Расслабившись и поняв, что никаких опасностей поблизости не предвидится, девочка выбежала из палатки. Ненадолго остановившись около небольшого участка, усыпанного золой, она внимательно прислушалась к звукам и вгляделась в глянцевую ночную мглу, овеянную манящим туманом неизвестности. Ничего подозрительного. Только тихое постукивание дождевых капель, тяжело падавших с беззащитных листиков на отсыревшую землю, да равномерное посапывание одноклассников, мирно дремавших в тёплых палатках. И как они вообще могли спать, когда все вокруг представало в таком интригующе загадочном свете — у Кэт, сжавшей кулаки от волнения, просто в голове не укладывалось. Странные люди, однако, думала она, пытаясь уловить нечто захватывающее в лесу, что словно замер в ожидании какого-то великого события.
«Нет, уходить от лагеря не следует, это как минимум небезопасно!», — пытался достучаться до девочки, медленно отдалявшейся от всей компании, приглушённый голос здравого смысла. Но он был настолько тихим, что Кэт его практически не слышала — любопытство, все сильней разгорающееся в юной душе, затмевало абсолютно все ощущения, напрочь заглушая обеспокоенный разум.
Неожиданно где-то среди густых крон деревьев, возвышавшихся над длинной узенькой тропкой, мелькнул таинственный огонёк, от вида которого у Кэт на миг словно что-то сжалось внутри. Она скрепила руки в кулаки и, неотрывно глядя на свет, расплывающийся смутными отблесками, решительно двинулась в сторону возможной опасности. Девочке уже было абсолютно все равно, что с ней произойдёт дальше: она не могла оставить столь увлекательную вещь, происходившую в темных древесных кронах, без должного внимания. Следовало все выяснить, поняв мельчайшие подробности происшествия, а иначе поездку можно будет смело называть провальной и, конечно, совсем неинтересной.
«Этот огонёк находится не так уж и далеко отсюда», — уверяла себя Кэт, мягко приминая влажную траву подошвами кроссовок. Теперь ей казалось, что, если даже что-то и случится, она непременно успеет добежать до лагеря, позвав на помощь взрослых.
Неожиданно кто-то положил руку на плечо девочки, отчего та, заворожённо смотревшая на огонёк, с трудом сдержалась, чтобы не вскрикнуть. Может, это был какой-нибудь опасный маньяк, разгуливающий среди темных лесных просторов и нападающий на беззащитных людей? Или давно заблудший путник, успевший порядком обезумить и одичать за долгие годы жизни вне цивилизованного общества.
Кэт, фантазия которой внезапно разыгралась, нарисовав в её воображении удивительные образы, обернулась, пытаясь разглядеть неведомого, рука которого все ещё лежала на её незащищенном плече. Но никого интересного или таинственного она, к своему сожалению и одновременно облегчению, не обнаружила: перед ней с обеспокоенным видом стоял её одноклассник Эдмунд Санннорт, которому, похоже, тоже не спалось.
Кэт подивилась, как она, с таким увлечением осматривавшая таинственную местность, утопающую в прохладной мгле, не заметила его раньше. Наверное, слишком глубоко погрузилась в свои раздумья.
— Я не думаю, что тебе стоит туда идти, — внезапно выпалил Эдмунд, поймав пытливый взгляд Кэт.
— Почему? Ты знаешь, что там? — девочка снова кинула мимолетный взгляд в сторону светящегося объекта.
— Да, я знаю, что там, — уверенно произнёс Эдмунд. — И замечу, что для тебя оно опасно.
— Хм… И что же? — Кристаленс чуть вздёрнула брови.
— Это зелёная пантера. Знак древнейшего и величайшего семейства тёмных магов — семейства Маунвертов.
