Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 (СИ) - Андрей Владимирович Георгиев на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Какие-то люди стояли на коленях и протянув руки в сторону неба, чего-то ожидали. На второй картине эти же люди, опустив голову внимание наставлениям какого-то человека, отличающимся от них цветом волос и формой глаз. Волосы у божества были медового цвета, глаза — не пойми какого. И не голубые и не зелёные. Такой цвет бывает у морской волны.

Лысач оглянулся назад в поисках Ржача. Тот так и держал узел с едой, не решаясь войти.

— Бросай свои грибы, иди сюда. Здесь так красиво, Ржач!

Ржач что-то пробормотал, но друга послушал. Подойдя к Лысачу, он так же начал осматривать стены храма, купол.

Откуда-то сверху громыхнул голос. Первое время старатели не могли прийти в себя от страха. Язык был совершенно не похожим на человеческий. Он больше напоминал карканье вороны — отрывистый и гортанный.

— Ты что-нибудь понял, Лысач?

— Что тут можно понять? Говорит на совершенно непонятном языке. Давай ещё на несколько шагов пройдёт вперёд.

Какая-то упругая волна остановила их продвижение. Затем опять раздался знакомый голос, но те же слова прозвучали уже с другой интонацией.

— Ругает он нас, что ли? Похоже на разговор глухого и немого. — констатировал Лысач.

Ржач набрал воздух в лёгкие и заорал:

— Кто с нами говорит? Покажись!

Последнее, что понял Лысач, находясь в воздухе, в полёте, что Ржач идиот и им, скорее всего, нужно было просто опуститься на колени у входа в храм. Лысач понял, что падает на ступени, по которым он и этот недоумок только что так упорно карабкались к храму. Потом был удар обо что-то твердое и сознание померкло.

Глава 5

Империя Хунак.

Монастырь Чёрного ордена.

Вся братия монастыря двое суток неустанно работала над пентограммой Призыва. Большой круг десяти метров в диаметре, малый круг около шести метров — прочерчивались согласно устоявшихся канонов проведения таких обрядов — против часовой стрелки. Пятиугольная звезда, которая вписалась в малый круг считалась «перевернутой». Один из её лучей был направлен на северо-запад, в сторону такого ненавистного монахам государства, Империи Киллайда.

Двое суток монастырь «трудился», заряжая камни Силы энергией человеческих страданий и боли. Настоятель монастыря ни минуты не сомкнул глаз, наблюдая за работой монахов.

Когда всё было готово для проведения обряда, жертвы были опоены настойкой травы тикаси, которая лишала жертв сил для сопротивления. Три мужчины и две женщины. Все примерно одного возраста, лет по двадцать пять, не более.

Настоятель и ещё четверо монахов удалились в кельи, чтобы через некоторое время предстать перед основной частью монахов в «праздничных» мантиях из тяжёлого чёрного бархата. На мантиях золотыми нитями был вышит рисунок, в точности повторяющий рисунок, сделанный на земле.

— Братья мои! — начал свою речь перед монахами настоятель. — Сегодня мы должны быть едиными, как никогда! Сегодня мы должны призвать создание из мира мертвых, чтобы оно покарало человечка, лишившего жизни наших шестерых братьев, лучших магов и воинов. Скажите, братья, какого наказания достоин этот червь?

— Смерть ему, смерть, смерть!

— Да будет так! — настоятель взмахнул рукой и все монахи достали из притороченных к поясам фляги, выпили содержимое.

Жертв расположили у основания лучей пентаграммы, настоятель и четверо монахов встали на острие лучей. Раздался размеренный звук барабана, звук которого был слышен далеко за пределами монастыря.

Братья, положив руки друг другу на плечи образовали огромный круг в нескольких шагах от большого круга на земле. Над монастырем раздалось заунывное пение. Ритм барабана с каждой минутой увеличивался. Когда братия вошла в состояние отчуждения от окружающего мира и непонимания происходящего, настоятель и четверка монахов подошли к жертвам.

