Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Сквозь века (СИ) - Регина Райль на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Что это было? — осторожно спросила София.

Константин пожал плечами. Они слезли с крыши и теперь просто шли по улице.

— Понятия не имею, на миг я почувствовал себя мужчиной из восемнадцатого века, все его знания оказались моими, и ты была другой, но я тебя хорошо знал.

— Как «дежа вю», только гораздо глубже, — кивнула девушка. — И на меня нахлынули воспоминания прошлой жизни, они хранилась во мне, спрятанные, и вдруг всплыли. Сейчас я их помню смутно, но тогда мне казалось, что я схожу с ума.

— Вдвоем с ума не сходят. Может переселение душ?

«О чем мы говорим! Бред какой-то, честное слово, — подумала София. — Мы только что поцеловались, а говорим о потусторонних вещах!»

Они дошли до байка и остановились.

— Не знаю. А ты что-нибудь помнишь? — спросила она.

— Очень туманно, как сон, — Константин напряг память. — А тогда всё было ярко, как вспышка! Я состоял в тайном обществе, должен был добыть для тебя кое-что важное.

— А я проводила исследование, обнаружила что-то, и мне понадобилась твоя помощь. Не помню, получила ли этот предмет. Надо же, мы вспомнили свои прошлые жизни, они были связаны! Мы знали друг друга, и встретились через несколько веков! Это потрясающе!

— В голове не укладывается.

— Мне любопытно, а если мы ещё раз поцелуемся, это произойдёт снова? — София прильнула к парню и хитро сощурилась.

— Надо попробовать ещё, — улыбнулся Константин.

Он снова поцеловал её, но на этот раз никакие образы их не захлестнули, только нежная и приятная расслабленность.

— Не сработало, — разочарованно протянула девушка.

— Ещё как сработало, — отозвался Костя и крепко её обнял. — Не хочется отпускать тебя.

— А мне не хочется уезжать, — сказала она.

И они простояли так, пока не начало темнеть.

* * *

Рабочий день был в разгаре — София с головой ушла в отчёты. Дело спорилось, уверенность в себе не отпускала радостную улыбку с лица. Девушка чувствовала себя полной сил и энергии, потому что была влюблена. Вспоминала Константина, его лучистые глаза, целомудренные прикосновения, нежные губы, и грудь наполнялась восторгом.

Когда они украдкой встречались в коридорах, то незаметно для всех соприкасались ладонями. У обоих заметно повысилось настроение и работоспособность, они уже меньше обращали внимания на нападки коллег, не реагировали так болезненно, как раньше.

Друзья первыми заметили перемену:

— Кость, если к тебе лампочку прикрутить, она загорится, — говорил Кирилл.

— А глазки-то, глазки-то — масляные, — щурилась Лиза.

Домой они ездили вместе на байке Софии, и подолгу болтали, сидя в парке. Казалось, дай им волю, они проговорят всю ночь напролёт. Притяжение росло с каждым днем, но пара пока ограничивались поцелуями. Константин не давал волю рукам, не трогал в непотребных местах. Он относился к ней с уважением, как к декоративному цветку, о котором нужно заботиться, поливать, шептать ласковые слова на лепестки. Девушке это нравилось. Всё шло своим чередом, некуда было спешить, они наслаждались временем, проведённым вместе.

Костя отложил ручку и выглянул в окно.

Многочисленные здания вспарывали бескрайнюю синеву, цеплялись за пушистые, как пуховые подушки, облака. Все разной формы. Одно походило на дракона: распахнутый рот, перепончатое крыло, когтистые лапы, другое — на миниатюрный фрегат.

София тоже это видела и поражалась причудливым формам. И дракон, и фрегат, и лошадь с развевающейся гривой, и птица, горделиво поднимающая крылья. Но вдоволь полюбоваться облаками не удалось — грудь болезненно кольнуло. Она сморщилась.

«Опять сердце! Уже который день ноет. На погоду что ли реагирует? А она стала такая аномальная — снег растаял в апреле и вот днем жара под тридцать, а ночью — минус».

В этот самый момент Константин жаловался Кириллу на боль в голове и глазах.

— Вроде высыпаюсь, и чувствую себя хорошо, но уже несколько дней покоя нет.

— К дождю, может, у меня дедок такой же — чуть голова заболит, значит, ливанёт. Ходячий барометр.

