— У вас под платьем открытый зонт? — захохотал он.
Его бесцеремонность позволила и мне забыть о приличиях.
— Эрик! Куда ты отправляешь моих слуг и Лиозну?! — потребовала я, не обращая внимания на рыжего грубияна.
Эрик злобно глянул на рыжика, несправедливо посчитав его причиной моего плохого настроения.
— Эрик! — снова завопила я. — Будь любезен, ответь на мой вопрос!
— Ты собираешься взять женщину на Окорпель? Только не говори, что её, — рассмеялся хозяин, спускаясь с крыльца, чтобы разглядеть меня повнимательнее. — Её платье не пролезет между деревьями.
Я отмахнулась от грубияна, как от назойливой мухи, и приказала слугам загружать сундуки обратно. Они замерли, не зная, кому подчиняться, и испуганно глядя себе под ноги.
— Выгружайте сундуки и не слушайте Шелию. Пока ваша хозяйка не вернётся, это — ваш новый дом. — Эрик сверкнул глазами в мою сторону. — Что тебя не устраивает? Им предоставят комнаты, работу и дополнительный доход. Никто их не обидит. Ты бы предпочла, чтобы они сидели все вместе в захудалой таверне и ждали, когда ты соизволишь вернуться?
— С чего ты решил, что я собиралась поселить их в захудалой таверне? У меня достаточно денег, чтобы оплатить отдельные комнаты. И между прочим, я не храню свои деньги на рабочем столе среди мусора!
Не знаю, с чего я ввязалась в ссору, да ещё и вмешала в разговор свинарник в его кабинете. Эрик раздражал меня, особенно когда оказывался прав. Вчера вечером я отправилась спать, в то время, как он нашёл отличное место для моих слуг. Намного лучше того, что я смогла бы им предложить. Рядом с ним я чувствовала себя особенно бесполезной и глупой, а он безжалостно это подчёркивал. Если я позволю ему взять полный контроль, то могу попрощаться со своей мечтой прямо сейчас.
Эрик не обратил внимания на мою подначку, но хозяин особняка отреагировал на мои слова радостным смехом.
— Как она тебя! Смотри, какая бесстрашная! — Он, конечно же, издевался.
— Достаточно бесстрашная, чтобы отправиться со мной на Окорпель. — Эрик повернулся к другу, и мне на секунду показалось, что он говорил серьёзно. — Но сначала я сдеру с неё эти бесконечные уродливые юбки.
Нет, мне всего лишь показалось. Эрик Натерро никогда не сможет воспринимать меня серьёзно.
Услышав непристойное замечание о моих юбках, Лиозна вскрикнула и прижала руки к груди, а слуги шустро побежали вверх по лестнице. По всей видимости, никто не собирался защищать мою честь.
— Лиозна — моя компаньона, а не служанка. — Мне пришлось заговорить с рыжим, раз уж он теперь отвечает за моих слуг.
— Да, Эрик объяснил. Она пока побудет компаньонкой моей жены. Это очень кстати, так как через два месяца у нас родится второй ребёнок.
У этого хулигана есть жена? Беременная? Невероятно.
— Позвольте мне заплатить за проживание моих слуг, — попросила я.
— Не волнуйтесь об этом. Я найду, чем их занять. — Рыжий снова глянул на моё платье и рассмеялся. — Удачи в горах! Не забудьте взять веер и бокалы для шампанского. — Выдав последнюю остроту, он направился в дом. — Уверен, что она тебе по зубам? — бросил он Эрику через плечо.
— Я не собираюсь её кусать, — фыркнул провожатый, бесцеремонно хватая меня за талию и закидывая на лошадь.
— Стой! Я не могу в этом платье… — но Эрик уже догадался. Поставив меня обратно на землю, он задрал юбку и разорвал ленты, удерживающие кринолин на месте. Возмущённый крик застрял в горле, прерванный очередной грубостью.
— Не орать! Никогда! Ясно?
Подняв меня в воздух, Эрик пнул кринолин ногой и выдал довольное "Угу".
Юбка упала к моим ногам обильным ворохом ткани.
— Хмм, об этом я как-то не подумал, — признался он, тыкая ботинком в пыльную ткань. Без основы кринолина юбка оказалось слишком длинной и волочилась по земле.