Струи крови, попадая на нарисованные линии пентаграммы, полностью её заполнили. Собравшись в одну струйку, кровь начала своё движение к малому и большому кругу, постепенно заполняя их.

Настоятель достал из кармана мантии флакон с желтым порошком, высыпал его на одну из линий пентаграммы. Весь рисунок вспыхнул ослепительно красным цветом, камни Силы, уложенные по центру перевернутой звезды, увеличили своё красное свечение.

Настоятель поднял руки вверх, барабан умолк. Монахи опустились на колени, опустив головы вниз, к земле. Сначала настоятель монастыря очень тихо стал произносить слова заклинания, четверо монахов повторяли его слова. Голос главного монаха становился громче, громче, громче. Заклинание призыва потустороннего существа было произнесено! Наступила тишина.

В центре пентаграммы камни Силы приобрели ярко-красный цвет, над ними стало образовываться марево, сотканное из тёмной паутины мрака. Все присутствующие почувствовали холод, дикий холод, исходивший из центра звезды.

Спустя мгновение, словно ниоткуда, появилось существо, вид которого заставил содрогнуться даже настоятеля. Существо полностью; сформировалось и стало похожим на диковинную птицу с огромными черными перепончатыми крыльями, размах которых достигал метра. Голова существа напоминала голову человека, только очень уродливую: вместо носа и глаз — пустые провалы, рот приоткрыт в мерзкой усмешке. Растительности, как таковой на голове не было, только жалкие лохмотья чего-то непонятного покрывали тело этого чудовища.

Существо осмотрелось вокруг, издало визг, от которого по телу монахов побежал мороз. Вокруг распространился запах смрада и гнили. Поднявшись вверх, на высоту нескольких десятков метров, дьявольское создание облетело по кругу монастырь и устремилось высоко в небо, а затем в сторону Хребта Невезения.

Дело было сделано, в течении трёх суток человек, убивший монахов Чёрного ордена, умрёт страшной смертью. Медальоны, которые находились на братьях в момент их смерти, о многом расскажут этой твари, просто нужно время их найти. Ну, а потом… потом она, эта тварь, отомстит тому низшему созданию, непонятно кем наделенному сумасшедшей магической силой. Магией Ушедших.

Дикая степь.

Стан Великого вождя орков Утар-Оша.

Вождь развалился на удобном, мягком ковре, подложив под голову подушку. После сытного обеда приятно было предаться лени. Старое и больное тело требовало покоя. Раны, полученные давно, в молодости, сегодня разболелись, как никогда. Погода будет меняться, что ли?

До самого большого праздника весны, посвящения молодых орков в воины, ещё далеко. Целых три дня. Основные приготовления уже закончены, Отобраны самые упитанные, специально вырощенные для этого дня кони, овцы уже находились в специальных загонах.

Через два дня начнут съезжаться гости со всей степи. Двенадцать вождей со всех племён, разбросанных за многие сотни километров друг от друга. Женщины загодя начали приготовления и отправились в степь, добывать специальные травы и коренья для приготовления еды.

Гостей ожидалось очень много, несколько тысяч. Ну и повод для этого тоже имелся — пора ему, Великому вождю всего народа орков, уходить на покой. Замена ему есть, это его старший сын Изар.

Вождь улыбнулся. Кто бы мог подумать, что из некогда маломощного «задохлика» вырастет могучий воин. Одно плохо — слишком жесток Изар. Но ничего, приставка «Ош» к имени сделает своё дело. Сын начнёт понимать, что не все проблемы решаются силой, далеко не все. Изар-Ош, надо же! Звучит неплохо!

