Роберт Мур Уильямс (Вильямс). Звездная база X
ГЛАВА I. В самолете
В ГОЛОВЕ ЕГО очень явственно прозвучало:
Джон Доусон оторвал глаза от книги, которую пытался читать. Его загорелое лицо осталось совершенно спокойным, как, впрочем, и всегда. Только чуть сузились зрачки глаз и на лбу появились маленькие морщинки, что показывало, насколько он на самом деле поражен.
Без всяких сомнений, Доусон понял, что человек, за которым нужно внимательно наблюдать, это он сам, это
– Черт побери! – проворчал он себе под нос.
Лейтенант Арт Джеки, сидевший рядом с ним и до сих пор глядевший в иллюминатор, повернулся к нему с удивленными глазами.
– Эй, Джон? В чем дело? Чем ты так недоволен?
– Ничем, – пожал плечами Доусон. – Просто я вспомнил, что кое-что забыл сделать.
Лейтенант задумчиво поглядел на него. У Джеки было приятное лицо с родинкой на левой щеке, которая делала его похожим на Рональда Колмана[1].
– А-а, – протянул он.
По его лицу было видно, что он хотел бы что-то добавить.
Доусон выругался про себя. Он знал, что будет дальше. Самая трудная часть его работы – это вопросы, которые задают друзья, действующие из лучших побуждений, те, кто, увидев его не в форме, тут же хотели узнать, почему. И Джеки в форме военного связиста, вовсе не был тут исключением.
– Гм, Джон... Не хочу лезть не в свои дела, но что, черт возьми, ты делаешь на этом самолете?
– Лечу на Базу X, – ответил Доусон.
Поскольку Джеки был его другом, Доусон не мог послать его ко всем чертям и велеть заниматься своими делами.
– Черт, это я знаю! – сказал Джеки. – Раз ты сидишь в этом самолете, то собираешься посетить Базу X, потому что самолет летит именно туда. Но какого дьявола понадобилось в этой замороженной глуши, где стоит База X, адвокату? Вот в чем вопрос, Джон. Не считая персонала Базы, единственные живые существа там эскимосы и, – черт бы их побрал, – их хриплые, вечно голодные собаки. Но я никогда не слышал, чтобы эскимосы вызывали к себе такого дорогого адвоката, так что остаются только собаки. Ты летишь на север представлять собак?
Доусон криво усмехнулся.
– Это длинная история, – сказал он. – Ты же знаешь, что База X снабжается исключительно по воздуху?
– Естественно.
– И что самолеты принадлежат армии, но управляют ими, по контракту с армией, коммерческие аэролинии. Другими словами, армия владеет самолетами, оборудованием и т.д., а аэролинии предоставляют свой персонал и ноу-хау. В результате армия получает то, что хочет – транспортировку, – и аэролинии ответственны за исполнение. Ясно?
– Конечно. Но причем здесь ты?
– Я представляю аэролинии, что приводит к причине того, что я сижу в этом самолете. Я лечу на Базу X, чтобы помочь развязать некий юридический клубок, поскольку армия заявила, что операторы неправильно используют ее оборудование. Спор возник из-за крушения одного самолета. Мои клиенты настаивают, что самолет использовался правильно, был послан по необходимости, и виновата во всем плохая погода, за которую они не несут ответственности. В основе возникшей ситуации лежит несколько юридических закавык, включая...
– Меня, – смеясь, перебил его Джеки. – А я и не знал, зачем вообще послали меня.
– Ты захотел узнать, что я здесь делаю, – пожал плечами Доусон.
– Мне все ясно. И если я немедленно не остановлю тебя, то прослушаю лекцию о законодательстве, начиная от Римской республики. Пропусти ее, Джон. Я уже все услышал.
– Ладно, – сказал Доусон и замолчал.
В тайне он был очень доволен собой. Джеки проглотил эту историю. Конечно, они с Джеки были друзьями, но Доусон сознательно солгал ему, придумав то, в чем не было ни слова правды. В деле, каким занимался Доусон, было важно не говорить ничего даже лучшему другу.