— Ну да. Точно, — равнодушно ухмыльнулась Кэт, посмотрев на Эдмунда, как на сумасшедшего: она-то уж подумала, что там действительно что-то интересное, а оказалось, одноклассник просто бредил, не осознавая, какую нелепицу говорит, ко всему прочему, с удивительно серьёзным и до комичного озабоченным выражением лица. Прямо как Майк, назвавший Кэт ведьмой, которую, конечно, полагается как можно скорее предать объятиям пламени.
Изящно развернувшись, Кристаленс хотела вновь двинуться в сторону огонька, так манившего своим загадочным видом, но Эдмунд снова остановил её, попросив выслушать.
— Саннорт, хватит. Мне плевать на ту ерунду, которую я только что от тебя услышала. Отдохни лучше. Может, полегче станет, — посоветовала Кэт, посветив прямо в лицо однокласснику, отчего тот рефлекторно отвернул голову.
— Но я говорю правду. Там действительно зелёная пантера, просто с такого расстояния ты не можешь её чётко разглядеть.
— Ты здоров?
— Да, абсолютно.
— А вот мне кажется, что нет.
— Если ты мне не веришь, давай пойдём туда вместе. Я покажу тебе зеленую пантеру.
— Ну уж нет, я, пожалуй, откажусь от твоего сопровождения, — чуть прищурившись, произнесла Кэт, незаметно отходя от сумасшедшего. — Смотри-ка ты сам на эту зеленую пантеру, а меня в свои бредни не впутывай.
— Ну хорошо, можешь идти одна, только не смотри в глаза зеленой пантере, — согласился Эдмунд, по-видимому, осознав, что объяснять что-то Кэт, считавшей его слова не более, чем безумным бредом, бесполезно.
— Ясно, — равнодушно откликнулась Кэт и, уже не оглядываясь на одноклассника, целенаправленно двинулась вдоль тропы, в конце которой мелькал заветный огонёк.
Неожиданно в её голове промелькнула мысль, что ей, как и Эдмунду, тоже доводилось видеть необычные вещи, за которые адекватные люди её вполне могли бы позвать сумасшедшей и отправить лечиться, пока она окончательно не съехала. Возможно, именно Саннорт, неплохо разбирающийся в этих странных штуках, мог выслушать её рассказ о полупрозрачных волках с кроваво-красными глазами, о манящей силе и фигуре в капюшоне, отогнавшей невиданного зверя. Зря она его так оттолкнула — может, от него вышел бы толк. Но уже было поздно что-то менять, так как Эдмунд остался позади, а огонёк, постепенно словно напитывавшийся зелеными красками, стремительно приближался.
Когда Кэт подошла почти вплотную, по её коже пробежал невольный морозец: в очертаниях светящегося существа, представшего её глазам, чётко угадывалась самая что ни есть настоящая пантера. Как и волк, она выглядела словно призрачной и грациозно ступала по траве, не приминая, однако, ее своими невесомыми лапами.
И в голове Кэт промелькнул вполне резонный вопрос: «Я сумасшедшая?»
=== Глава 16. Таинственный коридор ===
«Я точно сумасшедшая!» — думала Кэт, глядя на зелёную пантеру.
Первое, что ей захотелось сделать, — вернуться назад в лагерь и извиниться перед Эдмундом, потому что, кажется, она тоже сошла с ума, а значит, у неё не было права говорить подобное о мальчике. Внезапно зелёная пантера повернулась к Кэт, и их взгляды встретились, ошарашенный — Кристаленс, и пронзительный — пантеры. От этого взгляда у девочки появилось чувство, словно она впадает в забвение. Она уже ощущала нечто похожее, когда смотрела на призрачного волка, но теперь это ощущение было гораздо сильнее. Теперь у девочки была только одна мысль: «Нужно идти, бежать за зелёной пантерой, не отставать от неё».
