— Уйди с дороги. — зло процедил мой собеседник.
Я сильно удивилась. Вот это разговор с незнакомым человеком. Похоже это, мягко выражаясь, местная элита. Ведь никто даже не попытался его остановить.
— Я попросила Вас остановиться, — пытаюсь общаться по-прежнему культурно. Однако мужчина попытки не оценил. Остановился и зло оглядев меня с головы до ног прошипел:
— Так это ты та тварь, что букет бросала? — Я опешила от подобного обращения. Да чему их тут в школе учат? Не знает разве, что слабую девушку оскорблять нельзя, иначе она может очень сильно обидеться и перестанет быть слабой и вежливой. Потому отвечаю:
— Сам козел!
— Ну ты напросилась! — и мужик, подняв кулак кинулся на меня. А секунду спустя, вытаращив глаза от шока, уже лежал на земле, метрах в трех от меня. Ну вот, а мой друг говорил, что удар ногой в челюсть у меня совершенно не получается. Ведь получилось же. Хорошо, что джинсы у меня не облегающие, а довольно свободные, поэтому вышло совсем не плохо. Всё-таки каратэ — это вещь. Тем временем шок в глазах моего спарринг-партнера сменился бешеной яростью и он медленно поднявшись с земли, подхватил трость. В толпе кто-то охнул. А я стала в стойку. В моем арсенале присутствовали несколько приёмчиков и на такой случай. Спасибо Сашке, что заставил меня выучить их после, довольно неприятного для меня, происшествия.
— Грейтис, похоже ты забыл, чем грозит нападение на особ королевской семьи? — послышался спокойный голос моего мужа. — Трость с глухим стуком упала на землю, а мы с мужиком, который Грейтис, в полнейшем шоке уставились на Дина, вышедшего из-за толпы, туда же и с таким же видом уставилась и мамаша рыцаря.
— Ваше Величество, — еле шевеля губами от ужаса, прошептал папаша рыцаря. Однако, быстро его ярость на меня испарилась. Как говорится, молодец — против овец, а против молодца — …
— Дорогая, ты как? — обратился ко мне мой муж, который неожиданно оказался Величеством.
— Прекрасно, дорогой, — ответила я, которая теперь тоже, наверное, Величество?
Пока мы так мило беседовали, дверь церкви открылась и на пороге появились счастливые новобрачные, которые увидев присутствующих, сразу счастливыми быть перестали. Амалия побледнела ещё сильнее, чем тогда, когда ловила букет.
Мой муж подошёл и остановился у меня за спиной.
— Ну так что, Грейтис? — глядя на внезапно онемевшего буяна, холодно спросил Дин. — Как так вышло, что староста деревни дошёл до того, чтобы оскорблять и пытаться избить мою жену?
Лицо мужчины начало покрываться красными пятнами.
— Простите Ваше Величество, если бы я знал, что это Ваша жена, я никогда в жизни так не поступил бы.
— Но поступил бы, будь на её месте любая другая женщина? — голос мужа стал ещё более холодным.
— Нет-нет! Никогда!!! — почти прокричал перепуганный мужик.
— Тогда, что такое мы сейчас видели? — продолжал допрос Кордэвидион. — Ты вообще понимаешь, что только что, чуть не подписал себе смертный приговор? Если бы ты хотя бы одним пальцем прикоснулся к королеве, не говоря уже о… — Дин поддел ногой трость и отбросил её в сторону, — я бы тебя с землёй сравнял.
— Дин, — тихонько позвала я супруга, повернув к нему голову, а когда он взглянул на меня, продолжила, — У Дерика свадьба сегодня, а ведь Грейтис его отец. К тому же и не случилось ничего страшного.
— Не случилось только потому, что он напал на тебя. А если бы ему на дороге попалась, например, Амалия, ты думаешь он остановился бы? — сказал Дин и посмотрел на новобрачную. Та, просто оцепенела, глядя на своего новоиспечённого свёкра, Да и Дерик от нее не далеко откатился. Хотя надо отдать новобрачному должное, он решительно прикрыл грудью свою молодую жену. Чуть не прослезившись от умиления за столь мужественный поступок, я повернулась к матери новобрачного, надеясь, что счастливый вид сына смягчит хотя бы её отношение к свершившемуся браку. Зря надеялась. Мамаша жениха смотрела на Амалию с такой ненавистью, что у меня не осталось никаких сомнений, что она все силы приложит, чтобы заставить девушку очень сильно пожалеть, что она посмела посягнуть на место в её семье.