— Рано же я постарел, если стал метеозависимым, — усмехнулся парень.

Рутина продолжилась: телефонные звонки, щелканье мыши, аромат кофе, запах сигарет с лестницы, писк лифта, зажеванная бумага в принтере…

Внезапный раскат грома заставил всех вздрогнуть. В открытые окна пахнуло свежестью и надвигающимся дождем. Узорчатая вязь молний расчертила небо, стремительно покрывшееся свинцовыми тучами. Хлынул дождь.

Костя кинулся закрывать окно, и капли обиженно забарабанили в стекло, требуя, чтобы их впустили. Очередной раскат грома, и ливень перешёл в град.

— Я же говорил — к дождю! — сказал Кирилл. — Поздравляю, ты ходячий барометр!

— Ладно, хоть не дед, — усмехнулся тот. — Надо же, только что солнце светило. Ты глянь, как красиво: настоящее буйство природы, необузданная страсть, ярость!

Друг пожал плечами. А Константин продолжил восхищаться струями воды, низвергающимися с неба, бесконечными потоками, безутешными небесными слезами.

Как вдруг почувствовал непонятную тяжесть в груди и подступающую тревогу. В голове зашумело, в горле образовался ком. Не говоря ни слова, он поспешил из кабинета. Ему в объятья почти упала София.

— Костя! — воскликнула она.

— Я как раз собирался к тебе, — он обнял её.

Девушка теснее прижалась к нему. Сердце у неё билось часто, как у зверя в ловушке, казалось, сейчас вырвется наружу. Парень заволновался:

— Ты чего такая? Грозы испугалась?

— Нет, — качнула головой девушка. — Сама не знаю. Но так страшно, будто что-то кошмарное приближается.

— Я чувствую тоже самое, но не так сильно, — он погладил её по волосам.

— Ты думаешь о том же, о чем и я? — она осторожно заглянула ему в глаза.

— Да. Это не наш страх, это их воспоминания. Нужно что-то с этим делать, это начинает мешать, — посерьезнел Константин и крепче обнял девушку.

Гроза постепенно стихала, и София успокоилась.

Глава 8

— Вот мы и на месте, — Лиззи захлопала в ладоши от предвкушения. — Как положено — чуть-чуть опоздали.

Герр Лейман подал девушкам руки, и они вместе направились в дом. Сверху слышались мелодичные переливы скрипок. Хозяин и хозяйка встречали их у подножия лестницы, ведущей на второй этаж. Уже не молодые, поэтому их наряды отличались старомодностью. В расстегнутых полах тёмно-зелёного бархатного аби[1] виднелась веста[2]. Спереди у талии кюлоты[3] украшались цепочками и брелоками, имитирующими карманные часы. Белоснежное кружевное жабо заливало грудь. Пышная юбка хозяйки пристёгивалась пуговицами к жёсткому корсету. Узкий лиф платья стягивал талию, оборки украшали вырез «каре», а страусиные и павлиньи перья — высокую причёску.

— Рады вас видеть, герр Лейман, — поклонился хозяин. — Фрейлейн Стелла, фрейлейн Элизабет, вы очаровательны, как всегда, — он поцеловал протянутые руки.

Девушки сделали реверансы.

— Благодарю, герр Хауфман, — сказала Стелла.

— Поднимайтесь, — радушно улыбнулась хозяйка. — Полонез вот-вот начнётся.

Лиззи ахнула, подхватила подругу и устремилась вверх по лестнице.

Едва они переступили порог, их охватил блеск и помпезность пышно оформленного бального зала: золочёная лепнина стен и потолка, французский камин белого мрамора, хрустальные люстры и светильники, паркет из ценных пород дерева, огромные зеркала. На окнах — красные бархатные шторы, расшитые золотом. В одном углу разместились музыканты, в другом — стол с яствами. Гости общались и угощались.

Едва девушки вошли, их сразу заметили: двое молодых мужчин поднялись на встречу.

— Фрейлейн Стелла, фрейлейн Элизабет, — поклонился один — светловолосый и голубоглазый, и с нескрываемой нежностью добавил: — Лиззи, позвольте пригласить вас.

Стелла покосилась на подругу. Та зарделась, и присела в реверансе.

— С радостью, герр Вильгельм… — она подала руку.