Пантера понеслась куда-то дальше в чащу, а Кэт старалась поспеть за ней. Девочка не обращала внимания на ветки, которые царапали ей руки и лицо. Она всё бежала за таинственным зверем, который легко и грациозно, как будто бы слегка взлетая, нёсся впереди. И внезапно на том месте, где только что была зелёная пантера, появилась яркая светящаяся точка. Животное легко прыгнуло туда и исчезло в ярком сиянии. Кэт Кристаленс, не задумываясь, прыгнула следом. Кэт чувствовала, что она куда-то летела, а вокруг была пустота. Когда девочка пришла в себя, то полёт уже был окончен.
«Где я?» — это была первая мысль, которая пришла ей в голову. Кругом была кромешная тьма, всё тело болело, а лицо и руки, исцарапанные ветками, словно горели огнём. «На лес это не похоже», — предположила девочка. Ничего не было слышно. Стояла мёртвая тишина. Ни ветра, ни шелеста листьев. Ничего. Кэт попыталась на ощупь найти дорогу, но в каком направлении нужно было двигаться, она не знала. Фонарика у неё с собой не оказалось. Похоже, что в погоне за зелёной пантерой она его выронила, и он остался в лесу.
Через некоторое время, когда глаза девочки немного привыкли к этой темноте, она смогла разглядеть, что находится в какой-то комнате. И вдруг в этой мёртвой тишине послышался какой-то шорох.
— Кто здесь? — тихо спросила Кэт. Но шорох продолжился, а ответа не последовало. — Здесь есть кто-нибудь? — повторила вопрос девочка уже громче. — Где я? Это всё происходит со мной наяву?
Ответа вновь не последовало. Внезапно где-то в другом конце комнаты раздался громкий вскрик, шорох, а затем хлюпанье. Кэт неохотно пошла к тому месту, откуда доносились странные звуки, и так и замерла, чуть не споткнувшись о что-то. На полу в какой-то непонятной луже, облепленная странными существами, похожими на крыс, лежала девушка. Она молчала, но изредка из её горла вырывались хрипы и болезненные стоны.
Кэт ничего не понимала, внутри у неё всё похолодело. И вдруг с потолка закапала непрерывным потоком какая-то жидкость. Несколько капель попало на одежду Кэт, но она вовремя успела отскочить в сторону.
«Что это?» — с удивлением подумала она. Но не успела она ничего понять, как на неё набросились те существа, похожие на крыс. Они прыгнули ей на руки и начали кусаться. Кэт Кристаленс трясла руками, пытаясь отбиться от этих «крыс», но это было бесполезно. И вдруг девочка почувствовала, как по её рукам потекла какая-то жидкость. Это был яд. Кэт, всё ещё пытаясь что-то сделать с животными, посмотрела на потолок. Там было множество таких «крыс»! Они, прицепившись к потолку, смотрели вниз, и из их раскрытых пастей тяжёлыми каплями срывался вниз яд.
Незнакомая девушка лежала в луже яда, а зверьки облепили её. Они не пожирали свою жертву, а просто медленно мучили её, причиняя невыносимую боль. Девушка уже не издавала ни звука. Было непонятно, жива она или уже нет. Кэт осматривала всё вокруг в поисках выхода. Ей не хотелось оставаться в этой ужасной комнате. Она начала срывать отвратительных зверьков со своих рук и, на своё счастье, почти сразу нашла выход.
Кэт вышла из непонятной комнаты в тускло освещённый коридор. Зверьки больше не кусали ей руки. «Крысы», похоже, остались в той тёмной комнате. Кэт Кристаленс посмотрела на свои руки, но никаких ран, кроме царапин от веток, на них не было, зато рукава её куртки были больше похожи на решето. Девочка осмотрелась вокруг. Она всё ещё не могла понять, куда попала. Это место было ей совершенно незнакомым, и как вернуться назад, Кэт не имела понятия. В коридоре было множество дверей. Девочка не знала, в какую из них ей лучше войти, ведь в комнате могло поджидать что угодно и похуже тех непонятных зверьков.
