Когда я очутился в пункте назначения, портал растаял у меня за спиной, не оставив и следа.
Сначала я поежился от холода: температура здесь была явно минусовой. Дул пронизывающий ветер. Кроме того, сам воздух стал более разреженным, и мне было трудно дышать. Куда же меня занесло?
Я находился на горной вершине, в нескольких сотнях футов над уровнем моря. Слева открывался необыкновенно захватывающий вид, и я попытался насладиться его красотой. Крутой ступенчатый склон спускался к долине, освещенной закатным солнцем. Прямо передо мной раскинулись заросшие травой равнины, над горизонтом тянулись изломанные гранитные пики, а далеко на востоке бушевали морские волны. Небо над головой было голубым и безоблачным.
Послышалось цоканье копыт. Обернувшись, я улыбнулся.
– Привет, Фермопилы! Как дела?
Фермопилы, названный так в честь легендарного греческого ущелья, с громким ржанием устремился ко мне. Он был белоснежным, за исключением копыт и носа, – жеребец мощного телосложения с растрепанным хвостом, которым он обмахивался в такт шагам. Над спиной распростерлись два огромных крыла – они достигали таких размеров, чтобы под их сенью можно было легко спрятаться взрослому человеку. Сейчас крылья были наполовину сложены и плавно покачивались из стороны в сторону. Скакуну приходилось балансировать, чтобы удержать равновесие на неровных уступах. Подбежав ко мне рысью, он снова приветственно заржал, а я, в свою очередь, выудил из кармана кусочек сахара. В своем нетерпении поскорее насладиться лакомством Фермопилы ткнулся мне в грудь своей здоровенной мордой.
Я рассмеялся.
– Эй! – послышался недовольный возглас. – Перестань баловать моего коня и проваливай отсюда!
Усмехнувшись, я протянул Фермопилы последний кусок сахара, погладил его по холке и направился на звук голоса. Обогнув кучу камней, я увидел старую полуразвалившуюся хибару из потемневших от непогоды досок. Неподалеку от лачуги сидел мужчина – на вид еще более древний, чем его жилище, – и кипятил воду на костре.
Хеликаону уже за восемьдесят, но, несмотря на свой возраст, он по-прежнему крепкий и проворный. Волосы его, в прошлом золотисто-соломенные, теперь стали белыми как снег. Маг был одет в штаны и рубаху с расстегнутым воротником и закатанными рукавами. Короткий греческий меч ксифос висел на поясе, но выглядел настолько буднично, что заметить его можно было, только приглядевшись.
– Самое сложное в жизни на такой высоте – это кипячение воды, – буркнул Хеликаон. – Хорошо, что ты не опоздал.
– А ты не растерял свои способности, – заявил я, присаживаясь на камень.
– Помолчал бы! В ясновидении я успел забыть столько, сколько ты не узнаешь за всю свою жизнь.
– Кстати, меня как раз интересует то, что ты еще помнишь.
– Как остроумно! – рявкнул Хеликаон, бросив на меня свирепый взгляд. – Сказать, в чем главная беда таких, как ты? Никакого уважения к старшим. Возомнили, будто все можете и умеете. Всезнайки…
Я проигнорировал его ворчанье и уставился в котел.
– Закипит через девяносто пять секунд.
– Послушай, парень!
– Как же я рад видеть тебя, – сказал я.
– Конечно! Не сиди без дела и принеси кружки!
Сходив за кружками, я стал мирно наблюдать за прорицателем. Было нечто уютное в привычном ритуале – ждать, когда Хеликаон убедится в том, что заварка полностью удовлетворяет его требованиям, слушать его недовольное брюзжание, вызванное какими-то мелочами…
Вокруг открывался сногсшибательный вид на гористую Шотландию, а весело потрескивающий костер прогонял холод.
– Забавно, что она до сих пор не развалилась, – произнес я, оглядываясь на покосившуюся хибару.
– Она еще долго простоит. – Хеликаон покосился на меня. – Быть может, дольше, чем ты.
– Похоже, ты уже в курсе, почему я тебя навестил.
– Пожалуйста, не надо! – презрительно фыркнул Хеликаон. – Ты, между прочим,
– Ладно, проехали, – я осторожно поставил кружку с чаем на землю. – Почему ты отказал Лайлу?
– А ты сам как думаешь? – Хеликаон ткнул в меня пальцем. – Я не хочу заниматься тем, чем занимаешься ты. Надеюсь, что у тебя хватит ума не влезать в очередную авантюру. Возвращайся к Арахне и найди какую-нибудь дыру, где можно спрятаться.