Доусон был адвокатом. В этом была доля правды. Но когда началась война, он предложил свои услуги ФБР и был тут же принят на службу. Так Доусон стал агентом ФБР, одним из охотников мистера Гувера на шпионов и саботажников. В самолете он летел потому, что главная контора получила сведения, будто на нем может лететь немецкий шпион.
Местоположение Базы X было военной тайной. И власти хотели эту тайну сохранить.
Задание Доусона состояло в том, чтобы найти и арестовать этого шпиона.
Не считая Доусона и пилотов, на грузовом самолете «Освободитель» летело семь пассажиров. И один из них был вражеским шпионом, если сведения, полученные главной конторой, были верны.
Но Агент ФБР даже не сомневался в том, что они верны. Это подтверждали чужие мысли, которые он вдруг прочитал. И они же подтверждали, что его инкогнито раскрыто.
Или слова, появившиеся у него в голове, просто иллюзия? Может, они возникли из его подсознания, а не из внешнего источника?
Доусон нахмурился. Слова были
Фраза
Доусон не был ни мистиком, ни ясновидцем, не увлекался эзотерикой. Но в душе он подозревал, что обладает какими-то способностями, позволяющими ему читать мысли других людей. Или, может, его ум был восприимчив к мыслям, излучаемым другими. Слишком уж много догадок появлялось у него как раз тогда, когда они были нужны, чтобы сомневаться в их истинности. Он не знал, как они появляются и откуда. Можно назвать телепатией, ясновидением или интуитивным умом эту возможность угадывать правду сразу, не проходя через трудоемкий процесс доказательств.
Вот и теперь он догадался, что раскрыт и кто-то в самолете тайком наблюдает за ним.
Он поудобнее устроился в кресле и притворился, будто читает. Но он не видел страницы книги. На самом деле, он изучал пассажиров, оценивал их, выискивая того, кого хотел найти.
Наступала ночь. Тяжело нагруженный самолет, гудя двигателями, летел на север, в сгущающуюся тьму.
ГЛАВА II. Пропавший пассажир!
– ЭТО НА САМОМ деле замечательное место! – говорил инженер Карсон через узкий проход.
Доусон знал его имя. Прежде, чем сесть в самолет, он внимательно изучил список пассажиров. Документы у всех были в полном порядке.
Но этого и следовало ожидать. У немцев была репутация скрупулезных придир, и следовало ожидать, что их шпион появится со всеми документами, верными до последней точки и черточки.
– Я уже слышал, что База X весьма необычна, – ответил собеседник Карсона.
Это был капитан Дуве, военврач. Тонкое, бледное лицо. За выпуклыми линзами очков внимательные глаза, казалось, рассматривающие все вокруг.
Мог ли быть этот доктор шпионом? Это казалось невозможным. Но и присутствие шпиона на этом самолете тоже было невозможным. Притворяясь читающим, Доусон прислушивался к беседе между этими двумя людьми.
– База X на самом деле небольшой городок, – говорил Карсон. – В определенном смысле, это самый необычный город в мире.
– Чем же она так необычна?
– С одной стороны, База полностью снабжается по воздуху. Каждый фунт груза привозится туда самолетами. Но База X уникальна и в другом отношении. Как я уже говорил, это небольшой город. Но любой город удовлетворяет нужды окружающей его местности. Город и возникает за тем, чтобы удовлетворять потребности людей. А потребности, которые удовлетворяет База X, не находятся в какой-либо близости от нее. Эти потребности лежат в Англии, по другую сторону Атлантики. Потребности, породившие Базу X, находятся за тысячи миль от нее. Например, если жители Марса посетили Базу X, не зная условий жизни на Земле, то они попытались бы понять, зачем База вообще тут стоит, а это было бы невозможной задачей. Они могли бы лишь прийти к заключению, что земляне непроходимые дураки, раз построили город в диких местах. Но мы-то знаем, в чем заключается реальная необходимость этого города.
У этого инженера было кое-что в голове. И он восторгался своими идеями. Он был в штатском, но ведь и Доусон тоже. Многие люди, работающие на Базе X, были гражданскими лицами.