«Но ведь где-то должен быть выход», — уверяла себя Кэт. Вот только если она всё-таки найдёт выход, куда он её приведёт? Девочка решила пойти наугад и вошла в первую попавшуюся дверь.
Здесь было так же темно, как и в первой комнате. И, кроме того, очень жарко. Кэт немного постояла на месте, не решаясь пройти дальше, но вдруг обожглась обо что-то. Когда её глаза немного привыкли, Кэт осмотрелась. В комнате становилось всё жарче и жарче. Иногда девочка обо что-то обжигала руки. Но никакого огня Кэт не видела. Девочка помнила, где дверь, поэтому незамедлительно хотела выйти, но дверь, к огромному удивлению Кэт, оказалась заперта. Вот только кто её запер? Сама девочка помнила, что она оставила дверь открытой, чтобы у неё была возможность выйти в любой момент, ведь она не знала, что может поджидать её внутри.
Жар в комнате всё нарастал. Кэт начала задыхаться, воздуха не хватало. И вдруг чей-то голос тихо произнёс непонятное для Кэт слово.
— Сентаррио, — расслышала Кэт, но его точное звучание она не поняла. Однако, после того, как кто-то проговорил это загадочное слово на непонятном языке, синяя вспышка ударила дверь. И та открылась! Кэт не знала, кем же был тот загадочный спаситель или спасительница. Но она была рада тому, что помощь пришла вовремя — в комнате уже совсем не осталось воздуха.
Кэт Кристаленс поспешно вышла в тускло освещённый коридор. Где-то вдалеке послышались шаги. Они становились всё тише, а потом совсем стихли. Кэт больше не хотела заходить ни в одну из комнат, но это было необходимо для того, чтобы выбраться из этого ужасного места. Кэт Кристаленс думала, в какую дверь ей лучше войти, но это оказалось бессмысленным занятием, так как она даже не подозревала, что может скрываться за очередным проходом. Поэтому девочка вновь выбрала дверь наугад.
Как только Кэт вошла в комнату, не успев даже прикрыть дверь, с потолка на неё полетели иглы. Кэт закрылась руками, но это не помогло. Поток игл всё продолжал сыпаться на неё сверху, причиняя невероятную боль, и девочка свалилась на пол, пытаясь защитить хотя бы голову. Кэт поползла к выходу из комнаты, но дверь снова оказалась запертой. А иглы продолжали сыпаться на девочку. Боль была ужасной. Кэт не знала, что ей делать в такой ситуации. Теперь она уже не на шутку испугалась за свою жизнь, так как могла умереть только от одной этой ужасной боли. Внезапно откуда-то послышался громкий злорадный смех. Иглы с потолка стали сыпаться ещё большим потоком. И вдруг дверь открылась, но никто не вошёл. Кэт еле доползла до выхода.
Наконец девочка вышла из ещё одной ужасной комнаты. Она быстро осмотрела себя в поисках повреждений, но ничего не обнаружила. Похоже, что иглы были явно необычными.
«Я должна найти нормальную дверь, — решила Кэт. — Я хочу снова вернуться в тот лес. Интересно, далеко ли он отсюда?» Девочка снова осмотрела коридор. Она не знала, куда ей идти. Во всех комнатах, похоже, поджидала опасность или какое-нибудь очередное испытание.
=== Глава 17. Новые опасности и испытания ===
Кэт Кристаленс всё ещё думала, в какую из дверей ей лучше войти. Она не знала способа, который позволил бы выбрать верную дверь, — похоже, что за каждой девочку поджидала опасность, — поэтому Кэт решила пойти навстречу испытаниям и подошла к следующей двери. Та оказалась заперта, и Кэт пришлось подойти к другой.
Девочка снова оказалась в какой-то комнате. Но только теперь комната не была тёмной, а наоборот, ярко освещалась непонятными огнями.