– Хеликаон, послушай…
– Если ты впутаешься во все это, тебя убьют. Какие бы деньги ни платил Совет, дело того не стоит, – глаза Хеликаона сверкнули на меня из-под косматых седых бровей. – А ведь когда-то мне приходилось выкручивать тебе руку, чтобы подвести к старикам из Совета, – уже тише добавил он.
– Там всегда было полно разномастных магов.
– Верно сказано!..
– Позволь поинтересоваться, почему ты превратил свой дом в смертельную ловушку?
– Поймал тебя тепленьким, да? – просиял Хеликаон. – Не надо было соваться туда, куда не приглашали, – его улыбка погасла. – Заруби себе на носу, что ребята из Совета ведут крутую игру. Если хочешь убедить их оставить тебя в покое, нужно говорить с ними на их языке.
Я отвернулся.
Хеликаон вздохнул.
– Раньше ты бы обрадовался как свинья, плюхнувшаяся в грязь, увидев, как Черный маг попался в мою западню. А теперь у тебя с ними любовь?
– Не мели ерунду, – сказал я притворно сердитым тоном. – Имей в виду, я давно выпал из обоймы. А у тебя остались связи, я угадал? Признавайся, что случилось?
Отхлебнув чая, Хеликаон пожал плечами.
– Конфликт назревал уже несколько лет. Черные маги стремятся к власти. Не перебивай, – прорицатель поднял руку, жестом останавливая меня. – Статус у них есть. Но им нужны официальные места в Совете.
– Места в
– Не прикидывайся простачком, дружище, – проговорил Хеликаон и на миг задумался. – Как всегда, Совет разделился. Одни готовы пойти на уступки, зато другие заупрямились. Но я полагаю, что в конце концов Черные добьются своего. Перевес в численности.
– Неужели?
– Они набрали пополнение. И они агрессивны. Кое-кого им удалось перетянуть на свою сторону. А тех, кто не поддался…
– Я знаю, что происходит с теми, кто выступает против, – решительно произнес я.
– Но единства нет. Вот в чем суть, – пророкотал Хеликаон. – Речь идет об истинной реликвии Предтечи. Черный маг, который ею завладеет, станет лидером. Власти тогда у него будет хоть отбавляй – с ним не сможет потягаться даже самая могущественная фракция Совета. Но Совет также мечтает получить реликвию, чтобы использовать ее для бартера. И всем требуется талантливый ясновидящий! – Хеликаон ткнул в меня пальцем. – И те и другие предпочтут увидеть тебя мертвым, лишь бы ты не помогал сопернику. Поэтому я и забрался в горы. И ты тоже не глупи.
Некоторое время мы сидели молча.
– А какова функция реликвии Предтечи? – спросил я.
– Понятия не имею. Слишком сильная защита. Совет, правда, кое-что выяснил. Но я к ним не приставал с расспросами.
– Значит, вот за чем охотятся Пепел и Хазад, – резюмировал я.
Хеликаон покачал головой.
– Мускулы. Приказы им отдает кто-то другой.
Вспомнив голубоглазую женщину в маске, я почему-то сразу проникся уверенностью в том, что это она.
– Что будешь делать? – осведомился Хеликаон, прерывая мои мысли.
– Не представляю, – признался я.
Хеликаон презрительно фыркнул.
– Парень, ты собираешься во что бы то ни стало пойти на бал! Хочешь, я просвещу тебя насчет реликвии. Белые и Черные будут драться за нее и убивать друг друга. Наносить удары с помощью магии до тех пор, пока одна сторона не одержит верх, после чего все вернется на круги своя. А тебе-то что нужно, Алекс?
Я молчал.
– Когда ты обратился ко мне, я дал тебе совет, – продолжал Хеликаон. – Надеюсь, ты его не забыл? Забудь про месть. Держись подальше. Тогда ты так и поступил. Сейчас ты собираешься вмешаться, но почему? Где твоя голова?
– Наверное, я устал быть не у дел, – произнес я. – А как же друзья, родные, принципы, наконец? У тебя что – нет ничего, ради чего ты готов сражаться?
– А ты давно стал таким невнимательным? – строго спросил меня Хеликаон. – Помнишь, что я тебе сказал при первой встрече? Если ты впускаешь что-либо в свою жизнь, ты должен быть готов в любой момент повернуться и уйти, если это понадобится. А знаешь почему? Я тебе отвечу!
После его слов воцарилась тишина.
– Трудно так жить, – произнес я спустя несколько минут.
– По-твоему, жизнь должна быть простой?
Допив чай, я со стуком опустил кружку на каменистую землю.
– Спасибо за все.
Хеликаон ничего не сказал, и я пошел прочь. Когда хижина скрылась из вида, послышался стук копыт и меня нагнал пегас. Я на прощание еще раз потрепал его по холке.
– Пока, Фермопилы!
После чего я сунул руку в карман и достал тоннелирующий камень, который должен был вернуть меня домой.
