— Спасибо. Это много значит для меня.
Она развернулась к двери, но остановилась на пороге и оглянулась через плечо:
— Никто не осудит тебя, если ты пораньше закончишь и отправишься домой. Сегодняшний день был напряженным для всех нас.
— Я не такой, как все, — напомнил он ей. — Пятнадцать минут, и я буду в порядке.
— Упрямец. — И всё же улыбнулась. — Я уважаю тебя.
Он смотрел ей вслед, пока она не скрылась за дверью, а затем скинул с себя остальную одежду. Не было никакого желания идти домой и слушать тишину. Он вновь переживал каждый момент в этой чертовой комнате для допросов. Борис, настоящий сукин сын, заслужил всё, что получил. Даркнес не обрадовался тому факту, что наслаждался, избивая этот кусок дерьма.
Даркнес сполоснулся и вымыл волосы. На то чтобы одеться и вернуться в Службу безопасности ему потребовалось десять минут. Он огляделся, но никто не удивился и не испытывал неловкости от его возвращения. Только Блуберд улыбнулась со своего места перед множеством мониторов, которые транслировали в реальном времени видео с мониторов вокруг Хоумлэнда.
— Что произошло?
— Ничего особенного, — ответил Флейм. — Мы только что пропустили два грузовика с продовольствием. Джастис закончил встречу с журналистом, делающим о нас репортаж, и ещё один должен прийти через пятнадцать минут.
— Бедный ублюдок, — пробормотал Даркнес.
Флейм понимающе кивнул:
— Я офигеть как рад, что не мне приходится отвечать на все эти вопросы. Опергруппа соберется в штаб-квартире. Хочешь знать, что мы ещё нарыли? — Он указал на двух мужчин в дальнем конце комнаты, чьё внимание было полностью сосредоточено на компьютерах. — Они отслеживают всю информацию, собирают всё, что есть на этого мудака Бориса.
Даркнес не хотел в этом участвовать. Он выяснил месторасположение подарка. Освобождать её — не его работа.
Ему нравилось оставаться в пределах земель ОНВ.
— Что ещё?
— Почти ничего. — Флейм прокручивал сообщения на планшете. — А, да. Вскоре должен прибыть новый инструктор.
— Какой инструктор? — нахмурился Даркнес.
— По криминалистике, — взволнованным голосом ответил Флейм. — Тайгер нанял кого-то, чтобы всех нас обучили полицейской процедуре сбора улик. Это будет весело.
Даркнес выгнул бровь:
— Весело?
— Ты разве не смотрел все эти шоу по телеку? Мы научимся расследовать преступления. Я надеюсь научиться снимать отпечатки пальцев.
— Какие преступления? Это Хоумлэнд. Нам нужно беспокоиться о внешнем мире, а преступлениями занимается опергруппа.
У Флейм поубавилось энтузиазма.
— Тайгер спросил, чему мы хотели бы еще научиться, и мы проголосовали за курс по криминалистике.
Сожаление кольнуло Даркнеса. Он не хотел портить другому самцу настроение:
— Я не смотрю телевизор, но уверен, раз вы все выбрали — это очень интересно. Я обязательно схожу на пару занятий. Возможно, узнаю что-то новое, найду эти навыки полезными.
Флейм улыбнулся:
— Это очень интересно.
— Поверю тебе на слово. Где разместят нового инструктора? Жилье в человеческом секторе подготовлено? Проверку запустили?
— Проверяли в спешке, но я уверен, что тщательно.
— Перепроверьте.
— Хорошо. — Флейм поспешил уйти.
Дверь открылась и вошла Бриз. Она подошла к нему и улыбнулась:
— Хорошая работа, задира. Слышала, ты сломал этому ублюдку нос, и он визжал, как свинья. — Она остановилась, подняв ладони над головой. Даркнес нахмурившись, уставился на неё. — Дай пять. Стукни меня сюда.
Он отказался бить её по ладони.
— Убийца развлечений, — пробормотала она, опуская руки. — Итак, сдавай мне смену. Знаю, что пришла рано, но мне было скучно. И так, что у нас происходит?
— Обычные дела. Поставки, журналисты и новый инструктор.