С передних мест раздался взрыв смеха. Там две армейские медсестры играли в джин с двумя парнями и при этом выигрывали. Эти парни были электриками военно-морского флота, насколько помнил Доусон, летящими на север для работы над какими-то сложными электрическими установками на Базе, а медсестры должны были работать там в небольшой больнице. Белокурого электрика звали Тисе, а темноволосого, сильно загорелого – Грейдон. Медсестер звали Беатрис Лен и Джин Паркер.
Армейский связист, военврач, инженер, две медсестры и два электрика. Лейтенант Джеки, капитан Дуве, Карсон, Беатрис Лен, Джин Паркер, Тисе и Грейдон.
Кто же из этих семерых был немецким шпионом?
– Пусти, пожалуйста, Джон, – лейтенант Джеки встал со своего места.
Доусон пропустил его в проход, и Джеки, протиснувшись мимо него, направился в туалет. Пока лейтенант протискивался мимо, Доусон с раздражением глядел на его родинку на правой щеке. Почему-то эта родинка раздражала его.
КАРСОН И КАПИТАН Дуве все еще разговаривали через проход. Карсон продолжал рассказывать о Базе X. Медсестры и оба электрика играли в джин.
– Черт побери, – пробормотал Доусон. – Если кто-то из этих людей окажется немецким шпионом, я готов сожрать свою шляпу.
Судя по тому, как они выглядели и что делали, а также, как говорили по-английски, ни один из них не мог быть шпионом. Они явно все были американцами.
Но Доусон твердо знал, что один из них не тот, кем кажется. Одно было бесспорным: главная контора узнала, что кто-то пытается добраться до Базы X. Некто попытался подкупить гражданское лицо, летящее на север, чтобы занять его место в самолете, а также воспользоваться его документами. Штатский этот отказался и сообщил властям, после чего ФБР ринулось в бой.
Кто-то, у кого не могло быть там дел, сделал попытку проникнуть на Базу X. Конечно, существовала возможность, что вражеский шпион не сумел попасть на этот самолет. С другой стороны, был шанс, что сумел. Более, чем чему-либо еще, Доусон доверял своей интуиции, которая подсказывала, что здесь что-то не так. А в последние минуты это чувство еще больше усилилось.
Это было неопределенное ощущение, не привязанное ни к каким фактам...
Самолет попал в воздушную яму, покачнулся, но тут же выровнялся, когда пилот компенсировал крен. Медсестры взвизгнули и тут же рассмеялись над собственным испугом. Карсон прервал свой монолог.
– Сильно тряхнуло, – сказал Доусон через проход.
– У меня бывало и хуже, – ответил, смеясь, инженер.
Дуве слегка побледнел.
Ощущение, будто что-то не так, стало еще сильнее.
И тут его ударила другая мысль. Что-то лейтенант Джеки задержался в туалете.
Джеки не было плохо. Его вообще не было в туалете.
Доусон внезапно похолодел. Выйдя из крошечного туалета, он бросил взгляд по проходу, чтобы убедиться, что Джеки каким-то образом вернулся на место.
На месте Джеки не было.
Самолет был грузовым. Каждый дюйм пространства заполняло оборудование, отправленное на север, на Базу X.
Доусон тут же отверг эту идею. Наиболее вероятно было, что Джеки из туалета прошел вперед, в пилотскую кабину, и болтал сейчас с пилотами. Доусон пошел туда.
КАК ТОЛЬКО он открыл дверь кабины, к нему повернулось лицо Джима Флетчера, первого пилота.
– Пассажирам запрещено находиться здесь, – сказал Флетчер.
Второй пилот тоже обернулся, но тут же вернулся к управлению.
Джеки в кабине не было.
– Сюда кто-нибудь входил несколько минут назад? – спросил Доусон.
– Нет, – ответил пилот. – Если бы попытался, то мы бы выставили его. Никому не позволено быть здесь, включая и вас. Простите и все такое, но инструкции есть инструкции.
Доусон принес извинения и вышел.
Значит, Джеки был где-то в другом месте. На носу его не было, не было и в пассажирском салоне. В качестве укрытия оставался лишь груз.
Джеки спрятался? Если так, то зачем? Это что – шутка какая-то?
Доусон мрачно принялся за поиски. Он привлекал к себе удивленные взгляды пассажиров, но это сейчас было неважно. Закончив, он снова пошел в кабину пилотов.