Джек Ричер и Рождественский Скорпион.
Джек Ричер был счастлив обходиться тем, что имел, и жить так, как жилось. За исключением единственного и главного предпочтения: он любил зимой находиться в тепле. Что наложило кое-какой отпечаток на его образ жизни.
Где-то в октябре, самое позднее, он обычно начинал продвигаться на юг. Обычно, в конце декабря его можно было найти где-нибудь у черта на рогах. Иногда это были острова Флорида Кис, иногда Тусон, штат Аризона. Или, как однажды, Мексика, через год после того, как Госдепартамент счел возможным восстановить его паспорт. Но неизменно это были тропики или пустыня.
В последние годы он видел больше пальм, украшенных рождественскими огнями, чем елей. Они выглядели довольно красиво, особенно ночью. И их было очень много.
Когда-то он читал в газете рассказ о домовладельцах на северо-востоке, имеющих такие сложные рождественские гирлянды и украшения, что им приходилось ставить более мощные предохранители. Теперь то же самое происходило на юге. Все любили Рождество, кроме парня в костюме Санта-Клауса, который реально мог потерять сознание от теплового удара.
В этом году план сработал, как обычно. В канун Рождества Ричер прибыл в небольшой городок неподалеку от Барстоу, штат Калифорния, расположившийся в пустыне на полпути между базой ВВС Эдвардс и Фортом Ирвин. Обычно он забирался подальше, но ему были знакомы оба этих места с давних времен, особенно Ирвин, который являлся гигантским армейским учебным полигоном, где он провел много счастливых часов. Ему нравилась пустынность этого места. Ему нравился климат - теплый, сухой и надежный.
Но только не в этот конкретно год. Вместе с ним сюда также прибыло в канун Рождества огромное количество снега в виде того, что средства информации повсюду тут же назвали шуткой природы, происходящей один раз в жизни - штормом века.
Вокруг Барстоу никто и ничего не называл, потому что электричество сразу же пропало, проводные телефоны замолкли, а вышки сотовых телефонов перестали работать. Неудивительно. Огромный штат Калифорнияникогда не был богат снегом. Особенно таким влажным и тяжелым, покрывающим землю слоем в три фута.
Машины похоронило под снегом, дорог не было видно. Каменистая коричневая пустыня сменилась гладким белым одеялом так далеко, сколько мог видеть глаз.
Ричер хотел куда-нибудь в помещение, и как можно скорее. Он увидел одинокое низкое здание впереди - какой-то бар или придорожный отель, и ввалился в дверь. Его спина была покрыта толстым слоем снега, а штаны промокли до самого тела. Он тяжело дышал, пыхтел, хлопал в ладоши и топал ногами по коврику.
Он был пятым, нашедшим здесь приют. Внутри уже находились две пары: мужчина и женщина чуть за шестьдесят, и еще мужчина и женщина, но уже моложе сорока. Все они выглядели так, словно прибыли незадолго до этого, так же, как и он, с шумом, пыхтением, топотом и хлопанием. Ричер кивнул им печально с видом “мы все тут в одной лодке”, и все они кивнули в ответ.
Электричества не было. Внутри горели свечи – на стойке и по одной на каждом столе. Это были не декоративные свечи, никаких саней или северных оленей. Это были домашние свечи из жирного белого воска, из хозяйственного магазина, которые продаются рядом с губками для посуды и кухонными спичками. На каждом столе также стояла рождественская елка высотой около фута, сделанная из пушистого зеленого пластика, украшенного серебряными блестками. С потолка свисали свечи в виде сосулек, без света похожие на бусы из тусклого серого жемчуга.
За баром стоял невеселый мужчина лет около семидесяти. Он крикнул, - Желаете чего-нибудь?
Ричер огляделся. Все свечи стояли на фарфоровых блюдцах, единого образца, белых и крепких, как посуда для еды. Это было хорошо, потому что блюдца подразумевали чашки, а чашки - кофе, именно такой, как он хотел - черный и без сахара.
Не хватало мелочи - электричества.
Ричер спросил, - А что у вас есть?
Мужчина ответил, - Пиво.