Эх, когда же он, старый и больной орк, дождется внуков? В голове у молодёжи сейчас только набеги на поселение людей и вечные соревнования в верховной езде, да стрельбы из луков. Нет, дело то нужное, конечно, но нужно и о потомстве своём озаботиться. Сколько Изару? Ни больше, ни меньше — тридцать уже. Пора остепениться, пора.

В шатер заглянул дежурный улун. Он привлек внимание вождя негромким покашливанием.

— Чего тебе, Картук? Разве есть такое срочное дело, ради которого ты тревожишь меня?

— Извините, Великий. Старый шаман Орок просит срочной встречи с вами. Что ему передать?

— Ничего ему не передавай, пусть заходит. Он зря тревожить не будет. Знаешь ли ты, улун, что старый шаман ещё девять лет тому назад предсказал, что люди уничтожат свой город на берегу моря? Представь, что это он увидел за полгода до событий! Мы тогда пытались предупредить их, людей, о возможной катастрофе, но нас никто не послушал. Поэтому уважать старого шамана обязаны все. Заруби себе это на носу!

— Да, вождь, я запомню ваши слова.

— Ну и хорошо. Пусть заходит Орок.

Шаман, как всегда, выглядел очень оригинально. Старый, замызганный халат, на шее висит несчетное количество бус и амулетов. В волосы вплетены перья птицы куртог, которая считалась священной для всех орков. Клыки уже давно приобрели коричневый цвет и стали крошиться.

Но особого внимания удостоился запах, который исходил от шамана. От него пахло какими-то травами, то ли лечебными, то ли травами, которые он применял для своих сеансов предвидения. Старый вождь поморщился. Такой запах очень трудно выветривался из шатра.

— Привет, старый друг! С какими известиями ты пришёл в мой дом?

— Привет, Утар! Известия не очень хорошие. Мое очередное видение было до того ярким, что создалось впечатление, как будто я побывал в тех, предстоящих событиях, как наяву. Не могу передать тебе все ощущениями от увиденного, но картину я увидел ужасную! Я увидел войну, Вождь, очень большую войну!

Угроза нам, лично, не исходит от людских поселений до гор, которые люди называют хребтом Невезения. А вот от туда зло уже вышло! Ты слышал уже от своих разведчиков, что там процветает Чёрный орден?

Вчера, на закате дня, я почувствовал, что те люди сотворили самое большое зло из всего, что нам известно! Я не знаю причины произошедшего, но это зло сегодня долго кружило над Империей, сейчас оно уже над Султанатом.

— Подожди, Орок! Для тебя всё то, что тебе не понятно — зло. Конкретней ты можешь мне объяснить?

— Попробую. Из мира мёртвых было вызволено существо, которое у нас известно, как Охотник. Это воплощение смерти, Великий!

— Ну ладно, пусть будет так! Нам то какое дело до людских игрушек? Или ты хочешь сказать…

— Вот именно, друг! Если эти чёрные монахи сумели вызволить такое существо раз, почему бы им это не сделать десять раз? Угроза не минует и нас, поверь! Мы считаем себя великими воинами, но на самом деле может оказаться, что это не так! Чёрная магия и магия крови — сметут и уничтожат всё живое на земле, в том числе и нас. Поэтому я и нарушил твой покой, потому что счёт пошёл уже на месяцы до начала этой войны.

Утар-Ош надолго задумался. А ведь прав шаман, ой как прав! Чёрной магией и здесь, в Дикой степи, в своё время орки занимались. Сколько же они бед натворили! Пока сообща, всеми объединёнными усилиями не уничтожили чёрных шаманов.

Это что получается, народу орков нужно идти на попятную и входить в союз с людьми? Чушь! Вся история орков состоит из войн с людьми, вся! Как это всё будет выглядеть? Орки испугались угрозы и просят защиты у людей, которые владеют искусством магии?

Может быть и так! Это всё же лучше, чем быть обращенными в прах от чёрной смерти. Нужно собирать большой курукаштак, а не ограничиваться беседами только с вождями племён. Молодец шаман, молодец!