— Мне нужно подумать, — проговорив это, муж обнял меня за плечи и повёл к той самой телеге, у которой я отдавала малышу свадебного петушка. Сейчас там никого не было. Дин подсади меня на телегу и сел рядом, положив свою большую ладонь на мою руку. Пока он думал, я тоже немного решила поразмышлять, например о том, что муж мой ведёт себя несколько странно. Я попыталась посмотреть на нашу пару, как бы со стороны. А со стороны создавалось впечатление, что мы уже давно знакомы. То, как он смотрел на меня, прикасался ко мне, наводило на мысль, что он не раз уже это делал. Или не раз думал об этом. Вот и сейчас его пальцы легонько поглаживали мою руку, как будто это было для него обычным делом. И мне это начало нравиться.
Все это время Амалия и Дерик продолжали стоять на церковном крыльце, а родители парня у крыльца. Все ждали, какое решение вынесет Кордэвидион Тарлийский. Наконец он встал, снял меня с телеги и мы пошли к ожидающим королевского приговора.
Грейтис Дэрион, за нападение на Талию Тарлийскую, ты достоин смерти, — громко, чтобы было слышно, начал Кордэвидион, — но, с учётом того, что Королеве Тарлийской вред не был причинен и сама она прощает тебя, я решаю не лишать тебя жизни, но старостой ты больше не будешь. Я тебя поставил на эту должность, чтобы ты по мере возможности решал проблемы жителей деревни, а ты, как я вижу, решаешь свои проблемы за их счёт. Поэтому, сегодня же, ты подготовишь к передаче все необходимые отчётные книги и передашь их не позднее, чем завтра вечером Леонарду. — В толпе кто-то охнул и все посмотрели на покрасневшего от такого внимания мужчину, в котором я узнала одного из давешних камнерубов. — Для передачи прейдёте ко мне оба. Всем все ясно? Кстати, решение о браке Амалии и Дерека принял я, потому оно не обсуждается.
Получив подтверждение, что все ясно, мой муж повернулся ко мне и сказал:
— А нам пора домой.
— Послушай, Дин, — я не знала, как объяснить то, что меня тревожит, — ты посмотри на мать Дерика, она же девочке жизни не даст, это же та ещё горгона.
— И меня это должно волновать?
Я внимательно посмотрела на мужа, а потом сказала:
— Нет, не должно. Но это волнует меня. — и повернувшись к мужу спиной пошла к новобрачным, которые без моего вмешательства, скорее всего, новобрачными никогда не стали бы, поэтому я чувствовала ответственность за только что созданную семью. Они так и не решились спуститься с церковного крыльца. Я подошла к ступенькам и громко позвала:
— Амалия! Ты собираешься спускаться? Сколько уже можно ждать? — девушка вздрогнула от не неожиданности и выскользнув из-за спины любимого бросилась ко мне.
— Да не беги ты так, я же все равно уже жду, притормозила я её. Когда Амалия остановилась передо мной, позади нее тут же нарисовался её рыцарь. А может он не так уж безнадёжен, как я сразу подумала?
— Амалия и Дерик! — начала я торжественную речь. — Поздравляю Вас с бракосочетанием и хочу подарить кое-что. — Я сняла с шеи ажурное колье, которое подарил мне Витюша на день рождения и подала его Дерику. — Надень это своей жене.
Амалия от восхищения даже дыхание затаила и от полноты чувств чуть не прижала к груди свадебный букет. Я её едва удержала от столь опрометчивого шага. Девушка бросила на меня благодарный взгляд и спросила:
— Чем же я могу отплатить за Вашу доброту, госпожа? — на глазах у нее заблестели слезы. — как раз подобного вопроса я и ожидала. Оглянулась на мамашу рыцаря, вот же, чертова баба! Она смотрела на невестку так, будто сожрать её была готова. А я таким же громким голосом, как и ранее, продолжила:
— Если ты не против, мне хотелось бы стать крестной матерью Вашего первенца.
— Я буду очень счастлива! — воскликнула Амалия.
