Каштанах». Нет, тут — настоящее армейское оружие. Боевое. С чудовищной отдачей.
Но — и жуткой огневой мощью.
— Хорошо. Встанем напротив наших «рабочих» мест. Полина — ты перед дверцей водителя, Рахель… Как предпочитаешь — передним или задним?
— Передним!
— Хорошо. Значит, рядом с Полиной. Я — назад.
Они встали напротив обозначенных мест. Керк сказал:
— Ладно. Предупреждаю сразу — стрелять будем только в… Нечто, или кого-то — агрессивно настроенного. Коров и кусты не трогаем!
— Почему это?! — деланно-кровожадное выражение на лице Рахель сменилось столь же показным удивлением, — Я, понимаешь ли, только-только настроилась навести шухеру там, куда отправят, а ты…
— А я думаю, что это — очередная проверка. В том числе и на «гуманность».
— Чего?..
— Ну, встречаются же люди… Маньяки-охотники, например. Готовые бессмысленно и кровожадно истреблять даже беззащитную дичь. Стрелять и убивать всё, что попадает в поле зрения. Поскольку упиваются просто тем, что у них в руках чудовищная мощь, и рвутся показать, какие они «крутые». Неспортивно, короче, себя ведущие.
А мы проходим типа теста. Должны, значит… Убивать только в случае непосредственной угрозы нашим жизням! Или…
Столько, сколько рассчитываем съесть!
— Я никого там есть не собираюсь!
— Я тоже, Полина. Сказал, чтоб было понятно, почему не хочу стрелять зря. И — в неопасных… Объектов. Или субъектов.
— Думаешь, на нас нападут… Люди?
— Думаю, пока — нет. Этические задачи, как самые сложные, тут явно приберегут для самых последних этапов лабиринта. Так что думаю — животные. Хищные. Крупные и живучие.
— Понятно. — Полина кивнула, — Ну, теперь-то — полезли?
— Рахель?
— Я готова.
— Полезли!
— Как думаешь, этот — достаточно «агрессивный»?!
— Этот — да! Огонь! — ему приходилось орать что было сил.
Рахель, передёрнувшая затвор пулемёта ещё в белом зале, нажала на гашетку.
Очередь, с каждой пятой, насколько Керк мог судить, трассирующей, пулей, разрезала злобную тварь почти пополам! Монстр заорал дурным голосом, и шмякнулся оземь, подняв тучу брызг и обдав их настоящим ливнем из грязи.
— Гони, гони! — Керк, стирая шлепки с глаз, и не оглядываясь на водительское место, развернул и свой пулемёт, и скосил очередью целое стадо: приблизившиеся было велоцерапторы поп
— Куда гнать-то?! — Полина и так гнала на предельной скорости вперёд, стараясь вырваться из широкого кольца, которое неминуемо сжималось вокруг летящего по саванне джипа, брызги и шлейфы воды так и летели из-под пробуксовывающих кое-где колёс, — Где это чёртово «Убежище»?!
— Ну как же! Вон — туда! Свет-то никуда не делся! — они и правда, едва джип без всякого перехода оказался на залитой лунным светом равнине саванны, решили, что двигаться будут на столб света. Потому что, во-первых, свет здесь может исходить только от техногенных приспособлений и сооружений, а во-вторых, этот столб располагался прямо по курсу движения.
— Не могу! Тут прямо — болото! — Полина тоже что было сил кричала, стараясь перекрыть рёв мощного мотора, а ещё её речь постоянно прерывалась от рывков и толчков: это жёсткие рессоры преодолевали рытвины и ухабы. Конусы света от мощных фар то упирались в небо, то чуть не тонули под бампером машины.
Керк всё же оглянулся через плечо, уложив очередную партию рапторов. (Эти оказались крупнее — наверняка вес и размер противника будет постепенно нарастать! Иначе будет «неинтересно», как выразилась Рахель, убивая первого «малыша», лишь чудом не вцепившегося в одно из передних колёс. (Только проколов им недоставало!) Керк тогда только фыркнул, но сейчас думал, что, похоже, напарница права: им всегда дают задачи от простого — к сложному.)
Впереди действительно маячило что-то вроде топи: лунный свет отражался в глади не то озера, не то — реки, пробиваясь сквозь заросли камыша и травы. Он заорал:
— Давай налево: там, вроде, холм!
После поворота ему снова пришлось палить изо всех сил, вертя турелью и вправо и влево: Рахель повезло, если можно это так назвать: чёртовы твари в основном норовили догнать их. Причём складывалось впечатление, что сейчас они подтягиваются к джипу со всей огромной равнины! Поэтому Керк, взяв на себя задний сектор обстрела, вертел дулом градусов на двести сорок с лишним, мысленно посылая благодарности конструкторам вездехода: они явно такое предусмотрели, и он не рисковал вывалиться из кузова!