— А я — подумала, но ты не позволил мне даже пикнуть! Тряхнул так, что я прикусила язык! Если бы всё было так просто, я бы перестала носить кринолин ещё неделю назад.
— Ладно, разберёмся! — рявкнул Эрик и снова закинул меня на лошадь. На мужское седло! Мои ноги обнажились до колен, а платье собралось вокруг ворохом шёлка. Ругаясь, Эрик придавил его руками и подал мне поводья. — Я хочу посмотреть, как ты держишься в седле! — заявил он, как будто это служило достаточным объяснением его поведению.
Изобразив слащавую улыбку, я залепила провожатому звенящую пощёчину.
— Это — за кринолин, — пояснила я и мысленно сжалась, готовясь к последствиям.
— У тебя никудышная реакция, Шелия, — рассмеялся Эрик, потирая отпечаток руки на щеке.
— Она тебе не по зубам, — рассмеялся рыжий из дверей. Оказывается, он наблюдал за нами всё это время. Интересные у Эрика друзья. Вроде богатые люди, а манеры — устрашающие. Не представился, не пригласил в дом, не спросил о… да хоть о погоде! Пока я наблюдала за рыжим, Эрик запрыгнул на лошадь за моей спиной, и его бёдра прижались к моим.
— Что ты себе позволяешь? Я не могу так ехать! — выпустив поводья, я попыталась отодвинуться, но Эрик меня удержал.
— Карету оставим здесь, она нам не нужна, да и лошади устали.
— А мои вещи?
— Какие вещи? Розовые корсеты? Атласные туфли? Пилочки для ногтей? Милочка моя, все твои вещи тоже остаются здесь. Мы возьмём с собой только самое необходимое.
— В моём багаже есть необходимые вещи! — завизжала я, пытаясь спуститься на землю, но сильные руки усадили меня обратно.
— Какие?
Действительно, какие? Кроме предметов гигиены и нижнего белья — ничего. Но как я могу объяснить ему, что мне нужно взять с собой
— Тебе придётся носить мужскую одежду, сшитую специально для походов в горы. Мы закажем женское бельё из особой эластичной ткани. В горах ничто не должно ограничивать свободу движений. — Эрик говорил об этом так деловито, что я почти не смутилась. Если бы ещё при этом он не дышал мне в шею! — Предметы гигиены должны быть особого походного размера, кое-что у меня уже есть, а остальное докупим. Деньги у тебя с собой?
— Да.
— Остальное не нужно, твои вещи останутся здесь. Переживёшь какое-то время без драгоценностей? — усмехнулся он мне в затылок.
Я фыркнула, и мы тронулись в путь. Непристойная близость Эрика была мне неприятна. Каждая часть меня, даже самая невинная, принадлежала Тиролю, и прикосновения другого мужчины вызывали отторжение. Как проявилось это отторжение — не знаю, но в какой-то момент Эрик выругался и отодвинулся назад.
— Свалишься с лошади — поднимать не буду.
Нашёл, чем напугать! Я езжу на лошади с трёх лет и докажу Эрику, что хоть что-то умею.
Доказала. Эрик остался доволен и даже похвалил. Забегая вперёд, скажу, что это стало первой и последней похвалой, полученной мною от Эрика Натерро.
Когда мы въехали в столицу, Эрик перехватил поводья и предупредил:
— Время обеда — самое оживлённое.
В ту же секунду нас чуть не сбила грузовая повозка. За ней неслись кареты, лошади, потом ещё повозки… Я зажмурилась и пригнулась к лошадиному хребту.
— Я же сказал — оживлённое движение! Держись за меня и приготовься.
Что я сказала об отторжении его прикосновений? Забудем об этом. Откинувшись на грудь провожатого, я ощущала уверенные движения его рук, и это придавало мне смелости. Мы вписались в уличный поток, обгоняя кареты, ускоряясь и лавируя между повозками. Как мы выжили — понятия не имею. Одно дело — ехать по городу в карете, совсем другое — в седле.