— Ну тогда, я просто уверена, что мы станем подругами и будем часто видеться, — жизнерадостно пропела я, глядя не на девушку, а на её свекровь, которая перестала сверлить глазами нежеланную невестку и уставилась на меня, я же сделала последний выстрел, — А за своих друзей я могу и горло перегрызть.
От этих моих слов достойная дама так шарахнулась, как будто я уже щёлкнула зубами у её шеи. Я же помахала Амалии на прощанье рукой и пошла к мужу:.
Ну что ж, домой, так домой.
Глава 6
Кордэвидион Тарлийский никогда в своей жизни ещё так не развлекался. Его малышка-жена поставила на уши всю деревню. Сначала он думал устроить венчание по всем правилам — разодеть свою невесту в одежды, достойные королевы, позвать гостей, привезти родителей. Но как только она попалась Дину в руки, он передумал, ему было просто необходимо, чтобы малышка стала его женой сегодня же. Мужчина сразу же понял, что первое впечатление о девушке было совершенно правильным, она была именно такой, какой он её видел, представлял и хотел. Девочка была светлой, как яркий лучик солнца и порывистой, как ветерок. А ещё достаточно уверенной в себе и смелой. Поэтому вполне могла во время приготовлений к свадьбе пару раз сбежать, а терять время на её поиски Дин не хотел. К тому же, священник уже был предупрежден о намечающемся торжестве и кольца были доставлены в церковь ювелиром, который должен был, на всякий случай, ожидать Дина в деревне, вдруг кольцо не подойдёт. Да и заказ должен был доставить.
Как только портал перенёс их, Кордэвидион не отказал себе в удовольствии рассмотреть свою малышку поближе и оценить её отношение к себе. Сначала попытался смутить, только не получилось. Вместо того, чтобы смутиться, Талия рассердилась. А когда мужчина несколько раз пытался запугать её, она пугалась, но лишь на пару минут, а потом снова высказывала свое мнение. Даже ещё не зная, что её общественное положение поменялось, Талия показала себя настоящей королевой, способной заботиться о своих подданных и не боящейся эту заботу проявлять. Сам Дин никогда бы и не подумал устраивать свадьбу Амалии и Дерика, а его жена сразу же поняла, что влюблённым требуется помощь. К тому же из-за этой свадьбы выяснилось, что Кордэвидион назначил совершенно неподходящего старосту, которого люди ненавидели, но боялись на него пожаловаться, дабы не вышло ещё хуже. А он, к своему стыду, этого не заметил. А вот малышка не побоялась встать на пути мужика втрое шире её, да ещё и уложила его одним движением изящной ножки! Дин даже не понял, что произошло, а Грейтис уже лежал на земле. Однако, не стоит попадать ей под горячую ручку, вернее ножку.
А сейчас он приложил все силы к тому, чтобы не рассмеяться. Дин специально не согласился помочь девушке, чтобы посмотреть, как Талия будет выходить из положения. И она нашла, не совсем оригинальный, но действенный выход, просто решила запугать свекровь Амалии. Дин нисколько не верил, что она такая кровожадная, какой пыталась выглядеть перед «горгоной» — как она назвала жену Грейтиса, но ведь сама «горгона» в этом ничуть не усомнилась. Кордэвидион наблюдал, как жёнушка помахала рукой Амалии и пошла к нему. И Дин наконец-то успокоился. Он нашёл свою женщину и не отпустит её никогда, независимо от того, согласна она или нет. А что она не согласна, Талия даст понять ему ещё не раз, в этом то Дин был абсолютно уверен. Кордэвидион подождал пока она подойдёт и протянул руку, ожидая пока девушка возьмёт её своей маленькой ручкой и она взяла.
— Ну что ж, домой, так домой.
А где же этот дом, интересно было бы знать? Поскольку мой муж многих здесь знает в лицо, напрашивается вывод, что близко, а близко нету. Так где же?
— Дорогая, как ты предпочитаешь добираться домой, порталом или на машине? — ой-йой-йой, какие ж мы взаимно вежливые! — Может прогуляться пешком хочешь?
— Хочу! — сразу же согласилась я, в надежде, что прогулка затянется месяца на три. — А где твой дом?
