Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Услуга за услугу - Таня Хафф на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Таня Хафф

Услуга за услугу

Рассказ из серии

«Хроники крови (Виктория Нельсон)»

Информация о переводе:

Переводчик: Марина Носикова

Опубликовано в группе «Кладовая Хомяка-Вампира» (https://vk.com/storehouseofhampire)

***

— Первая доза продержит его в отключке часа четыре. А потом, если понадобится, вколем ещё. Два-три лишних укола не нанесут вреда здоровью. — Отложив шприц в сторону, незнакомец вытащил связку ключей из кармана распахнутой куртки, и не поворачиваясь, протянул их напарнику.

— Обыщите дом. Если найдете ее, свяжите и привезите прямо сюда.

— Связать, босс?

— И советую не жалеть клейкой ленты.

* * *

В доме были люди. Двое. За долгие годы, прожитые с Селуччи, Вики выучила наизусть ритмы его жизни, и потому с уверенностью могла сказать, что ни одно из сердец, бешено колотившихся в двух с половиной метрах над ее головой, не принадлежало детективу полиции Торонто Майку Селуччи. Что было весьма странно, учитывая, что дом принадлежал ему.

Не успела она выскользнуть из ящика, как сработала сигнализация, заставив ее замереть на месте. Сосредоточившись, Вики прислушалась.

— Черт! Солнце село!

Они говорили эмоционально, но тихо. Но это не имело никакого значения.

— Ну и что? Ее все равно здесь нет.

— Ты на сто процентов в этом уверен, Стив? Уверен, что она не прячется где-нибудь между этажами или на чердаке, или за фальшивой стеной?

Вики пришлось признать, что кем бы он ни был, он был не глуп. Приподняв секцию ложной стены, она отставила ее в сторону и вылезла из своего укрытия в подвале. Но, к сожалению, первый незнакомец быстрым шагом уже направлялся к двери. Стив, с бешено колотящимся сердцем, следовал за ним по пятам.

«Хватит ли проворства, чтобы остаться в живых. Вот в чем вопрос».

Подвал не отличался большими размерами — чуть меньше метра высотой — удобно прятаться, но неудобно двигаться быстро. Оказавшись в прачечной, Вики бросилась вверх по лестнице, открыла подвальную дверь и вбежала на кухню как раз в тот момент, когда Стив и умник садились в машину, припаркованную на подъездной дорожке.

Вики пришла к выводу, что умник ни за что бы не пустил Стива за руль, поэтому на место водителя сел не маленький бородатый белый мужчина, а высокий чисто выбритый темнокожий. Если бы ее спросили, она сказала бы, что они похожи на преступников, но по многолетнему опыту работы в полиции Вики прекрасно знала, что на самом деле преступники не выглядят как преступники.

Она могла бы их схватить еще до того, как они завели двигатель. Но так как двери машины были закрыты, ей пришлось бы присесть рядом с ней на корточки, а поскольку она имела привычку спать обнаженной, Вики решила, что это не самая хорошая идея.

Ее остановило отнюдь не то обстоятельство, что на дворе был февраль, просто она услышала, как по подъездной дорожке соседнего дома идут Питер Юн и его сестра. А сверкать голым задом перед соседскими ребятишками значит создать массу проблем для Майка.

Немного успокоившись, Вики задумалась о некоторых настораживающих ее обстоятельствах. Мало того, что умник и Стив знали кто она такая, так еще и догадались, где она прячется днем, и не постеснялись ворваться в дом полицейского, чтобы до нее добраться.

От ее хватки край столешницы прорезала трещина.

— Не хватало только пары долбаных Ван Хельсингов 21-го века. — прорычала она, возвращаясь к ящику, где лежал телефон. — Как будто моя жизнь недостаточно сложна.

После того как на протяжении последних нескольких лет Вики старалась поддерживать некое подобие нормальных отношений с детективом Майком Селуччи, теперь, похоже, эти отношения стали ее самой большой проблемой. Потому что это требовало постоянного общения с людьми, которые знали их до того, как она изменилась, и для которых была выстроена целая система лжи, которой позавидовал бы самый искушенный политик. Но она была всего лишь созданием ночи.

Возможность не стареть понемногу теряла свою привлекательность, когда она смотрела, как седеют волосы Майка, а вокруг глаз появляются морщинки. Но в остальном — сила и скорость, возможности разобраться как с людьми, так и сверхъестественными явлениями, что являются неотъемлемой частью большого города — было честной платой за беспомощность от рассвета до заката.

«Было честной платой. До сегодняшнего дня».

Все еще обнаженная, Вики направилась обратно наверх, слушая гудки в телефоне Майка, которые переключились на голосовую почту. Теоретически он заканчивал работу в 15:00 и поэтому в 17:47 ему ничто не должно мешать ответить на звонок.