- Пойдет.
Тот нырнул в молчавший холодильник и выставил на стойку бутылку с длинным горлом. Ричер взял ее.
Ему показалось, что старшая пара выглядела немного расстроенной. Похоже, они застряли здесь на всю ночь, и им это не нравилось.
Младшая пара не были женаты, Ричер был в этом уверен. Никаких романтических отношений, скорее, просто коллеги по работе. Что-то вроде бизнес-путешественников, за исключением того, что они были одеты неправильно. Никаких костюмов из немнущихся тканей - они были в потертых джинсах, футболках и старых кожаных куртках. Оба выглядели крепкими и знающими свое дело. У парня были короткие каштановые волосы, аккуратно причесанные. У женщины была стрижка каре, короткие черные волосы, почти достававшие до ее воротника.
Военные, подумал Ричер. Вполне возможно, ведь Ирвин в двух шагах в одну сторону, а Эдвардс – в другую. Не считая того, что они не американцы, это уж он точно чувствовал по некоторым малозаметным деталям. Возможно, иностранные подрядчики, или офицеры по связям из дружественных сил, в гражданском - наверное, отдыхают. Или, может быть, нет, потому что они выглядели такими же расстроенными, как и старшая пара. Они тоже должны были застрять здесь на ночь, и им это тоже не нравилось.
Ричер сел за свой стол. Старшая пара нервничала, затем успокаивалась и начинала снова, как будто они не могли решить, то ли обвинять друг друга, то ли успокаивать.
Младшая пара уставилась в свои телефоны, и возилась с каким-то более крупным устройством, которое они пытались прятать, но в котором Ричер опознал передатчик НАТО для связи с объединённой командной сетью. Тот упрямо не хотел работать. Он слышал их шепот, похожий на Радио Би-Би-Си. Британская армия, подумал он. Наверное, командированы в Ирвин для учений, и переживают, что опоздали. Никакой возможности связаться. Провал операции. Это вам не в крикет играть. Ричер был знаком с порядками в британской армии. Она должна быть надежной без вариантов.
Женщина встала и подошла к его столу. Она была высокой и гибкой, и у нее была прекрасная улыбка.
Она спросила, - Ваш телефон работает? Наверное, у вас другой оператор. - ее акцент имел английские корни.
- Извините, у меня вообще нет телефона, - сказал Ричер.
Женщина не ответила.
- Ошибки связи бывают часто, - сказал Ричер. - С этим ничего не поделаешь, солдат.
- А вы из Форта Ирвин?
- Вы направляетесь туда?
- Мы уже должны быть там сейчас, - ответила она.
- Кто вы?
- Сначала вы, - сказала она.
- Сейчас я никто, а когда-то служил в 110-м полку военной полиции.
- Правда?
- Грешен.
Женщина повернулась и позвала, - Тони, иди сюда.
Парень встал и подошел, такой же высокий и гибкий, только без шикарной улыбки.
Женщина сказала ему, - Он служил в 110-м здесь.
Парень уточнил, - Когда?
Ричер сказал, - Давненько.
- И насколько давно?
- Вы еще были в старшей школе. Или в трудовом лагере, или где-то еще в этом роде.
- Вы знали Эндрю Паркера?
- Этот британец тренировался с нами. Он был совсем псих.
- Он был из наших. Они все еще рассказывают истории об этом.
- Так вы из первого полка Королевской военной полиции?
Королевская военная полиция. Они работают на королеву. Парень протянул руку и сказал, - Тони Джексон.
Женщина представилась, - Энни Несс.
- Джек Ричер.
Они все сели за его стол, наполовину освещаемый светом из окна, наполовину свечой. Энни Несс была хороша, но жестковата. Не сильно, но, тем не менее, с ней не хотелось связываться.
Она спросила, - Какой у вас автомобиль? У нас тот, что нам дали в аэропорту.
- У меня нет машины, - сказал Ричер, - совсем.
- Тогда как вы сюда попали?
- Сначала поймал попутку, потом шел последние две мили.
- Почему?
- Пошел снег, и парень отказался ехать дальше.
- Я имела в виду, почему именно сюда?