— Потрясающе. — Она улыбнулась. — По криминалистике? Жду не дождусь. Я уже составила список вопросов. Например, почему так долго делается токсикологическая экспертиза после вскрытия? Ты знаешь, что это может занять несколько недель?
— Не знал.
— Он еще не появился? Я могла бы расспросить его.
— С минуты на минуту.
— Отлично. Пойду к воротам. — Она улыбнулась, прежде чем скрыться за поворотом. — Ненавижу одевать этот шлем, но не хочу, чтобы люди влюбились в меня. Они этого не переживут. — Она подмигнула, прежде чем исчезнуть в одной из комнат.
Уголки его губ приподнялись, он с трудом сдерживался от смеха. Бриз, всегда такая забавная, даже если говорила возмутительные вещи. Она своим редким даром в любую обстановку привносила непринужденность. Даркнес же внушал страх. Эти мрачные наблюдения испортили ему настроение, он заходил по комнате, наблюдая за мониторами.
— Что-то протестующие не буянят, — сообщила Блуберд.
— Хорошо.
Дверь снова открылась, вошел Трей Робертс. Командир опергруппы огляделся и, заметив Вида, подошел поближе. Даркнес напрягся.
— Я искал тебя.
— Тот ублюдок сдох от полученных травм?
Трей покачал головой:
— Это ничтожество так легко не отделается. Я здесь, чтобы помочь ребятам собрать больше информации о нашей цели. Тиму нужен кто-то для связи, пока он составляет план операции с остальными командами.
— Вон те ребята работают над этим. Чувствуй себя как дома. Ты знаешь, где кофеварка и холодильник.
— Вы ребята пристрастите меня к кофеину.
— Ты жалуешься?
— Черт, нет. Это просто наблюдение. Пойду, спрошу, чем могу помочь, и не буду тебе надоедать. Кстати, ты проделал там отличную работу. Тим не может это сказать, а я могу.
Прежде чем направиться в комнату со спецснаряжением, Даркнес заметил, что Трей присоединился к двум самцам за компами. Одев пуленепробиваемый жилет и прихватив шлем, Даркнес направился на улицу.
Вид поднялся по лестнице на площадку наверху стены, заглянул через край и поднял оружие, стараясь выглядеть пугающе. Окинув взглядом периметр, Даркнес увидел фургон и два автомобиля, ожидающие своей очереди на пропускном пункте у первых ворот. Вздохнул. Скучно ходить по стене, но лучше так, чем лежать в одиночестве в своей постели и смотреть в потолок.
Катрина была в восторге, проезжая через первые ворота Хоумлэнда. Нажав на кнопку, она опустила окно. Она уже прошла идентификацию, предъявив документы первому охраннику. У неё проверили лицензию. Также имелась отличная легенда для прикрытия. Второй охранник подошел к окну со стороны водителя.
Её зачаровывало, что все офицеры ОНВ полностью скрыты черной униформой, от военных берцев и рук в перчатках до тонированного щитка. Катрина пристально изучала человека, но не увидела даже намека на голую кожу. Широкие плечи, огромное телосложение и мощное оружие указывали на то, что это был мужчина, но невозможно было определить человек это или Новый Вид. Блестящая тактика — не дать протестующим или террористам идентифицировать личность каждого охранника.
— Привет. Я Кэтрин Деккер, но все зовут меня Кэт. Я криминалист из лаборатории «Бейкерсфилд». Консультант.
Охранник взял её лицензию и прикоснулся к устройству связи, закрепленному на ухе. Он говорил настолько тихо, что Кэт не смогла разобрать ни слова. Как она и ожидала, предстояла ещё одна процедура проверки личности, перед тем как её пропустят в Хоумлэнд. Кэт оглянулась на закрывающиеся за ней ворота, потом посмотрела на вторые, в пятидесяти ярдах впереди. Между её арендованным авто, будкой охраны и окружающими стенами оставалось очень много места.
— Так вы пропускаете людей и машины через первые ворота и проверяете их здесь? — Охранник просунул руку в перчатке под тонированный щиток и ничего не сказал. -
Извините. Мне просто интересно. Я из криминалистической лаборатории, помните?
