— Герр Рейндхарт скрашивал моё одиночество эти дни, — пояснил граф.
— Ваш дядя очень гостеприимен. Помимо этого у него богатая коллекция полезных трудов, — заметил Джулиен. — Его щедрость не знает пределов — он разрешил пользоваться великолепной библиотекой, — он многозначительно посмотрел на Стеллу. Та поняла.
— Приятно слышать, что вы нашли чем себя занять, — улыбнулась она.
— А я рад помочь полным энтузиазма молодым людям, так я вспоминаю юность.
— Дядюшка, вы совсем не стары!
— Конечно, нет, — откликнулся граф. — И сейчас я докажу, — он бросил хитрый взгляд на Стеллу и Джулиена и подал руку Катрине. — Прелестная леди, не откажите.
— С превеликим удовольствием, — та присела в реверансе и приняла приглашение.
Оставшись наедине с Джулиеном, Стелла смутилась ещё сильнее.
— Нам нужно поговорить, — сказал он.
— Да, в спокойном месте, — она кивнула.
Девушка выглядела взволнованной. Она взмахнула ресницами, и Рейндхарту почудилось дуновение на щеке. Он наклонился и уловил чарующий фиалковый аромат.
— Но если мы уединимся, — прошептал он ей на ухо, — это привлечет внимание. Думаю, самое укромное место здесь — в танце.
Стелла широко распахнула глаза, и Джулиен невольно залюбовался сапфирами на её чудесном лице и протянул руку:
— Очаровательная фрейлейн Стелла, подарив этот танец, вы осчастливите меня.
Её охватило невероятное смятение. С каким чувством он произнес эти слова, как искренне и естественно, с какой страстью протянул руку в ожидании ответа! Всё это так отличалось от монотонно-бубнящего голоса Карла, от его сухости и отстранённости. Горячность, юность, решительность, живость — вот что было в Джулиене. И в самой Стелле.
— Это осчастливит и меня, — она вложила руку в распахнутую ладонь. Рейндхарт сжал её кисть, и прикосновение обожгло даже через перчатку.
Танцующие выстроились на аллеманд. Щеки Стеллы вспыхнули, когда Джулиен обнял её за талию и повел в танце.
— Как вы познакомились с графом? — спросила она, чтобы прогнать наваждение.
— Он сам нашёл меня, в ордене, — шепнул мужчина, — я очень удивился, так как был наслышан о нем. Только не знал, что он ваш дядя.
— Да, о его алхимических причудах ходят легенды при французском дворе.
— Если бы не его неожиданная помощь, я бы никогда не нашёл ответ! Но теперь я знаю, что это и где, — голос Рейндхарта вновь опустился до шепота.
Его дыхание пробежало по открытой шее, вызывая пляски мурашек.
— Что же это? — она затаила дыхание.
— Чаша Грааля…
— О Боже! Та самая? И вы знаете, где она находится? Это замечательная новость! — проговорила Стелла в возбуждении. Мир обрел яркие краски. Она бросила взгляд, полный затаенной радости, из круга танцующих и заприметила хмурого Карла. От восторга она чуть не засмеялась. Танец закончился. Рядом тут же оказались Катрина и граф.
— Что я говорил? А? — Сен-Жермен не устал и не запыхался.
— Граф, вы дадите фору любому юнцу, — прозвенела его партнерша.
Граф рассмеялся и обратился к Стелле:
— Дорогая племянница, станцуй со мной кадриль.
— Конечно, дядя.
Они направились в строящееся каре. Джулиен пригласил Катрину. Кадриль — основа любого бала. Пары по очереди выполняли пять фигур, каждая из которых завершалась каруселью дам. Каждое прикосновение к Рейндхарту вызывало у Стеллы всплеск чувств, она до последнего смотрела в его глаза перед тем, как перейти «в руки» другому кавалеру, а Джулиен искал её глаза ещё до того, как она дойдёт до него.
— Он невероятно обаятелен, не правда ли? — лукаво улыбнулся граф, а Стелла зарделась. — Послушай, когда всё закончится, — он многозначительно помолчал. Та понимающе кивнула. — Приезжайте вместе ко мне в Лейпциг, посетим французский двор.
— Что значит вместе? — кровь прилила к лицу.
— Кхм, — откашлялся он, — я ни на что не намекаю. Но, насколько я знаю, мой расчетливый кузен прочит тебе в мужья человека, который не пара для такой девушки.