Эрик не мог не заметить мой испуг, но всё яростнее погонял лошадь, ожидая услышать мой уже привычный визг. Я сжимала зубы, молилась Алали, но молчала. Даже когда лошадь шарахнулась в сторону от распахнувшейся дверцы кареты, я не издала ни звука. Наоборот, я замерла, забыв об испуге, сражённая невероятным открытием: мне хочется взойти на Окорпель. Не подумайте, мои намерения не изменились, моей целью был и останется Реаль. Но близость опасности пробудила во мне интерес к жизни и ранее дремавший авантюризм. Мысль о восхождении на магическую гору Алали со всеми её чудесами и опасностями наполнила душу бурлящим предвкушением. Ведь за всю мою жизнь я не видела почти ничего интересного, а теперь… независимая жизнь, столица, путешествие на одно из чудес Шиана. Да ещё и с таким мужчиной. Никаких романтических чувств я к Эрику не испытывала, но он не мог не приковывать интерес. Во-первых, он не скрывал свои недостатки. Наоборот, он выпячивал их наружу чуть ли не с гордостью. Неодолимый азарт, страсть разгадывать тайны, нетерпеливость, бесцеремонность, отсутствие манер. Если хотите, могу составить список и подлиннее. Эрик наслаждался собой, упивался своими недостатками, позволял себе всё без разбора. Хотел сорвать с меня кринолин — и сделал это, причём на улице и при посторонних. Хотел избавиться от моих слуг — и избавился. Решил — и сделал. Я никогда не встречала людей, которые жили в ладу с собой настолько, что совершенно не скрывали своих грехов и не задумывались о мнении окружающих. Эрик пах азартом, приключениями, насыщенной, интересной жизнью. Этот незнакомый, влекущий запах зацепил мой интерес. Мне хотелось взойти с Эриком на Окорпель и ненадолго притвориться, что я — такая, как он. Увидеть Шиан его глазами.
Я хочу, чтобы Эрик стал красками на белом листе моей жизни.
Он опытный и интересный. Опытный, так как уже бывал в горах, а не… Хотя не исключаю, что и с женщинами он… Всё. Хватит думать об Эрике. Надо собираться в путь.
Эрик потряс меня за плечо и, когда я не пошевелилась, решительно соскрёб меня со своей груди.
— Приехали!
— Ничего себе уличное движение, — просипела я, пытаясь удержаться на дрожащих ногах.
Эрик повёл меня к небольшой, обшарпанной таверне. Моё "обескринолиненное" платье волочилось по лужам грязным шлейфом.
— Где мы? — вопросила я и тут же наткнулась на сальный взгляд подвыпившего мужика.
— Откуда ты приволок беглую принцессу? — хихикнул он и шлёпнул меня по тылу.
Резкое движение локтем, сдавленный крик, и Эрик толкает меня к лестнице.
— Быстро наверх, Шелия! — командует, не позволяя мне обернуться.
— Что ты… Эрик! Что ты сделал…
— Быстро! Наверх!
Задирая платье, я побежала вверх по лестнице, которая хоть и была прикреплена к фасаду таверны, но чисто символически. Покачиваясь и скрипя, она готовилась вот-вот оторваться от стены и рухнуть на землю. Намертво вцепившись в перила, я поднималась неизвестно куда, главное — подальше от распахнутых дверей таверны. Эрик подобрал подол платья в попытке мне помочь, и с улицы послышались улюлюканье и аплодисменты.
Мы поднялись на хлипкую деревянную площадку, Эрик быстро отпер дверь и втолкнул меня в своё жилище. В нём царил такой же беспорядок, как и в его конторе.
— Собрал бы несколько чеков с рабочего стола и нанял уборщицу, — занудно посоветовала я, останавливаясь в дверях.
— У меня нет причин здесь убираться, — буркнул Эрик, но мне показалось, что ему стало неловко. Явно показалось. Он разглядывал меня с удивлением, видно, ожидал другой реакции на приезд к нему домой.
Кстати, квартира Эрика оказалась неплохой, хотя и малюсенькой. Мебель, вернее, те её части, которые можно было разглядеть, казались добротными и даже привлекательными.
— Зачем мы сюда пришли? — поинтересовалась я. — Пытаешься произвести впечатление?
— Впечатлилась?
— До слёз. До самых настоящих слёз от странного запаха, который режет глаза. Что это?
— Краска. Я тут… не имеет значения. Не нравится запах — откроешь окно. Мы пришли сюда, потому что это — моя квартира. Теперь ты живёшь со мной, по крайней мере, до того времени, когда мы будем готовы отправиться в путь.