— У нас возникла ситуация. — «Ситуация» — кодовое слово, которое означало, что кто-то знает о ней. — Позвони мне, как только сможешь. Да, я собираюсь в офис, так что встретимся там.

Она не могла оставаться дома. Домашняя обстановка мешала мыслить четко.

Проходя мимо блокнота на холодильнике, Вики записала в него четыре цифры номера машины, которые успела запомнить — «ААК? — ??2» и направилась в спальню, чтобы одеться.

— Они определенно знали, что делают, — прорычала она, натягивая джинсы.

Повторив через несколько минут эти слова еще раз, Вики захлопнула кухонную дверь и заперла ее.

Они нашли время не только для того, чтобы отмычкой открыть замок, но и аккуратно, с помощью рейки, снять с двери цепочку, не срывая ее с креплений. Холод и едкий лосьон для рук, которым пользовался один из незваных гостей, мешал уловить хоть какой-то запах. И, очевидно, на обоих, пока они обыскивали дом, были перчатки.

— Зимняя одежда почти не пропускает запах пота.

Не важно, что она не очень хорошо их рассмотрела, по запаху Вики смогла бы найти их даже в толпе. Впрочем, как и по голосу, но этого чертовски недостаточно, чтобы начинать поиски. Но она умудрялась находить людей, имея куда меньше информации.

— В этот раз вы выбрали не того вампира, — прорычала Вики, заставляя себя перестать сжимать руль, пока он не сломался. Снова.

* * *

Езда по зимнему Торонто никогда не была развлечением. Но еще хуже дело обстояло с поездкой в Даунсвью в час пик, где на Кинг Стрит Ист располагался офис Вики. Ей едва удавалось сохранять самообладание.

Когда дверь офиса захлопнулась за ее спиной, Вики вздохнула, кажется, впервые с того момента как село солнце, и она обнаружила присутствие посторонних вблизи своего укрытия. Не говоря уже о вероятности истинной смерти, которую они несли. Заставили ее немного напрячься. Открыть можно любой замок, но два тяжелых стальных засова и четыре скользящих стальных скобы, которые запирают дверь офиса, потребуют для взлома совершенно иной набор навыков и инструментов. И, скорее всего, привлечет нежелательное внимание других обитателей здания. Здесь было ее укрытие, пока она еще не жила у Майка. Но он настоял, чтобы она переехала к нему. Он отказался от нормальной жизни ради нее, так что если кто-то где-то вел счет, игра шла на равных, насколько Вики могла судить.

— До восхода солнца масса времени, — пробормотала она, подходя к своему столу. — Как бы мне хотелось, чтобы это было абсолютно не важно.

Найти машину, выяснить, кто владелец и нейтрализовать угрозу. Несколько месяцев назад она ужинала с человеком, который занимался разработкой базы данных для министерства транспорта. Он этого не запомнил, но после того как она поела, он встроил в ее компьютер базу и настроил протокол поиска, что позволило использовать его с куда большим толком. На следующий день он поставил точку в их отношениях из-за банальных разногласий.

В момент, когда на экране появилась информация о регистрации автомобиля, зазвонил телефон. На дисплее высветился номер сотового Майка.

— Вспомни дьявола. Привет. На случай если ты не получил мое сообщение, у нас возникла ситуация.

— На вашем месте, мисс Нельсон, я бы волновался о другом. У вас есть один единственный шанс, чтоб спасти жизнь детективу Селуччи.

Она не узнала голос собеседника. Или свой собственный, когда ответила. А потом ее верхняя губа приподнялась, обнажая зубы, но в этом не было ничего удивительного.

— Ты покойник.

— Один единственный шанс, — повторил он. — Мои люди встретят вас у вашего офиса и привезут ко мне.

Похоже, у нее не было особого выбора.

— Когда?

— Как только выйдите из здания. И не нужно брать с собой телефон.

Он повесил трубку, не дождавшись ответа, но Вики в случайном порядке назвала его несколькими именами, схватила пальто и выложила из кармана сотовый.

* * *

— Черная «Джетта». Тоже мне сюрприз.

За рулем по-прежнему был умник. Когда Вики захлопнула дверцу, Стив сидел на заднем сидении и держал телефон.

— Босс слышит каждое слово, попытаешься пикнуть, и коп умрет.

Вики обернулась и улыбнулась ему, давая полную свободу голоду. Они думали, что знают кто она такая. Но как далеки они были от истины. Внезапно появился резкий запах мочи Стива Уинворда.

— Прекратите пугать моих людей, мисс Нельсон. Я вас слышу, я вас вижу, и только ваше полное сотрудничество сможет сохранить жизнь детективу Селуччи.