Я должен был о многом поразмышлять.
Познакомился я с Хеликаоном сразу же после последней стычки с Тобруком. Уже тогда Хеликаон слыл настоящим мастером, способным творить такие чудеса в области ясновидения, о которых я даже не подозревал. Он стал моим старшим другом. Я изучал хождение по тропам, тренировал взгляд в будущее и предвидение, – однако гораздо важнее было то,
Теперь я понимаю, что это спасло мне жизнь. Я бы погиб, если бы отправился к Ричарду. Единственный способ остаться в живых заключался в том, чтобы уйти и не возвращаться.
Однако, несмотря на многочисленные заслуги Хеликаона, мы с ним никогда не были наставником и учеником. Странно, но лишь сейчас я вспомнил, чем это было обусловлено. В нем чувствовалась некая холодность, отчужденность, которая отталкивала меня и в то же время влекла к нему. Я понимал, что таким образом Хеликаон отгораживается от окружающих, добиваясь исключительной ясности предвидения, но все равно не мог заставить себя копировать его поведение.
В итоге я сбежал в Кэмден, открыл магазин и прекратил всяческие сношения с другими магами, но я не отгородился от мира. Я завел себе друзей, среди которых была Арахна, Звездный Ветерок, Лона…
В общем, я кардинально сменил свой образ жизни. Это ослабило мой дар ясновидения или я все-таки что-то выиграл?
Когда я вернулся в Хэмпстед-Хит, солнце уже превратилось в красный диск, пылающий на западе. Я прислонился к дереву и принялся размышлять, разглядывая ветви над головой. Очертания листьев словно пламенели в лучах закатного солнца и резко выделялись на фоне синеющего неба. Прогретая земля все еще была теплой, в парке стало тихо и безлюдно…
Впервые я всерьез задумался о том, чтобы последовать совету Хеликаона. Что, если я поступлю так, как он сказал, и не буду влезать в чужие проблемы? Я вновь обрету спокойствие, которым наслаждался с тех пор, как сбежал из дома Ричарда.
Мысль, которая пришла ко мне в голову, поразила меня. Я пребывал в недоумении: откуда она в принципе взялась? Я
Однако я тотчас осознал, что никогда не поступлю подобным образом.
Десять лет назад ни Лайл, ни пресловутые члены Совета не оказали мне поддержку. Я не получил от них ни капли сочувствия. Если сейчас я обращусь в бегство, я поступлю по отношению к Лоне так же, как и они в свое время!
Значит, пришла пора действовать.
Стряхнув с себя сомнения, я присел на корточки и положил руку на узловатый корень.
Крайне непросто сводить вместе незнакомцев. Нельзя сказать наперед, как они поладят друг с другом, особенно если один из них – человек, а другой является мифическим существом и смахивает на персонаж из высокобюджетного ужастика. Поэтому в пещеру Арахны я возвращался в большой тревоге. Что, если в жилище Арахны разразился скандал?
Лона запаниковала и сбежала – или Арахна разозлилась и выставила ее за дверь.
В моем присутствии Лона держалась хорошо, однако она уже натерпелась сполна. А если шок от нахождения в обществе Арахны переполнил чашу ее терпения?
Я задумался и вздрогнул, когда до меня донеслись голоса Лоны и Арахны.
Сбитый с толку, я ускорил шаг и, завернув за угол сумрачного прохода, вбежал в примерочный салон Арахны.
Лона смеялась, хотя голос ее звучал отрешенно. Ее я пока что не видел, но, судя по всему, Лона находилась в самом дальнем конце пещеры. Арахна замерла у своего рабочего стола, заваленного отрезами ткани.
– Видишь? – сказала она.
Арахна занималась бело-зеленым платьем, кое-где его поправляя и подшивая. Все ее четыре передних лапки трудились разом, орудуя иголками и ножницами с поистине бешеной скоростью.
– Похоже, интуиция тебя не подвела. Светлые и нежные цвета и впрямь идут тебе гораздо больше. Я выбрала салатовый и предлагаю тебе примерить платье еще разок.
– Ладно! – откликнулась Лона. – Но я предпочитаю розовый.
– Верно, милая, он прекрасно подчеркивает цвет твоей кожи… Я возьму это на заметку на всякий случай. Привет, Алекс!
– Привет! – отозвался я и сел на диван, отодвинув в сторонку ворох платьев. – А вы, девочки, даром времени не теряли!
– Привет, Алекс! – поздоровалась из-за занавески Лона. Ее голос прозвучал приглушенно, вероятно, она снимала что-то через голову. – Ты видел наряды? Они просто потрясающие!
Усмехнувшись, я повернулся к Арахне.
– Никакая арахнофобия не сравнится с любовью к красивым тряпкам, да?