Стелла улыбнулась и кивнула. Дядя прекрасно её понимал. Этот импульсивный, энергичный живой человек с неисчерпаемой жизненной силой поддерживал её во всем, даже в том деле, которое ей поручил орден. И естественно от его прозорливого взгляда не укрылась её симпатия к Джулиену.
— Вы совершенно правы, дядя, если бы не бы, я бы тут увяла.
— Да я просто спаситель! — рассмеялся тот.
Финальная карусель дам. Легкое прикосновение, будоражащий душу взгляд, поклон.
— Благодарю, уважила старика. Пойду, пожалуй, поздороваюсь с твоим отцом. Но трезвым к нему идти негоже, — хохотнул граф, подхватывая бокал шампанского с подноса.
Стелла прыснула. Сен-Жермен откланялся. Она не успела придумать, чем заполнить одиночество, как услышала голос позади:
— Кадриль была активной, не хотите испить охлаждающего напитка?
Девушка обернулась, поклонилась и приняла напиток из рук Рейндхарта. Мелкие знаки внимания и ненавязчивые ухаживания льстили ей.
— Благодарю, — она раскрыла веер, — вы превосходно танцуете, герр Джулиен.
— Я польщен, не считаю себя искусным в этом деле, но из ваших уст это звучит как высшая похвала. Мне очень приятно.
Стелла смутилась и сделала глоток вишнёвого морса.
— Как вам бал? — спросила она.
— Я не любитель, но здесь мне комфортно.
«Наверное, потому что вы рядом», — подумал он, но вслух ничего не сказал.
— Занятный вечер, — согласилась девушка. — Но я бы с большим удовольствием оказалась сейчас в более спокойном месте. Например, — она обернулась, уверяясь, что никто не подслушивает, — в моей лаборатории. Я бы хотела показать её вам, — призналась она.
— А я бы с удовольствием посмотрел, — воодушевлено ответил мужчина.
Стелла хотела сказать ещё что-то, но увидела, что Лиззи подзывает её к себе.
— Извините, герр Джулиен, я вынуждена оставить вас, меня зовет подруга.
— Не смею задерживать, — поклонился тот.
Лиззи вцепилась в руку девушки, едва та подошла:
— Ах, Стелла, какой замечательный вечер, какой изумительный бал!
— И герр Вильгельм, — подмигнула та.
— Ох да! Это что-то невероятное. А с кем ты только что разговаривала? Я его не знаю.
— Герр Джулиен Рейндхарт. Наследник Нишфенбурга.
— Ооо, завидная партия. Обручен?
Стелла усмехнулась: надо же, подруга только что восхищалась своим возлюбленным, и тут же интересуется другим мужчиной. Ей, наверное, не понять…
— Не знаю, — она пожала плечами. Она не думала об этом, хотя помолвка была бы естественной в его положении. Но эти мысли печалили.
— Он глаз с тебя не сводит, дорогая! — Лиззи подтолкнула её.
— Перестань, — одернула она подругу, но всё-таки обернулась.
Взгляды встретились, сцепились и переплелись, как протянутые друг другу руки. Бурное море всколыхнулось и поглотило их, обдав напоследок солёными брызгами…
Кто-то прошёл между ними и гипнотический визуальный контакт прервался. Стелла тряхнула головой и поспешно скользнула за спины гостей с целью уединиться. Её пугали странные чувства к Джулиену, неизведанные, но заманчивые. Поддаться им или сражаться до последнего? Ведь ей это не нужно. У нее важная и опасная миссия, ей не до романов и мужчин, даже таких обворожительных как Рейндхарт.
Она увидела фрау де Фруже. Та сидела на диванчике с бокалом белого вина. Припудренное лицо не выражало эмоций, женщина погрузилась в себя, возможно, задумалась о новой книге. Внезапно она посмотрела прямо на Стеллу. Та остановилась. Несколько секунд Лаура буравила её строгим взглядом, затем радушно улыбнулась и кивнула, подзывая. Девушка робко, с величайшим трепетом, приблизилась.
— Фрау де Фруже, — она присела в реверансе.
Лаура кивнула и указала на диванчик подле себя:
— Фрейлейн Стелла Лейман, прелестная и способная дочь герра Леймана, на которую тот возлагает большие надежды. Для меня удовольствие познакомиться с вами.
— Боюсь, вам меня перехвалили, мои таланты не так явны, как говорят.