— Если ты его убьешь, — она повернулась и посмотрела прямо в маленькую веб-камеру закрепленную на зеркале заднего вида. — Я заставлю тебя кричать.

— Не сомневаюсь. Но я готов поспорить, что вы не станете предпринимать никаких действий, которые могут поставить под угрозу жизнь детектива Селуччи. Где ваш телефон?

— В офисе.

— Превосходно.

— Вы поверите мне на слово?

— Если я узнаю, что вы мне солгали. Вы будете не единственной, кто за это заплатит. Наденьте повязку. Вы найдете ее на сидении рядом с собой.

Она нашла ее между ней и умником. Умник ни разу на нее не взглянул. Все его внимание было сосредоточено на дороге. Они мчались по заснеженным улицам города. Она могла убить его и взять контроль над автомобилем, не подвергая опасности других участников движения. Судя по струйке пота, скользившей по его виску, он это понимал.

— Мисс Нельсон? — В вопросе слышалась скрытая угроза.

— Хорошо. Я ее надеваю.

— Отлично. Теперь, поскольку у вас великолепный слух, вы, несомненно, по окружающим звукам сможете вычислить мое местоположение. Дэниел, ты не мог бы…?

— У умника есть имя.

Вики почувствовала легкий ветерок от движения. Потом услышала щелчок выключателя, слово CD-диск, а затем приятный голос Селин Дион на максимальной громкости, что должно было причинять всем находившимся в машине такую же боль, какую причиняло ей. Если, конечно, этот Ван Хельсинг 21 века не завербовал своих помощников на закрытом сайте для геев nineties.com.

— Может вы меня просто отвлечете, рассказывая о своем коварном плане. — Пробурчала она, зажимая уши руками. — Сколько бы он вам не платил, ребята. Этого не достаточно.

Селин запела «My Heart will go on».

Вики промычала ей в унисон:

— Не вижу ни одной причины, почему они не должны начинать страдать.

Через четырнадцать с половиной песен они чувствовали себя как комбайнеры. Еще до того, как закончилась пятнадцатая песня, Дэниел заглушил двигатель и Селин замолчала. Все трое одновременно издали вздох облегчения.

— Оставайтесь в машине, мисс Нельсон. Пока Дэниел не подойдет и не откроет вашу дверь.

Когда Дэниел подошел к ее двери, оба похитителя оказались на той же стороне машины, что и Вики. Если она попытается убить одного, другой сразу же сможет отреагировать. Ван Хельсинг зря перестраховывался, поскольку она не собиралась никого убивать, пока Майк не будет в безопасности.

Она потянулась, пока Дэниел закрывал за ней дверцу.

— Повернитесь направо, мисс Нельсон.

Вики повернулась.

— Теперь сделайте двадцать шагов.

Через четыре шага, она прошла через дверной проем и оказалась внутри неотапливаемого помещения. Слева примерно в двух метрах позади шел, повторяя ее шаги, Дэниел. Одновременно с правой стороны раздавался ритмичный топот сапог Стива. Судя по эху, они находились внутри большого пустого здания. В воздухе стоял запах одежды, но через шестнадцать шагов она уловила знакомый аромат специй.

Майк. Он не ранен.

Даже все запахи города не могли его перебить. Через двадцать шагов она остановилась. Перед ней в четырех, возможно пяти метрах стучали два сердца.

Майк был под воздействием наркотиков, но его сердце билось хоть и медленно, но стабильно.

— Можете снять повязку, мисс Нельсон.

Голос Босса звучал очень близко, словно он находился рядом, а не звонил по телефону.

— Похоже, начинается все самое интересное.

Вики засунула повязку в карман и медленно открыла глаза. Ее зрение было настолько чувствительным, что даже слабого освещения пустого склада было достаточно, чтобы у нее перед глазами плясали зайчики, вызывая болезненные ощущения.

— Вы не могли бы приглушить свет?

Первое, что она увидела, был Майк. Его руки, ноги и грудь были примотаны скотчем к инвалидному креслу. Глаза закрыты, рот слегка приоткрыт. Сверкающей линией по подбородку стекали слюни.

Ее будущий убийца, стоял чуть левее инвалидного кресла и держал у виска Майка пистолет. Он был среднего роста, с каштановыми волосами и карими глазами, довольно-таки привлекательный. Одежда не из дешевых. И с большой долей вероятности можно предположить, что показательное похищение офицера полиции было средством заманить вампира.

Вики изо всех сил старалась не давать волю голоду. Хотя ей очень этого хотелось. Но если она позволит жажде крови взять над собой вверх, то вероятно Майк окажется в числе жертв, а этого Вики хотелось меньше всего.



Поделиться книгой:

На главную
Назад