«Может быть, дальше находится выход?» — с надеждой подумала Кэт. Но, к сожалению, она ошибалась. Выхода в этой комнате не было. Девочка не могла понять, откуда в комнате был этот странный свет и, как только она подошла к нему, вверх взвились языки пламени. И они тоже не были обычными. Языки пламени напоминали по форме копья. Их становилось всё больше и больше. Кэт хотела отойти назад, но и там стена копий преградила ей дорогу. Девочка думала, что сейчас откроется дверь и снова придёт спасение. Но Кэт ждала, а ничего не происходило — только количество копий всё увеличивалось. Девочка всеми силами пыталась уворачиваться от летящих в неё огненных атак, но у неё с трудом это получалось. А спасение не приходило. Но вдруг огонь и копья исчезли. Кэт поспешила выйти из ещё одной ужасной комнаты.
Почему огонь из комнаты исчез? Кто на этот раз спас Кэт? Неужели это снова тот неизвестный спаситель или спасительница?
«Когда же я уже найду выход? И есть ли он здесь вообще?» — думала Кэт Кристаленс, открывая дверь следующей комнаты.
Войдя в очередную комнату, Кэт почувствовала ужасный холод, который сковал всё её тело. Девочка почувствовала, что превращается во что-то, и с ужасом увидела, что теперь её руки посинели и стали ледяными. Она превращалась в ледяную статую! В этой комнате был тусклый свет. Кэт увидела, что кругом стояли такие же статуи и, похоже, останутся там уже навсегда.
Превращение не было безболезненным, кожу словно жгло холодом, и Кэт заметила, как начали синеть её пальцы на руках, но ничего не могла с этим сделать. Ведь она была самой обычной девочкой —, а вовсе не ведьмой, как кое-кто додумался её назвать, и никакой магией или хотя бы намёком на неё не обладала. Поэтому через несколько мгновений уже превратилась в ледяную глыбу. Но внезапно лёд начал таять, и Кэт Кристаленс снова стала человеком. Дверь открылась, но Кэт продолжала некоторое время стоять на месте, потому что всё ещё ничего не понимала. Но потом, когда она снова начала что-то осознавать, сразу же пошла к двери.
«Интересно, кто же этот спаситель?» — думала Кэт. Теперь она знала, что может идти в любую дверь, так как всё равно потом она будет спасена. И девочка, уже ничего не боясь, подошла к двери следующей комнаты и начала её открывать. Но та не поддалась. Кэт пошла дальше. В следующую дверь она заходить не стала, потому что оттуда доносились какие-то уж очень зловещие звуки. Девочка открыла дверь, которая была следом за той, в которую Кэт не пошла. Дверь открылась.
Кэт Кристаленс вошла в очередную комнату в надежде, что там будет выход. Внезапно, на неё хлынула струя воды. Дверь снова сама закрылась. Комната начала наполняться водой. Но когда она начала жечь кисти рук Кэт, не закрытые одеждой, та поняла, что эта вода тоже не была обычной. Внезапно послышались чьи-то шаги и голоса.
— Я думаю, не стоит делать этого, — говорил какой-то мужчина.
— Она нам нужна! Я сделаю это! — услышала Кэт второй голос, принадлежавший женщине.
И вдруг дверь открылась, а вода исчезла. Кэт смогла выйти из комнаты. Девочка заинтересовалась словами незнакомцев. Как она поняла, они говорили про неё. Вот только зачем Кэт была нужна им? Всё выглядело очень странно. «Может, мне всё это просто снится? Или я сошла с ума?» — думала Кэт. Но всё равно, выход надо было искать. Кэт подошла к следующей двери и открыла её.
В комнате стоял полный мрак. Кэт ничего не смогла различить. И вдруг откуда-то послышались стоны и всхлипывания.
— Кто здесь? — спросила Кэт. Никто ей не ответил. Тогда девочка пошла на звук. Но потом что-то осветило именно тот угол, откуда слышались звуки. Кэт Кристаленс увидела ту самую девушку, на которую в первой комнате напали странные зверьки, похожие на крыс. Она рыдала.