— Сейчас увидишь. — Дин повёл меня за церковь. Ой, какая же красота! Вот это дом! Мы остановились на ровной, мощёной дороге, которая начиналась сразу за церковным двором и вела к синему трёхэтажному великолепию, которое назвать домом просто язык не поворачивался. Расстояние так сразу и не определишь, но думаю часа полтора — два дорога займёт. Только увидев этот… дом, я по настоящему осознала одну вещь.
— Так ты действительно Величество?
— Самое настоящее, — с лёгким намёком на улыбку ответил муж. — Так же как и ты.
— А не кажется ли Твоему Величеству, что Моё Величество на своей свадьбе должно было быть несколько иначе одето? Где шелка и бриллианты? — возмутилась я. Они мне и даром сдались эти бриллианты, но дело принципа.
— А не кажется, — передразнил меня Дин. — Потому как существовала большая вероятность, что Моё Величество окажется у алтаря в одиночестве.
— Это да. — чистосердечно призналась я — Такая вероятность существовала.
— Вот именно. Так что, шелка и бриллианты ждут тебя дома.
О как! Век бы они меня там ждали, эти бриллианты!
— Кстати, — мой супруг достал из кармана сверкающее камнями колье и надел мне на шею, — кое-что можешь иметь уже сейчас.
Когда колье прикоснулось к моей коже, появилось ощущение, что что-то не так. Поняла что, когда замочек защёлкнулся, украшение было очень тёплым, даже появилось желание потрогать и я потрогала. Правда тёплое, даже камни. А когда я потянулась к замочку сзади, прозвучал голос мужа:
— Можешь не проверять, не снимается. Пойдём! — И мы пошли.
Кто бы только знал, как мне не хочется туда идти, если даже в обыкновенной деревне нашлись такие «распрекрасные» люди, готовые с кулаками напасть на совершенно незнакомого человека, слабую женщину, которая имела несчастье встать на пути придурка, возомнившего себя Богом, только потому, что ему посчастливилось стать старостой. А раз так, то остальных людей можно оскорблять, бить, ногами топтать, лишь потому, что они оказались менее удачливы. Ведь этот бабуин в мужском обличье понятия не имел, что я хотя бы попытаюсь защититься и бросился на меня с кулаками. А что бы случилось, если бы и вправду у него на пути попалась Амалия? Он точно покалечил бы её. Что же во дворце тогда творится? Наверняка настоящий серпентарий. Я хочу домой, очень хочу. Я в этом мире всего около суток, а кажется уже прошло куча времени. Как там подружка моя? Хочу увидеть её. Что бы сказала она мне по поводу моего скоропалительного замужества? Сказала б, как обычно, насмешливым голосом, «Ах-ах-ах! Любофф-моркофф»? Или снова что-нибудь об отсутствии огня и искр? Да какой огонь может быть? Мы только сегодня встретились, я не знаю этого мужчину совсем и не хочу с ним в постель. Он мне чужой! Хочу домой, к Маняшке, чтобы она, как частенько бывало, позвала меня на угощение, сказала своим грубоватым голосом: «Бери, Наташка, пирожок, Никуда твоя хвигура не денется». Хочу в Детский Дом к малышам. Хочу видеть Тамару Андреевну и Вандочку Сеудовну, даже Витюшку видеть хочу. И хотя Шурика я все равно увидеть не смогла бы, но была бы, по крайней мере, в одном мире с ним. Я сейчас плакать начну, наверное. Я ХОЧУ ДОМОЙ!!!
Я так задумалась, что даже не поняла, что Дин меня о чем-то спрашивает и, возможно, не первый раз. Выглядел он совершенно не довольным.
— Прости, задумалась.
— Я спрашивал, как ты к некромантам относишься? — спросил, не знаю в который раз, мой муж.
— Никак. — продолжая думать о своем, ответила — Их не существует, как можно к ним относиться? — А ещё король, верит во всякую ерунду, — А что?
— Просто Главный Советник у меня некромант.
— Ну и ладно. — соглашаюсь, снова пропустив мимо ушей то, что сказал муж.
— Талия! — я от неожиданности даже дёрнулась.
— Прости, задумалась. — блеснула я оригинальностью.
— Ты просто устала. — в глазах мужчины промелькнуло нечто, похожее на жалость. — Хватит гулять, сейчас будем дома. — вынутый из кармана кристалл очертил прямоугольник и мы шагнули в него.