- Потому что здесь должно было быть тепло и сухо.
Она промолчала.
- Теперь я так не думаю, - сказал Ричер. – По поводу климата, естественно. Теперь о вас, кстати. Куда бы вы ни опаздывали, этого не случится, так или иначе, потому что снег идет и в Ирвине тоже. Бьюсь об заклад, половина людей, которые стремились сюда, сейчас находятся где-то совсем в другом месте. Но вы задаете мне все эти вопросы, что говорит о том, что вы здесь не просто для совместных тренировок. Вы из Первого полка КВП, и вам не нравится, что я не могу объяснить, почему оказался здесь. Отсюда вывод: вы ищете парня. На что я говорю, что вам повезло, и я могу сэкономить вам время. Я не тот парень, которого вы ищете – я совсем другой парень.
Тони Джексон сказал, - Так все говорят.
- Я мог прекратить разговор после того, как ответил мисс Несс, что у меня нет телефона.
- Энни, - поправила она его.
- Я мог залечь на дно и не вызвать у вас никаких подозрений.
Джексон сказал, - Нам нужно выбраться отсюда.
- Это довольно сложно.
- Как бы вы это сделали?
- Я бы вообще не стал этого делать, ведь я не ищу парня. Я бы остался здесь, ну, может, еще купил бы себе пакет картофельных чипсов.
- Мы не можем оставаться здесь.
- Почему же?
Джексон не ответил. За другим столом пожилая женщина, казалось, настаивала, чтобы ее муж сделал что-то конкретное. Она постоянно щипала и толкала его. В конце концов, тот встал, пересек всю комнату и остановился у стола Ричера: слева от него сидела Несс, лицом к нему Ричер, и Джексон справа.
- Простите, - сказал он. - Моя жена интересуется, не обсуждаете ли вы возможность выбраться отсюда. Если это так, она спрашивает, не могли бы вы включить нас в свой отряд. Здесь нет никаких удобств, нет кроватей, нет еды и совсем нет отопления. Моя жена чувствует, что мы или замерзнем, или умрем от голода.
- Да уж, счастливое Рождество, - сказал Ричер.
- Может, у вас есть большой и вместительный автомобиль?
- У нас его нет, но если мы что-нибудь придумаем, вы узнаете первыми, хорошо?
- Спасибо, - сказал старик, повернулся и пошел к своему столу, где сел и начал шептать что-то жене. Скорее всего,вводил ее в курс дела. Когда он закончил, та кивнула, но не стала выглядеть более счастливой.
Ричер спросил, - И что у вас за срочные дела в Ирвине?
Джексон спросил, - Можете нам помочь?
- Каким образом? Я же в отставке.
- Вы можете позвонить в казармы военной полиции. Может, остался кто-то, кто вас знает. Можете упомянуть о 110-м, уверен, что люди захотят помочь.
- Обычно после этого люди хотят лишь выстрелить мне в лицо. В любом случае, связь не работает.
Джексон кивнул, - Чтобы заработала сеть НАТО, необходим самолет в воздухе. Это обязательно будет, но через час. Они подключат резерв. Вы могли бы попросить прислать вертолет из Ирвина.
- А еще я мог бы попросить ужин с мисс Калифорния и миллион долларов наличными. Интересно, что я получу первым?
- Я серьезно, Ричер.
- Скажи ему.
Энни Несс оглянулась вокруг, склонилась вперед и прошептала, - Мы – элемент ближней защиты. Телохранители, большей частью. Мы оторвались от нашего объекта охраны. Думаем, он в Ирвине без нас или застрял где-то в дороге.
- Кто он?
Джексон ответил, - Не могу говорить.
Несс сказала, - Наш министр обороны. Пишется через букву“c”.(Defence)
- Вы шутите, - сказал Ричер. - В сочельник?
- Вот именно. Суперсекретная встреча. Кто такого ожидает?
- Он ехал один?
- Он был в головной машине, хотел поговорить со своим помощником наедине. Мы были в сопровождении. Нас занесло, но они этогоне заметили и поехали дальше.
- Сверхсекретная встреча с кем?