Теперь понятно, почему он удивился моей покладистости. Я-то решила, что мы заехали за его вещами!
— Ни за что! — я даже топнула ногой от возмущения. — Хватит того, что я вошла в твою квартиру без компаньонки. Жить я здесь не буду!
— А где ты будешь жить?
— Где угодно, но не здесь!
— Удачи! Пусть твоя компаньонка ведёт тебя на Окорпель!
Эрик подтолкнул меня к выходу. Подобрав подол, я прижала сумочку к груди и спустилась вниз в таверну. Одного взгляда на её посетителей оказалось достаточно, чтобы понять, что остановиться здесь я не смогу. Ничего, в столице много таверн. Эрик нарочно пытается меня шокировать, и я этого не потерплю. В горах всё будет по-другому, но пока мы в столице, я намереваюсь соблюдать элементарные приличия.
— Не могли бы вы дать мне справочник столичных адресов, — попросила я полураздетую брюнетку за стойкой бара. Она скрылась за дверью, а рядом со мной нарисовались вдрызг пьяные и весьма развязные мужчины.
— Кто посмел извалять тебя в грязи, крошка?
Пытаясь стряхнуть с себя мужские руки, я вцепилась в стойку. Женщина плюхнула передо мной справочник и усмехнулась лапающим меня мужчинам.
— Отпустите меня! Немедленно! — закричала я. — А то…
Никаких "а то" в запасе не нашлось.
— Ууу, и что же ты нам сделаешь? Я уже трясусь от страха! — завопил один из мужиков, обдавая меня запахом перегара.
— Я… я… — Отодрав от себя грязные руки, я схватила справочник и заорала: — Я пожалуюсь Эрику!
Мужчины тут же отступили, хотя и не извинились. Прижав книгу к груди, я побежала к выходу, где и столкнулась с вышеназванным Эриком — грозой местных проходимцев.
— Я тебя искал! — Недоволен, очень. Видимо не любит зря бегать вверх-вниз по хлипкой лестнице, и я его понимаю.
— Я ходила за справочником.
Эрик подошёл к прилавку, огляделся по сторонам и пробасил: — Эта девица — со мной!
Мужчины закивали в ответ, а женщины расплылись в улыбках. Не могу сказать, чтобы мне это понравилось. Я — не с ним. По крайней мере, не в том смысле, который Эрик вложил в эти слова.
— Неужели ты думаешь, что я и сама не могу справиться с парой пропойц, которые пытаются меня облапать? — возмутилась я, не собираясь пояснять, как именно я с ними справилась.
— Я вообще о тебе не думаю, — отрезал Эрик. — Я всего лишь делаю то, что положено провожатому.
Секунда. Другая.
— Стоп! — Эрик дёрнул меня с такой силой, что я выронила справочник. — Тебя пытались облапать? Жди меня здесь. — Развернувшись, Эрик решительно направился к бару, но я повисла на его поясе.
— Нет, забудь! Ничего не случилось! Они не знали, что я с тобой!
Надо же, он послушался. Затормозил, бросил на меня недовольный взгляд и подтолкнул к лестнице. Забравшись наверх, я отвоевала себе краешек дивана и открыла справочник.
— Шелия, я отдам тебе спальню. Там чисто, сама посмотри. Свежая постель, чистая ванная. Если ты собираешься со мной в горы, то забудь о притворстве и стеснении прямо сейчас. Соблюдение условностей до отъезда не защитит твою репутацию, ты и сама об этом знаешь, так что не глупи. Обещаю, что я тебя не трону. Это само собой разумеется, раз я — твой провожатый.
С этим мужчиной ничто само собой не разумеется. Однако я проверила спальню и осталась ею довольна. Похоже, что беспорядок был необходим Эрику только в тех местах, где он работал. Ванная комната тоже оказалась на удивление чистой, и, поколебавшись, я смирилась с тем, что останусь в квартире полузнакомого мужчины.
Зеркало над раковиной отразило вытаращенные карие глаза и бледное лицо. Волосы… лучше не будем об этом, а то расстроюсь ещё больше. Тоже мне, покорительница гор, а ведь я даже причёску делать не умею.