Утар-Ош внимательно посмотрел на Орока.

— Большой курукаштак? — спросил он.

— Ты мудр, Великий! Не зря тебя выбрали орки главным, не зря! Нужно сегодня же разослать гонцов во все наши кланы. Нужно собирать большой военный совет — курукаштак. Мы с тобой уже старые, как и двенадцать вождей, которые будут у тебя в гостях. Нужно обновить кровь, Великий! Нет, лишать власти старых орков нельзя, но в бой за ними никто уже не пойдёт. Это моё мнение, Вождь, решать тебе. С такими словами, низко поклонившись Утар-Ошу, Орок вышел из шатра.

Глава 6

Таре-аль-Фаррух, архимаг Султаната находился в некой прострации. Этот щенок, Абу-аль-Сина, сделал свой окончательный выбор между Императором Вам-Го и Киллайдом. Шейх самолично встречает Вам-Го у ступеней своего дворца, а ему, архимагу, дал поручение встретить делегацию из Империи. На месте Киллайда, архимаг поступил бы очень просто — дал бы задание активировать телепорт и вернулся бы в Аллейд.

Дело, конечно, Императора! Посмотрим, как он поступит. Эх, как же далёк Абу-аль-Сина от дел реальных! Вам-Го сейчас не решает ничего, абсолютно! Мир на континенте целиком и полностью зависит от Империи. Как вчера заявил шейх архимагу — не он предложил встречу Киллайду, а тот ему. Ну и что? Император дал понять, что умнее и опытнее шейха, не более того.

Прошло пол часа и дежурный маг сообщил Таре-аль-Фаррух, что поступил запрос от имперских магов на активацию телепорта. Пошёл обычный протокол согласования и синхронизации двух телепортов, через некоторое время в комнате приёма делегации из Империи, возникло голубое сияние. Всё было готово для приёма гостей.

Первым из телепорта вышел… архимаг не поверил своим глазам — его старый друг Флар Торенс, за ним магистр Арнинг и ещё два мага, фамилий которых Таре-аль-Фаррух не знал. Последним на пол комнаты ступил магистр Тоссель и знакомый архимагу друид Аразур. Внушительная делегация, очень!

— И ты, Флар, не так давно мне говорил, что смертельно болен?

— Дело случая, Катар, не более того! — махнул рукой Торенс и друзья обнялись. — Моё выздоровление — подарок Богов, они смилостивились над старым грешником.

Архимаг Султаната поздоровался за руку с Арнингом и с остальными.

— Что-то я не вижу Абу-аль-Сину, Катар. — произнес Торенс оглядываясь. — Вопрос нашего прибытия был согласован! Что не так, друг?

— Не ко мне вопрос, Флар!

— Мда… Это наводит на определённые мысли. Похоже, Вам-Го прибыл одновременно с нами? Я так и думал. Ну что же, мне всё понятно относительно выбора вашего шейха.

Через несколько минут из телепорта вышли люди из личной охраны Императора, за ними Киллайд, его секретарь, несколько министров и студенты Академии.

Киллайд, как и Торенс, удивлённо оглянулся и пожал плечами. Подойдя к архимагу и поздорововшись, он спросил:

— Не заболел ли уважаемый шейх? Или он решил нарушить все протоколы встреч?

Торенс взял Императора под руку и отвел в сторону. Все присутствующие в зале стояли в растерянности. Студенты и магистры не произнесли ни слова.

Торенс и Киллайд подошли к Таре-аль-Фарруху.