— Что произошло? — с удивлением спросила Кэт. Незнакомка не ответила. Она продолжала стонать и всхлипывать. Внезапно девушка дотронулась до руки Кэт Кристаленс. У Кэт появилось такое ощущение, как будто в неё вонзилось множество ножей. Она поняла, что девушка не настоящая, а просто ловушка, также, как и в первой комнате. Но снова пришёл на помощь загадочный спаситель. И Кэт опять смогла выбраться. Она пошла дальше и открыла дверь следующей комнаты.
Кэт Кристаленс вошла в тёмную комнату. И вдруг где-то в другом конце комнаты Кэт увидела два красных огонька. Раньше девочка уже видела их. «Это же те призрачные волки!» — догадалась она. Огни снова начали манить её. Кэт шла к двум сверкающим ярко-красным точкам, манящим её. Но спаситель опять не заставил себя долго ждать. Волки резко исчезли. Комнату осветил свет. И в конце комнаты Кэт увидела лестницу, которая вела наверх. «Может быть, это выход?» — с надеждой подумала девочка и поднялась вверх по лестнице.
Потом она с сожалением поняла, что выхода там не было.
=== Глава 18. Спасение ===
Кэт Кристаленс, поднявшись вверх по лестнице, с сожалением поняла, что её надежда не оправдалась. Выхода она не увидела. И всё же девочка продолжала надеяться, что всё-таки найдёт безопасный проход, где не будет этих ужасных комнат, из-за путешествия по которым она чувствовала себя измотанной и уставшей. Ей очень хотелось вернуться домой, но она понимала, что в ближайшее время, возможно, это вряд ли случится. А может быть, всё-таки это сон? Возможно, она, мечтая и вслушиваясь в ночные звуки леса, уснула? Даже если Кэт действительно спала, то ей хотелось поскорее проснуться и избавиться от этого кошмара. Но пока её странный сон продолжался.
Теперь Кэт Кристаленс вспомнила Эдмунда Саннорта. Она жалела о том, что не послушала тогда его. К тому же, она ведь могла вернуться ещё тогда, когда вспомнила о таинственных волках, которых встречала несколько раз. Или даже позволить Эдмунду сопровождать её, хотя в тот момент она сглупила и приняла его за ненормального. Но сейчас уже было поздно.
Через некоторое время Кэт увидела ещё одну лестницу, ведущую наверх. Девочка поднялась. Она вновь оказалась в коридоре со множеством дверей, но более ярко освещённом, чем предыдущий. От яркого света у Кэт Кристаленс болели глаза. Так можно было бродить по этим коридорам бесконечно. Но что ещё оставалось делать Кэт? Она снова стала выбирать дверь, в которую собиралась войти. Она уже подошла к одной из них и собралась открыть её, но внезапно послышались чьи-то приближающиеся шаги. Кэт осталась стоять на месте, прислушиваясь. «Иди ко мне, милая девочка! Это я спасала тебя». В коридоре показалась девушка с длинными светлыми волосами и серыми глазами. На ней было длинное чёрное платье.
— Иди за мной. Я покажу тебе выход. Я думаю, что ты хочешь поскорее уйти отсюда и вернуться домой, — загадочно произнесла незнакомка.
— Да, конечно. Но что это за место? Как я сюда попала? — спросила Кэт.
— Скоро ты всё узнаешь. Но только не сейчас. Нам нужно поскорее уходить отсюда. Но потом я тебе обязательно обо всём расскажу. Иди за мной.
Сначала Кэт не хотела идти за этой незнакомкой, голос которой был подозрительно сладок. Но потом она решила всё-таки довериться девушке, так как ничего злого в её внешности не было. Да и Кэт знала, что именно эта незнакомка спасала её. Девочка узнала голос, который тогда проговорил странные слова на незнакомом языке. Кэт Кристаленс пошла за своей загадочной спасительницей. Да и что ей ещё оставалось делать? Сама она выхода не нашла бы никогда.