Мужчина несильно сжал кисть девушки. Стелла улыбнулась про себя и залюбовалась парой. Как всё-таки влюбленные хороши. Второй кавалер решил, что она так радуется ему, и поклонился ещё ниже.

— Фрейлейн Стелла, я в восхищении. Могу я надеяться, что вы удостоите меня чести танцевать с вами полонез?

Занудливый и скучный Карл Краузе добрался до неё. Зря она надеялась на отсрочку от его общества. Но деваться некуда, отказать — значит, показаться неучтивой и дурно воспитанной. Танцующие девушки обязаны принимать приглашения всех кавалеров без исключения. Она сделала реверанс и без энтузиазма подала руку.

Мужчина повел её в строящуюся колонну. Все ждали, когда грянет музыка, чтобы начать торжественное шествие. Стелла смотрела куда угодно, лишь бы не на партнера. От его пристального взгляда хотелось вырвать руку и убежать. Краузе чуть сжал её пальцы, чтобы она повернула голову. Девушка сделала это нарочито медленно и надменно.

— Фрейлейн Стелла, вы прекрасны, я покорён вашей красотой, — шепнул он.

В ответ он получил холодную улыбку и наклонился сказать ещё один не впечатляющий комплимент, но тут зазвучали скрипки. Лейман возблагодарила музыкантов и отвернулась. Изящный танец открыл вечер. Первой парой вышагивала дочь хозяев с супругом, они изобретали различные фигуры: заводили круги, пересекали зал по диагонали или дуге. Остальные повторяли эти комбинации. Живая лента растянулась по залу.

Чтобы как-то занять себя и пореже смотреть на Карла, Стелла оглядывала танцующих. Вот фрау Лаура де Фруже — знаменитая писательница, приближённая королевы, независимая и степенная вдова. Девушка восхищалась её внутренней силой и свободолюбием. А вот известный модник и волокита за прелестницами — герр Людвиг Шнидке. Разодетый франтом, он как раз выписывал кренделя вокруг хорошенькой младшей дочери хозяина. А вот герр Лейман попивает шампанское в компании Краузе-старшего. Заметив, что дочь смотрит, мужчина подмигнул исподтишка.

«Милая картина, небось, сговариваются о свадьбе», — фыркнула Стелла и отвернулась.

Её блуждающий взгляд поймала юная светловолосая девушка с открытым лицом. Она добродушно улыбнулась и незаметно помахала. Леди Катрина Бурнгильдская — её английская приятельница. Как хорошо, что она здесь! Нужно будет обязательно поболтать.

Через пару кругов танец завершился. Карл проводил Стеллу, та ответила ему учтивым реверансом. Мужчина нехотя выпустил её руку. В его глазах читалось желание заразить её невыразимой скукой, но вероятно он считал это нежным и романтичным взглядом. Когда он ушёл, девушка вздохнула с облегчением. К ней тут же подлетела сияющая Лиззи.

— О Боже, какой он милашка! — её голос насытился восторгом. — Ах, милая, я влюблена безумно! Он пригласил меня на вальс, — шепнула она.

Стелла много слышала об этом «непристойном танце». Безнравственная близость танцующих, сплетение рук, эротичное придерживание дамы за талию. Старшее поколение осуждало и запрещало, но мода на страстный и безумный вальс всё равно распространялась.

— Не дай Бог, Карл вздумает пригласить меня, — она сморщилась.

— Он ещё этого не сделал? Надо же какой скромник! Глупышка, что ты его так боишься? — Лиззи засмеялась.

— Я спрячусь где-нибудь и пересижу, — с испугом ответила она.

Объявили менуэт. Стелла прекрасно его знала, но сейчас отошла вглубь, присела на свободный стул и раскрыла веер, любуясь церемониальным танцем. Изящные и воздушные движения рук, мелкие скользящие шажки, поклоны и реверансы. Менуэт завораживал чинной грацией, степенностью и изысканностью манер. Но улыбка Стеллы быстро погасла, когда перед ней вдруг нарисовался Карл.

— Фрейлейн Стелла, вот вы где. Я долго вас искал, — он поклонился. — Не откажите в удовольствии танцевать с вами контрданс.

— Почту за честь, — она ответила поклоном головы.

Карл ушёл, а она помрачнела. Обнадёживало, что танцевать больше трех раз разрешалось только жениху и невесте.