— Вот как мы поступим, господин архимаг! Я отменяю свой официальный визит. С делегацией студентов остаются магистр Арнинг, магистр Тоссель и, если выскажет своё пожелание, архимаг Торенс. Прошу передать мои слова вашему шейху Абу-аль-Сина. Я больше палец о палец не ударю в плане нормализации наших отношений. Торговые отношения с Султанатом замораживаю, как и соглашение о военном союзе. Далее — на своё усмотрение оставляю вопрос о усилении государственной границы. Этот вопрос я хотел обсудить лично с шейхом, но видимо не судьба. Если он посчитал более важным налаживание дружеских взаимоотношений не с соседом, а со страной, которая скоро станет агрессором, значит так тому быть. Всё, я со своей делегацией убываю, всего вам доброго, господин архимаг. Ребята, всем удачи!

Таре-аль-Фаррух побледнел, как и Торенс. Ни тот, ни другой не ожидали столь решительных действий со стороны Императора. Империя и дальше будет жить и процветать, даже без торговли с Султанатом и Империей Хунак. А вот судьба самого Султаната теперь неизвестна.

Таре-аль-Фаррух взял себя в руки и обратился к Киллайду:

— Господин Император, я предполагал вашу реакцию на произошедшее, но не слишком ли…

— Нет, не слишком! — перебил Киллайд архимага. — Слишком долго я закрывал глаза на бесчинство и разбои на востоке вашей страны. Сколько людей погибло за последние пол года? Не знаете? Я вам скажу — около трехсот разграбленых караванов и пятьсот, вдумайтесь, человек погибшими!

В комнате с телепортом к тому времени остались только два архимага, Киллайд и его охрана. Император специально ждал этого момента.

— Господин Император, вы только что предопредили судьбу моего несчастного государства и народа. Вы понимаете это? В ближайшие дни, когда всем станет известно о отмене вашего визита, Мидос, король Абу-Арна, без страха и упрека вторгнется на нашу территорию.

— Я не такой глупый, чтобы не понимать к чему это может привести. Я совершенно не в обиде на вашего шейха, господин архимаг! Бог ему судья! Но он дал понять, кто ему дорог и близок. В тридцать пять лет голова должна соображать хоть чуть-чуть. И всем очевидно и понятно, для чего он пригласил Вам-Го именно сейчас. Разве нет?

Архимаг Таре-аль-Фаррух в согласии наклонил голову.

— Я может быть и погорячился, конечно. Хотелось бы знать ваше мнение, господа архимаги.

— Вы сделали всё именно так, как я и думал. — ответил Таре-аль-Фаррух. — Только вот о военном союзе — может перебор?

— Катар, может и правильно Император сказал? — вмешался в разговор Торенс. — Хватит вашему шейху выгоду от всего искать. Пора бы уже и определиться с кем быть!? Если Мидос вас не порвет на части, то орки — точно. Или ты думаешь, что они в Дикой степи ни о чем не знают и не догадываются? Я так думаю — если у Абу-аль-Сины есть голова на плечах, то после окончания визита Вам-Го, буквально на следующий день, он свяжется с нашим Императором и договорится о встрече.

— Эх, Флар! Да всё верно вы говорите и делаете, да мне жалко народ, он то причём? Впрочем, каков народ, таков и правитель. Ваши слова, господин Император, я передам шейху.

Император шагнул в телепорт, Торенс обратился к другу:

— Катар, не осуждай Киллайда. Ты вот что мне скажи — с нашими студентами всё будет хорошо? Я знаю, что ты вопрос решил о запрете на соревнованиях чёрной магии, но нарушений не будет? Мне оставаться?

— Думаю, всё будет нормально. Побудь дома, я с тобой свяжусь, если что!

* * *

Император Вам-Го въезжал в столицу Султаната на своём любимом белом жеребце. От главных ворот города до дворца шейха шла прямая, широкая улица. Императора сопровождала отборная двадцатка лучших воинов, два Министра торговли и образования, пять магов-учеников из Академии Магии, два мага из Чёрного ордена и три магистра-преподователя столичной Академии.

Нет, чёрных магов Вам-Го взял с собою исключительно из любопытства — проверить реакцию магов Султаната и из Империи Киллайда.



Поделиться книгой:

На главную
Назад