— А кто говорит? — удивилась Лаура. — Я всё вижу сама: вы превосходно танцуете, достойно держитесь в обществе, искусно ведёте беседу, вы скромны, красивы и воспитаны, ваши подруги — добрые и приятные девушки и у вас отличный вкус на мужчин, — женщина приподняла бровь.
«О, Боже! — Стелла похолодела. — Если даже она заметила нашу игру глазами с Джулиеном, то остальные и подавно! Я пропала!»
Она не ответила, и Лаура продолжала:
— Ведь Карл Краузе — превосходная партия для юной леди, не так ли?
«Ах, вот о чем она», — с облегчением подумала Стелла.
— Да, вы совершенно правы, — ответила она с тусклой улыбкой.
— Для милой, домашней и послушной девушки, — продолжила женщина, и Лейман удивленно посмотрела на неё. — Вы готовы к этому, милочка?
Та покачала головой, все ещё ошарашено глядя на собеседницу.
— Вы видите меня насквозь, фрау де Фруже, — пробормотала она.
— Это мой талант, — взгляд Лауры был насмешливым, но не злобным. — Если я не буду видеть сущность людей, то не смогу писать, создавать образы и опутывать их дымкой тайны. Вдруг и вы не лишены таланта прозорливости. Давайте проведём эксперимент. Посмотрите туда, моя дорогая, на того молодого человека. Что скажете о нём?
Стелла перевела взгляд на мужчину. Внешне не дурен, но ничего примечательного в одежде: простой аби, без вышивки и драгоценных камней, небрежно уложенный парик.
— Человек третьего сословия, — девушка пожала плечами.
— Как он вовремя вынимает часы. Заметьте, они бесподобны и безобразно дороги. Чашка его шпаги из оникса, а на пальце кольцо с бриллиантом. Этот человек богат.
Заметив эти говорящие мелочи, выдающие аристократа, Стелла удивлённо распахнула глаза.
— Но почему он это скрывает?
— У меня есть догадка, — Лаура прищурилась, — он молод, вероятно, недавно вступил в права наследством. Сейчас его положение шаткое и непрочное. Чтобы упрочить его, ему нужно жениться. Для солидности. И где же, как не на балу, где все юные особы на выданье предстают во всей красе, выбирать себе невесту? Вот он исподтишка и наблюдает. А если бы он открыто пустил слух о свадьбе, сейчас его бы окружала толпа расфуфыренных и пронырливых вдовушек, охочих до богатства. Таких как я, например, — рассмеялась Лаура.
— Вы видите то, что скрыто, — восхитилась Стелла.
— Благодарю, дорогая. А теперь посмотрите на того мужчину, на нем редингот — костюм для верховой езды, он только входит в моду в Англии. Почему он так одет?
Стелла задумалась и попробовала рассуждать:
— Наверное, хочет показать, что одним из первых приобрел его. Или выражает таким образом любовь к лошадям.
— Вы правы, дорогая, но лишь отчасти, — Лаура засмеялась. — Вы читали «Страдания юного Вертера» Гёте? Нет? Так вот костюм для утренних прогулок и верховой езды вошел в моду исключительно благодаря этому произведению. Этот человек ещё начитан и поэтичен.
— Вы так умны! — выдохнула Стелла.
— Милая девочка, вы ещё так молоды и наивны, у вас впереди блестящее будущее. Мне бы быть как вы — красивой, храброй и влюбленной… — она мечтательно улыбнулась. — Вам бы танцевать, а вы сидите со мной. Идите, сейчас начнётся вальс.
Стелла вздрогнула, как от удара плетью. За разговором время пролетело незаметно. Она поспешно поднялась и отвесила быстрый реверанс.
— Вы правы, мне пора. Благодарю за прекрасную беседу, была рада познакомиться.
Она хотела незаметно пробраться к выходу, но не успела — Карл её заметил и начал пробираться с дальнего конца зала. Невыразимая печаль и разочарование прирастили стопы к полу, девушка не могла пошевелиться. Ей стало всё равно.
Внезапно перед ней появился молодой мужчина, с тёмно-русыми волосами и непередаваемой красоты серыми глазами.
— Фрейлейн Стелла, подарите мне удовольствие вести вас в вальсе, — произнес он.
Она посмотрела на него с удивлением и благодарностью. Дрожь полонила тело. Ещё не до конца сознавая освобождение, она вложила руку в ладонь Джулиена:
— Я так рада, что вы здесь…