Незнакомка в чёрном платье шла впереди. Через некоторое время девушка вошла в другой коридор. Затем поднялась по мраморной лестнице. Кэт шла за ней, стараясь не отставать. Потом её спасительница прошла по ещё одному коридору, и вскоре они вместе с Кэт очутились в огромной светлой комнате.
— Эллоджер, иди сюда! — позвала незнакомая девушка.
Они вместе с Кэт немного постояли в просторной комнате.
— Нам надо немного подождать, — произнесла незнакомка. — Мой друг, Эллоджер, поможет нам выбраться. Мы будем ждать его здесь.
— Да, хорошо, — ответила Кэт и послушно осталась вместе с девушкой в чёрном платье.
Кэт осмотрелась вокруг. Ей больше ничего не оставалось, кроме как ждать какого-то Эллоджера вместе с незнакомкой. Ведь девочка не знала, где находился выход из этого, как она поняла, огромного замка.
Через некоторое время в комнату вошёл какой-то мужчина небольшого роста.
— Элеонора, Вы звали меня? — спросил он.
— Конечно, — ответила девушка.
Внезапно Кэт поняла, что она где-то слышала голос этого мужчины. Он ей показался каким-то знакомым. Именно этот голос тогда говорил, что кому-то не нужно спасать Кэт. И вдруг девочка всё поняла: она была нужна кому-то, а эта девушка спасала её не просто так, из-за своего милосердия, а только для того, чтобы привести Кэт к кому-то. Но уходить было поздно. Да и некуда. Вскоре Кэт услышала, что к комнате приближались люди. Их было много.
— Сейчас мы повеселимся! — усмехнулась Элеонора, так звали ту незнакомую девушку в чёрном платье. Через некоторое время в комнату вошло множество людей. Впереди всех шёл высокий и довольно красивый мужчина. Он был в богато украшенной мантии. Кэт заметила, что там большинство было в мантиях, но не в таких приметных, как у их предводителя.
— Вы привели мне её. Я очень рад. Ты прекрасная помощница, Элеонора. Ты сделала всё правильно, что не стала сразу спасать девчонку, а сначала дала ей помучиться! — громко произнёс самый главный.
— О, я очень благодарна Вам, повелитель! — восхищённо проговорила девушка, поклонилась и отошла в сторону.
— Что вам от меня нужно? — с непониманием спросила Кэт.
— Ты знаешь Саннорта? — спросил незнакомец.
— Ну да, знаю, — удивлённо ответила девочка, — он мой одноклассник. Но причём здесь я и он?
— Что тебе известно о нём?
— Ничего.
— Это ложь! — злобно сказал незнакомец, а затем что-то произнёс. После этого Кэт почувствовала ужасную боль.
— Говори правду! — потребовал непонятный мужчина. Кто-то из его прислужников, стоящих в стороне, злобно засмеялся.
— Я ничего не знаю! И это правда! — воскликнула Кэт.
— Мне нужен Саннорт! Эта зелёная пантера была прислана для него, а не для тебя! Но я не собираюсь так просто тебя отпускать, потому что уверен, что тебе тоже что-то известно о нём!
— Я о нём ничего не знаю!
— Надо было её оставить в одной из тех комнат! — презрительно выплюнул Эллоджер.
— Я заставлю её сказать всё, что она знает о нём! — произнёс главный. Похоже, ему доставляло удовольствие мучить Кэт.
— Я ничего не знаю, — повторила девочка свой ответ.
— Рассказывай! А то я убью тебя! Поверь, это очень легко! — ухмыльнулся незнакомец. Его прислужники так же злобно засмеялись.
— Я правда ничего не знаю о Саннорте. Я не знаю, где он сейчас и что с ним.