Менуэт закончился, объявили экосез. Лиззи подхватил Людвиг Шнидке, и они, резво подпрыгивая под живой ритм кадансированного мотива, закружились по залу. А следующим танцем был контрданс. Пары встали в «лонгвэй» и взялись за руки. Стелла уже легче переносила внимание, взгляды и прикосновения Карла, даже ответила на улыбку.

В зале она отыскала глазами сияющее лицо отца и вздохнула. Она снова увидела Катрину и решила подойти сразу после этого танца. Внезапно ей показалось, что в толпе промелькнули знакомые черты, тёмные пушистые волосы, широкая спина.

«Он мне мерещится! Его не может здесь быть, он не приглашён!» — Стелла отказывалась поверить, что её мысли занимает какой-то мужчина. Танец закончился, и она направилась к подруге.

— Дорогая, я так рада тебя видеть! — певучим, как плеск воды в фонтане, и по-детски тонким голосом воскликнула та. Девушки обнялись.

— Милая Катрина, превосходно выглядишь!

Она надела скромное бело-розовое платье без жестких каркасов. Кружева, ленты и оборки по минимуму. Юбка драпировалась сзади, образуя турнюр. Катрине невероятно шла скромная элегантность, а во взгляде было столько живости и чувств, что Стелла невольно вспомнила скучающие глаза Карла и засмеялась.

— Какая же ты хорошенькая! Пойдём к столику, мне так хочется пить! И от пирожного я бы не отказалась, — сказала она.

— Леди Катрина Бурнгильдская, прекрасный английский цветок и сумасбродная фрейлейн Стелла Лейман, — услышали они за спинами голос пожилого мужчины.

Девушки поспешно обернулись. У Стеллы округлились глаза, когда она увидела подошедших мужчин. Один пожилой, импозантный, одетый по последней французской моде: ярко-красный аби, богато расшитый золотыми и серебряными нитями, парик тщательно напомажен и напудрен. В руках — трость с набалдашником из золота, в виде львиной головы с распахнутой пастью.

Его сопровождал высокий и стройный молодой человек в не менее изысканной одежде: узкое темно-синее аби со скошенными от талии полами. На шее, поверх воротника-стойки, повязан кружевной галстук-шарф. Рукава рубашки оканчивались кружевной оборкой. Тёмно-русые волосы он уложил свободными локонами. Серые глаза смотрели с нежностью. До чего ласково звучал его голос, когда он заговорил:

— Фрейлейн Стелла, леди Катрина, — он с улыбкой поклонился.

Стелла во все глаза смотрела на него, само его присутствие противоречило правилам, но было столь желанным и притягательным для неё, что в первый момент она не смогла вымолвить ни слова. Его голос заворожил и унёс в серую дымку глаз.

— Граф Сен-Жермен, — Катрина присела в реверансе, а пожилой мужчина кашлянул, игриво посмотрел на своего спутника, затем на Стеллу.

— Дорогая, — начал он, и девушка сбросила с себя оцепенение и бросилась ему на шею. — Как ты? — шепнул он ей на ухо. — Твой отец ещё не выдал тебя замуж за состоятельного и до безобразия скучного банкира?

— Ещё нет, но всерьёз намерен, — тихо ответила та и выпустила мужчину из объятий.

— Джулиен, мальчик мой, — граф обратился к скромно стоящему молодому человеку. — Познакомься с моей горячо любимой и обворожительной племянницей.

Джулиен растерялся — такую степень родства он не подозревал. Он внимательно посмотрел на прекрасную девушку. Её каштановые волосы были взбиты в высокую прическу, несколько локонов осталось возле ушей и шеи. В прическе поблескивали нити жемчуга, распускались живые цветы. Да и сама Стелла выглядела, как свежий розовый бутон. В ушах и на груди, в вырезе «каре» бежевого платья с фижмами[4], красовался жемчуг. Лиф платья стягивал безукоризненно тонкую талию и соблазнительно подчеркивал грудь.

— Счастлив знакомству, вы очаровательны! — поклонился Джулиен.

— Благодарю. Взаимно рада познакомиться, — девушка вернула реверанс. Румянец, густо заливший щеки, выдавал её смущение. Но это пошло только на пользу игре.



Поделиться книгой:

На главную
Назад