Наверное, я и правда устала. Когда мои, заблаговременно закрытые, глаза открылись я оглядела зал, в котором мы оказались и даже не восхитилась, хотя восхищаться было чем, но этим я займусь позже. Сейчас мне просто необходимо прислониться где-нибудь в теплом месте, к тёплой стенке, поэтому поползла к ближайшему стулу.
— С возвращением Ваше Величество. — я удивлённо повернулась назад. Из-за стола, стоящего у окна поднялся мужчина. Ого, какой. Ещё выше мужа и такой же смуглый брюнет.
— Спасибо, Мерид. Госпожа очень устала, ей нужно помочь переодеться.
— Вы предупредили Её Величество? — поинтересовался Мерид.
— Предупредил.
Мерид протянул руку к стене и дёрнул за какой-то шнурок. За дверью послышалось треньканье и она открылась.
— Терри, помоги… — договорить мужчина не успел.
Я всегда знала, что хорошо прыгаю, знали и мои друзья по команде, а вот супруг мой этого точно не знал. И когда я с разбегу сиганула ему на руки, он едва смог удержаться на ногах. Я как раз старалась залезть как можно выше, когда прозвучал недовольный голос моего мужа:
— Малышка, прекрати карабкаться, ты сейчас уже на голове у меня будешь.
Еле заставив оторвать одну руку, вцепившуюся мёртвой хваткой в шею Дина, я ткнула ею в сторону двери и зло процедила:
— Кто? Это? Такое?
— Ваше Величество, — раздался удивлённый голос Мерида, — Вы говорили…
— Да предупредил я её, однако Ее Величество категорически уверена, что некромантов не существует. — Дин попытался отцепить мои руки от своей шеи, только неудачно, я вцепилась в нее, как клещ. — Талия, представляю тебе своего Главного Советника Мерида, а это — он махнул головой в сторону двери, — Терри, она будет твоей горничной.
— Она? Это она??? Если это она, то где платье? — Я даже не знаю, что меня больше возмутило, то ли то, что горничной моей оказался скелет, то ли то, что эта горничная без платья. От возмущения у меня даже страх прошёл. Освободив от жарких объятий мужскую шею съехала вниз. Как бы такие скатывания не вошли у меня в привычку. Повернулась к двери и оглядела свою горничную. В жизни не думала, что увижу такое своими глазами: на голом черепе чепчик, кокетливо сдвинутый набок, на предположительно нижних 90 белый передничек. Но что больше всего меня добило, так это пышный розовый бант на шее! Вот это модница, Карден плачет где-то в сторонке. Я сделала шаг к этой красотке.
— Послушай… э… Терри, для того, чтобы одевать меня, не мешало бы одеться самой, а не сверкать по дворцу… ну чем вы там обычно сверкаете? Иди и без платья не смей показываться мне на глаза. Поняла? — какая я, однако, строгая, сама себе удивляюсь.
— Поняла. — на удивление мелодичным голосом ответила Терри и повернула к выходу.
— Кстати, сними этот бантик. Он тебе совершенно не к лицу, вернее, не к тому, что выше бантика. И давай побыстрее, я подожду тебя здесь. — Моя горничная сорвалась с места и рванула на выход, только пятки зацокали, даже дверь за собой не прикрыла.
Пока мы так мило беседовали, оба мужчины хранили молчание. Повернувшись к ним, смерила обоих взглядом.
— Ничего не хочешь объяснить? — поинтересовалась у мужа.
— А что тут объяснять? После некоторых неприятных событий, мне пришлось заменить личных слуг на таких, которых нельзя шантажировать или подкупить.
— И сколько у тебя таких нестандартных работников?
— Четверо, — пояснил Дин, — двое в гараже и по одному у нас с тобой.
— Вот как? — глядя на мужа, протянула я, — Значит тут есть ещё один нудист сверкающий? Так вот, если я поймаю твоего горничного без штанов, просто оторву ему… — подумав, что можно оторвать голому скелету, продолжила, — оторву все, до чего дотянусь!
Из-за приоткрытой двери донеслось отчётливое «Ой!»
— Кевин. — позвал Кордэвидион.
— Да, Ваше Величество. — отозвался из соседней комнаты некто невидимый.