— Что она все время смеется?
Она ему сказала, что я ей понравился, потому что я такой странный и к тому же у меня такой смешной автомобиль. Но молодой человек перевел мне ее слова не совсем правильно.
— Она говорит, что вы смешной.
«Я смешной? — Подумалось мне. — Ну, подожди же, сейчас узнаем кто из нас смешней».
Он даже не заметил, что стоял на линии, где проходил тросик и его штанина зацепилась за него. Я сел в свой «Самоход» и начал очень медленно трогаться. Тросик стал потихоньку натягиваться. Затем я быстро отпустил педаль сцепления и добавил газа. Автомобиль рванул, а переводчик в своем элегантном костюме упал в грязь.
Молодой человек поднялся вымазанный грязью как черт из пекла, панни Петерсон закричала на меня, что я не должен был так быстро трогать с места автомобиль.
Я вышел из машины и сделал вид, полный раскаяния.
— Боже мой, на кого я похож? — Причитал молодой человек.
Когда он появился в свете фар, мисс Петерсен увидела его, сначала фыркнула, а потом громко рассмеялась. С него ручьями стекала грязная вода, на груди были большие черные пятна, перемазанное лицо и даже в волосах чернели сгустки грязи.
— Пан это все сделал специально. — Смотрел он на меня угрюмо.
Панни Петерсен отвела его в сторону и стала счищать грязь с одежды. В то же время она ему тихо что-то говорила, но я не мог понять содержание, как ни напрягал слух.
Меня одолевали мысли: добрались ли мои разведчики до деревни? Нашли они учителя и как он их встретил? А тем временем, чтобы протянуть время, я открыл капот и сделал вид, что копаюсь в моторе. Панни Карен все еще была разгневана. Ко мне подошел ее молодой переводчик:
— Пан Томаш, вы не можете поторопиться? Панни Петерсен спрашивает про ваш страшный автомобиль — эта развалина будет работать или нет?
— Да? — Я сделал вид, что обиделся. — А куда вы так спешите?
— Мы никуда не спешим. Мы находимся в Польше как туристы, но нам неохота ночевать в лесу, когда рядом есть деревня. А вы сами откуда? Ну что вы там возитесь? — Ответила панни Карен.
— Мы местные. — Объяснил я.
— Местные? — Молодой человек посмотрел на меня как-то странно. — А почему тогда ваш автомобиль, если ваше транспортное средство можно назвать автомобилем, имеет номера города Лодзь?
— Что, что он говорит? — Стал спрашивать г-н Петерсен своего переводчика.
Желая избежать ненужных вопросов, я посмотрел на часы и сел в свой «Самоход». Было уже одиннадцать часов вечера, ребята должны давно уже находиться в Милкока. На этот раз я прибавлял газ медленно и сантиметр за сантиметром вытащил «Линкольн» из грязи. Еще немного и обе машины стояли на твердой земле. На той стороне, однако, остался их прицеп.
«Линкольн» немного проехал вперед, а я вернулся назад через ручей. Панни Петерсен перешла ручей вброд, чтобы помочь мне прицепить тросик за автомобиль. Вдруг она испуганно закричала.
— Там кто-то прячется! Там, за деревьями! — Кричала она, указывая на лес с правой стороны дороги.
— Может это какое-нибудь животное? — Спросил г-н Петерсен.
— Нет. Это было лицо! Человеческое лицо. Там кто-то есть. Мистер Козловский — обратилась она к молодому человеку, вы пойдете со мной. Мы узнаем, кто следит за нами.
— Вы, папа. — Обратилась она к отцу. — Тоже давайте с нами. Вы очень сильный.
Но господин Петерсен не проявил никакого интереса.
— Давай потише, Карен, — сказал он, — Ну не все ли равно, кто там ползает по лесу? Я не собираюсь получить палкой по голове.
Карен даже затопала от негодования ногами по дороге.
— О, трусы! Трусы! — Кричала она. — Если вы не хотите идти со мной, я пойду в одиночку.
Молодой человек улыбнулся мне злобно:
— Может и вы боитесь? Или пан не побоится пойти в темный лес?
Карен смотрела на меня выжидательно. Я увидел ее красивые зеленые глаза и подумал, что не стоит ей ночью ходить одной по лесу, среди диких животных и может, бандитов, скрывавшихся за стволами деревьев. Но промолчал и осторожно двинулся в лес. Свет от фар автомобиля исчез за нашими спинами. Полная темнота окружила нас, мы шли почти вслепую. Через некоторое время, когда наши глаза привыкли к темноте, стало более менее видно лес.
Мы спотыкались о корни, выступающие из-под земли, цеплялись за кусты, на нас сыпалась хвоя и листья.
— Тихо. — Шепнула мисс Петерсен и схватила меня за руку. Послышался звук отъезжающей машины. Мы повернули обратно.
На лесной дороге уже не было автомобиля Петерсенов. Стоял только прицеп и моя машина. Переднее колесо было спущено. Я посмотрел на Карен. Она улыбнулась.
— Г-н Томас, — сказала она на английском языке. — Вы считаете нас дураками? Пан считает, что мы не знаем про документ, который находится у учителя? Вы хотели обмануть нас…
Немного помолчала и продолжила:
— Я сразу догадалась, что вы понимаете по-английски. Вы плохо владеете своим лицом, г-н Томас. Шаброль писал в Лодзь вам и предлагал, что бы вы помогли нам в поисках сокровищ тамплиеров. Когда Козловский рассказал мне, что ваша машина зарегистрирована в этом городе, мы сразу догадались, с кем мы имеем дело. Мы не наивны.
Я был в ярости. Скауты были правы, предупреждая меня против помощи Петерсенам. А я хотел поступить красиво и вежливо.
— Не сердитесь, г-н Томас. — Панни Петерсен неожиданно похлопала меня по щеке. — Давайте дальше действовать вместе, вы нам нужны.
— Возможно, в дальнейшем мы с вами и подружимся, но мне надо ехать, а вы, наверное, останетесь и будете здесь охранять свой прицеп? — И я улыбнулся.
— Но ведь вы джентльмен. Вы не оставите одинокую девушку в лесу. А настоящий мужчина хоть и знает, что проиграл, но он все равно остается джентльменом.
Мы рассмеялись.
— Почему вы говорите о поражении? Вы не обратили внимание, куда вдруг исчезли мои молодые друзья?
— Ну и где же ребята? — Забеспокоилась Карен. — Я думала, они спят в машине.
— Нет, они в деревне. И быть может, уже держат в руках тот таинственный документ. И все ваше мероприятие сделать нам козни провалилось.
Она поджала губы и перестала улыбаться. Теперь я смотрел на нее триумфально как победитель. Но даже в этой ситуации она все равно выглядела очень мило.
Через некоторое время, она сказала:
— Томас, вы производите на меня впечатление. Рада, что вижу в вас достойного соперника. Это делает нашу экспедицию еще более интересной.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
МОШЕННИКИ ИЗ ПАРИЖА — КТО ТАКОЙ КОЗЛОВСКИЙ? — МИР ИЛИ ВОЙНА? — МОИ РАЗВЕДЧИКИ В МИЛКОКАХ — ТАИНСТВЕННАЯ НЕЗНАКОМКА В ЧЕРНОМ — ГДЕ УЧИТЕЛЬ?
Я копался уже почти час с передним колесом. Спешить не было смысла, ведь капитан Петерсен и Козловский уже давно были в Милкоках. Так что, если мои разведчики оказались достаточно шустрыми, то из-за моей поспешности мало бы что изменилось. Панни Петерсен сидела сложа руки до тех пор, пока я злился на нее, на Козловского и ее отца. Как только я успокоился, она стала улыбаться мне и пришла на помощь с накачкой колеса, потом, когда мы устали, она принесла из прицепа лимонад.
— Очень хотелось бы, что бы вы поняли моего отца и не сердились. Все это произошло из-за меня. В Лондоне мне попался документ, который позволил предположить, что часть сокровищ Ордена тамплиеров находится в Польше. В документе упоминался Великий магистр Тевтонского ордена, Вернер фон Орзельн. С согласия отца, который в то время исследовал обломки галеонов в бухте Матансас на Кубе, я купила этот документ за довольно приличную сумму. Он давно признавался, что очень хотел бы поучаствовать в охоте за сокровищами тамплиеров. Ему никогда не нравились поиски золота из старых затонувших кораблей, этот род занятий в первую очередь больше подходит для дайверов. Я думала, что здесь мы сможем попробовать свой интеллект. Потому что здесь нужны ум и знания, особенно знания по истории. И я в Лондоне это усиленно изучала.
Так что я уговорила отца, чтобы после завершения работ в заливе Матансас он начал свою новую экспедицию в Польшу. Мы, однако, предполагали. что есть кто-то, кто уже ранее имел дело с археологическими работами в этой области и сделали ставку на тевтонские замки в Польше. Президент Общества охотников за сокровищами, г-н Шаброль, предложил найти нам нужного человека.
— Он писал мне и предлагал сотрудничество, но я отказался.
— Как жаль. Но, может быть теперь, когда мы познакомились друг с другом, вы присоединитесь к нам?
— Нет. Это невозможно — ответил я.
— Как хотите, — пожала плечами девушка. — Господин Шаброль в конце концов нашел человека. Это был якобы кто-то из Польши, который только на короткий срок приехал в Париж. Представился как Малиновский. Вытянул из Шаброля дополнительную информацию о сокровищах и о нас. Г-н Шаброль должен был подписать соглашение о сотрудничестве с нами, но почему-то не сделал этого. Уклонялся от подписания под различными предлогами.
Между тем я написала письмо к отцу на Кубу и сообщила ему, что уже вступила в соглашение с Шабролем и в настоящее время нуждаюсь в дополнительной информации о сокровищах. И еще, что мне нужны деньги для организации поисков в Польше. Мой отец, которому Шаброль сообщил, что нашел человека нам в помощь по фамилии Малиновский, написал этому проходимцу письмо. Послал ему информацию и деньги до востребования в Париж.
После этого никаких следов Малиновского, он как без вести пропал. Получается, что нам просто заговаривали зубы. Но этот мошенник продал некоторую информацию о сокровищах тамплиеров журналистам и, таким образом, в прессе оказалась статья о нас и нашей экспедиции. Потом выяснилось, что г-н Шаброль еще не подписал контракт с Малиновским и, мы теперь вообще не знаем, что и где искать. Это было самое обыкновенное мошенничество. Мой отец сильно разгневался, но в то же время в нем проснулось стремление найти эти сокровища. Я решила, что, несмотря на обман, он не откажется от поисков. Мы должны эти сокровища найти. Поэтому наш приезд сюда никто не оплачивает. По польским законам искатель сокровищ имеет право на вознаграждение только в размере десяти процентов от всей стоимости клада, остальное должен сдать государству. Отец согласился на это и подписал с вашими органами договор: десять процентов нам за поиски и девяносто государству. Если эти поиски оказались бы плодотворными, то в этом случае Польское государство возместило бы наши расходы. Но я подозреваю, что мой отец прибыл сюда не для поиска сокровищ, а просто найти Малиновского и посадить его в тюрьму…
— Ну, раз вы осуществляете поиски на законных основаниях с разрешения соответствующих органов, то это, конечно, меняет дело.
— Тогда, может, вы согласитесь сотрудничать с нами?
— Я работаю всегда один, на свой страх и риск.
— Мы можем отослать Козловского и принять вас в свою команду. Но можно и пользоваться услугами этого господина, пусть будет с нами.
— А что он за человек?
— Очень красивый и симпатичный. Знает отлично английский и французский, — засмеялась она в ответ.
— А кто он по профессии?
— Работает, кажется, в польском бюро путешествий. Мы встретились в Варшаве, где искали переводчика на весь период нашего пребывания в Польше. Он не сопротивлялся и взял даже отпуск на работе.
— Не удивляюсь его желанию ехать с вами. Быть переводчиком у такой красивой девушки…
Мы еще попили лимонада и стали собираться. Уже было двенадцать часов ночи. Я прицепил их прицеп к своей машине, и мы медленно направились к деревне Милкока. Вскоре проехали по краю молодого леса и миновали деревянный мост через реку, связывающую озеро Зелва с озером Милкока и тут встретились с машиной Петерсенов.
Ни Петерсен, ни Козловский не подошли к моей машине. Казалось, что они предпочитают не встречаться со мной в темное время суток. Я также не искал их общества, вспомнил вдруг, что они спустили воздух из моего колеса, это снова пробудило во мне гнев.
«Ну, их к черту», — подумал я. Вылез из автомобиля, отцепил прицеп и попрощался с панни Карен.
— У вас можно узнать, куда вы поедете? — Спросила она.
— О, мир такой большой…
— Все же вы не хотите сотрудничать с нами. Между нами мир или война?
— Война. — буркнул я. Потом сел в свою машину и поехал к деревне. Самое главное для меня было узнать, как дела у моих троих друзей и как там таинственный документ. Ехал и думал: что действительно хотел Петерсен и замешан ли Козловский в этой истории. Не проехал я и полкилометра как на обочине дороги вспыхнул красный фонарь Вильгельма Телля. В свете фар я увидел всю компанию своих скаутов, сидящих в придорожной канаве.
— Заждались здесь мы вас, — сказал Соколиный Глаз. — Однако Петерсен прибыл раньше вас. Почему?
— Сейчас я все объясню. Лучше скажите: как обстоит дело с документом?
Они беспомощно опустили свои руки.
— Никак, мы его не получили.
— Почему? Может документ уже в руках Петерсена? — Вскрикнул я.
— Не знаем, учитель ушел. Или, вернее, он уехал с группой школьников на экскурсию. Поездка займет несколько дней. Его дом закрыт на замок. Учитель даже не знает, что о нем написано в газете. А вокруг его дома ходят толпы людей.
— Что вы говорите? Толпы? Какие толпы?
— Ну, мы немного преувеличили, — ответил Соколиный Глаз. — Но вчера, на берегу озера раскинули палатку какие-то люди, которые приехали сюда на синей «Шкоде». Они первыми стали спрашивать про школьного учителя. Потом приехал какой-то мужчина. Он также интересовался, где учитель. А около дома учителя ходит и все вынюхивает очень подозрительная и хитрая молодая женщина. Она сразу же, как только нас увидела, спросила: «А вы, ребята что, явились сюда за таинственным документом?». Мы не знали, что ей ответить, как язык проглотили. Тогда она сказала: «Если вы не хотите неприятностей, то лучше поищите, где будете ночевать. И скажите, где учитель?». Я объяснил ей, что учитель на несколько дней уехал.
— Она очень хороший человек, — произнес Вильгельм Телль. — Интересовалась: «А вы не голодные? А где вы будете спать? Может, пойдете на сеновал в сарай?». Она также спросила, кто привез нас сюда…
— И вы, конечно, ей сказали — промолвил я с иронией.
— Нет, я вас не выдал — ответил Телль.
А Соколиный Глаз сказал угрюмо:
— Она очень хитрая и задает такие каверзные вопросы, что не знаешь как не проговориться. Спросила меня, например: «Долго ли я ехал через лес?». А я ей говорю: «Не знаю, потому что мы спали в машине». «А чья машина?» — все выпытывала она. Этого уже, конечно, я ей не сказал. К счастью, подъехал Петерсен и она сразу завязала с ним разговор. Поэтому мы ждем вас здесь, а не в деревне. Мы еще зашли в один из домов, чтобы попросить воды. Дело было, конечно, не в воде. Мы хотели узнать у местных, что это за необычные туристы и когда они разбили палатки на берегу озера. Ведь это озеро туристы редко посещают. Нам ответили, что они прибыли вчера. Мы думаем, что это искатели сокровищ.
Теперь я поведал им о своих приключениях с Петерсенами и как они поступили несправедливо по отношению ко мне. Ребята были возмущены.
— Вот видите, пан Томаш, какие они, а вы хотели быть с ними как джентльмен! — Заявил Соколиный Глаз.
— Ее зовут Карен? — Переспросили ребята.
— Она вам понравилась, поэтому вы развесили уши и дали себя обмануть — уверенно изрек Соколиный Глаз.
Я смутился. Это была правда, девушка из компании Петерсена мне очень понравилась. Но мне казалось, что это не тема для разговора с мальчиками.
— Давайте устраиваться на ночлег, — воскликнул я. — Ставьте палатку.
Вдруг в темноте прозвучал женский голос:
— А мне кажется, что дети уже должны спать давным — давно. Я удивлена, что вы позволяете этим молодым людям шататься в ночи.
— Это она, та женщина, что мы вам рассказывали. Которая караулит учителя возле его дома.
Разговор с мальчиками происходил около моей машины на краю деревни, фары были погашены. Я понятия не имел, как долго эта странная женщина пряталась в темноте и подслушивала нас. Возможно даже, что слышала наш разговор с самого начала.
— Некрасиво подслушивать. — Сказал я в сторону подходившей женщины.
— Вы говорили так громко, что слышно вас было, наверное, за километр — засмеялась она в ответ.