Охранник отпустил свой наушник и протянул ей лицензию:
— Вам нужно проехать вон туда, остановиться и не выключать двигатель. Наша команда проверит ваш автомобиль, затем обыщет вас. Это сделает женщина. Просто выйдите из автомобиля, наша сотрудница встретит вас. — Он указал на знаки, нарисованные на асфальте.
Кэт забрала лицензию и проехала вперед, оказавшись в мертвой зоне. Умно. Огромная зона поражения вокруг эпицентра взрыва, если бы кому-то пришло в голову провезти взрывчатку. Кэт припарковалась и вышла из машины.
Второй охранник вышел из помещения для охраны и направился к ней. Кэт оглядела человека с головы до ног: строгая экипировка, никаких отличительных знаков, никаких идентификационных отличий. Высокая и подтянутая фигура, изящные плечи и руки. Грудь женщины оказалась скрыта бронежилетом из кевлара. Кстати, о том, что это женщина, Кэт ни за что бы, ни догадалась, если бы её не предупредили об этом заранее.
Сердце Кэт колотилось от волнения, она вот-вот познакомится с одной из таинственных женщин Новых Видов, о которых практически ничего не было известно. Никто не знал, как они выглядели, нигде не всплывало ни одной фотографии. Кэт улыбнулась:
— Привет.
Таинственная фигура замерла в нескольких футах от неё.
— Почему вы так радуетесь? — Голос говорившей оказался слегка грубоватым, но определенно женским.
— Я просто рада, что оказалась здесь. С нетерпением ожидаю возможности поближе познакомиться с представителями Новых Видов. Я Кэт Деккер, криминалист из лаборатории «Бейкерсфилд».
— Я знаю, кто ты. Мы с нетерпением ждем начала занятий, — ответила она чуть более мягким тоном. — Мне нравятся криминальные шоу.
— Ну, в реальности всё отличается от того, что показывают по телевизору. Мы не используем всякие высокотехнологические примочки.
— Да ну.
— Хотя на занятиях будет весело. Я два дня готовилась к лекциям и выбирала интересный материал. — Кэт не хотела разочаровывать ОНВ. Хоть она и приехала сюда под ложным предлогом, но решила извлечь максимум выгоды из создавшейся ситуации. Если Роберт Мэйсон полагал, что она будет в точности следовать его указаниям, то пусть поцелует её в задницу. Кэт рассматривала данную поездку как внеочередной отпуск, к тому же она сможет общаться с Новыми Видами, поделиться с ними своими знаниями о криминалистике.
— Мы вас не пугаем?
— Только, если вы планируете надрать мне задницу, кажется, вы все в очень хорошей форме.
Высокая женщина рассмеялась:
— Я Расти.
— Будет очень невежливо, если мы пожмем друг другу руки?
Расти протянула руку в перчатке:
— Неа.
Кэт пожала её:
— ОНВ означает Организация Новых Видов, верно?
Расти кивнула:
— Аббревиатура на нашей униформе также означает офицеры Новых Видов. Выбирай, что больше нравится. Мы хорошо адаптируемся.
— Круто.
— Мне нужно обыскать вас. Не могли бы вы встать и повернуться?
Кэт встала и поставила ноги на ширине плеч. Вытащила из кармана зажигалку и сигареты, положив их на видное место — на крышу авто. Сигареты — лишнее напоминание о том, почему она приехала в Хоумлэнд, её терзало чувство вины. Курение — плохая привычка, но Кэт возвращалась к ней каждый раз, когда испытывала сильнейший стресс. Она развела руки в стороны и положила ладони на крышу автомобиля. Расти тщательно обыскала Кэт, осмотрела зажигалку, проверила даже пачку сигарет перед тем, как вернуть ей всё.
— Мне нужно осмотреть твою сумочку.
Кэт достала её из машины и отдала на проверку. Расти, наблюдая за Кэт, положила сумочку на капот автомобиля и тщательно её обыскала.
— Держи, — закончив досмотр и не найдя ничего противозаконного, сказала Расти, протягивая ей сумочку.
Кэт не спешила её забирать и спросила:
— Могу я дать тебе совет?
Расти кивнула:
— Давай.
Кэт взяла сумочку и положила её на капот. Жестом подозвала Расти поближе: