— Привет, я Доктор! — объявил он, шагнув в сторону Билла. Мотыга и вилы преградили ему путь. — Боже мой! — сказал он, отпрянув в сторону. Я думаю, что здесь какое-то недоразумение. На самом деле, я думаю, что нам лучше уйти и познакомиться снова, вы так не считаете?
— У них забавный акцент, Избранный, — сказала Винновера.
— На самом деле.
Доктор и Эми продолжали смотреть на бормочущих местных жителей.
— Старайся не раздражать их, Эми, иначе они проткнут нас этими вилами.
— Только если ты сделаешь то же самое, — прошептала Эми.
— Я?
— Да, ты. Может, мы просто играем в игры, а? — Она слегка дрожала, скрестив руки на груди. — По крайней мере, нам не грозит умереть от теплового удара, пока реи будут избивать нас садовым инвентарем.
Лидер поманил пальцем, и чужаков провели в помещение. Эми решила, что поторопилась с заявлением, потому что внутри было тепло.
Доктор оглянулся. Он взглянул на потолочные балки. Они старые, старые, но красивые.
Эми смотрела, как Доктор присел, провел над деревом пальцем, как эксперт по антиквариату, и пробормотал что-то о гвоздях.
— Гвозди? Ты думаешь, сейчас важны гвозди?
Доктор встал.
— Быть может и так, — сказал он.
— Рори уже, наверное, должен искать нас, — сказала Эми. — Мы можем уговорить их отпустить нас?
Группа Джека Даггета заняла выжидающие позиции. Некоторые морфаны сели на свои места. Билл Стон и другие члены совета опустились на передний полукруг стульев.
— Кто ты? — Спросил Билл Стоном.
— Я Доктор, — сказал Доктор.
— А какой вы Доктор? — спросила Винновера. — Доктор чего? Физики? Медицины?
— Всего, — сказал Доктор.
Поднялся шум. Совет загомонил.
— Это Эми Понд, — сказал Доктор.
— Честное морфанское имя, — отметил Кларенс Пловрайт.
— Благодарю вас, — сказала Эми. — Думаю.
— Она твоя жена? — спросила Винновера.
— О нет! — заявил Доктор.
— И нет необходимости говорить об этом таким тоном, — прошипела Эми. — И я не его жена, да.
— На самом деле, мы друзья, — сказал Доктор. — Это очень неформально, но ведь и мы не настаиваем на церемониях, верно, Понд?
— Почти никогда, — сказала Эми.
— Но это более формальный повод, — Доктор выразительно указал пальцем на Била Стона. — Вы глава этого сообщества, не так ли?
— Для меня является честью служить этой группе в качестве избранного медика вот уже 8 лет, — сказал Билл Стон. — И это именно честь, потому как я хорошо знаю этих людей.
— Конечно, нет, конечно, нет, — сказал Доктор. — Медик, в этом отношении использовано куда как более оригинально. Это определённо что-то латинское, когда речь идет о питомнике, в котором разводят растения и животных. Определенно nutricius.
Члены совета начали яростно переговариваться, жестикулируя друг другу.
— Что ты делаешь? — Спросила Эми у Доктора, на всякий случай подойдя поближе.
— Просто пытаюсь установить контакт, — сказал он. — Избранный медик — довольно высокий статус. Прямо с бородой.
— Доктор, вообще-то, они тут все с бородой.
— Будь справедливой. Вон у нее нет бороды.
— Подожди, — сказала Эми. — Почему должность этого парня близка к латыни? Как?
— Обычным способом.
— Но Рори был прав. Это не Лидворд, — прошептала она. — Это даже не Земля. Так как здесь могут быть названия с латинскими корнями?
— Мы находимся на Земле-Иш, — сказал Доктор, — ну, а если и нет, то очень похоже, к тому же, в этих людях слишком много человеческого.
— Почему мы тратим время на эту болтовню? — Громко и резко спросила Бель. Она встала и посмотрела на визитеров.
— Ну, теперь, Арабель, — сказал Билл Стон.
— Я могу говорить совершенно уверенно о том, Избранный, что ты попусту теряешь время. Почему бы просто не спросить его надлежащим образом.
— О-о, хорошая идея! — сказал Доктор с энтузиазмом. — Я как раз собирался об этом поговорить. Ну, так что?
Бель сердито посмотрела на него, совершенно не тронутая его очарованием.
— Откуда вы пришли? Вы не из ближних групп плантаторов?
Эми посмотрела на Доктора.
— Плантаторы? — Спросила она, едва шевеля губами.
Доктор удивился и пожал плечами, словно раздумывая.
— Трудно ответить, Бель, — сказал он.
— Неужели? — спросила Бел. — Я так не думаю, потому что в живых остались только три группы плантаторов.
— Ах, — сказал Доктор. — И что дальше?
— Очень хорошо, — сказала Бель. — Что вы сделали с моей сестрой?
Глава 3. Если ты знаешь, что рассказать
— Я думаю, мы должны попытаться сгладить ситуацию, — сказал Доктор, делая успокаивающий жест. Он медленно повернулся, так чтобы суметь одарить всех членов сбора радостной улыбкой. Он устремил взгляд на Джека Даггета. Джек был крупным человеком, рядом с которым остальные морфаны становились незначительны. Своей мотыгой он мог бы убить кита.
— Я собираюсь сунуть руку в карман и кое-что достать из него, хорошо? — Сказал Доктор Джеку.
Джек Даггет колебался, а Доктор медленно потянулся к карману пиджака.
— Осторожно, — прошептала Эми.
— Скажи это ему, — сказал Доктор, доставая из кармана психобумагу, и показывая ее Джеку Даггету. — Я думаю, что это объяснит многое.
— Тут написано, что он прибыл от Сидельцев. — Объявил Джек Даггет. — Тут написано, что он прибыл пожелать нам доброго сезона и протянуть руку дружбы между нашими группами.
Билл Стоном поднялся на ноги.
— В таком случае, я приветствую вас, как друзей, — сказал он. — Мне жаль за все, что случилось, но это довольно смутные времена.
— Могу себе представить, — сказал Доктор.
— Подожди, — сказал Джек. — Есть еще кое-что.
— Что такое, Джек? — спросил Билл Стон.
— Вы и сами знаете, Избранный, — сказал Джек. — Я не умею читать. И, в таком случае, как я читаю это? — Он протянул бумажник, к которому никто не хотел прикасаться.
— Конечно, я могу это объяснить, — сказал Доктор.
Винновера взяла бумажник и посмотрела на него.
— Это письмо, как и сказал Джек. Оно выглядит подлинным.
— Как я смог его прочесть? — шокировано спросил Джек.
— Это Запрет! — выдохнула Винновера.
— Я уверен… — Начал Билл Стон.
— Это Запрет, Избранный! — Сказала она. — Ты знаешь, что сказано о запрете в Руководстве!
— Здесь должна быть ошибка, — сказал Кларенс.
— Я знаю это, — сказал Билл Стон. — Джек, запри их до того, как мы решим, что с ними делать.
— Это… это просто бумага, — сказал Доктор, прямо-таки подскочив на месте. — Это всего лишь невинный трюк.
— Запрещенный трюк, — сказала Винновера. — Он признал это.
Мужчины начали теснить их, и Эми многозначительно посмотрела на Доктора.
— Я могу поверить, что бы останешься собой в любом месте.
Их отвели в холодную искусственную пещеру, освещающуюся парой ламп дневного света. Джек Даггет запер их, и пошел наверх, звеня ключами.
Эми присела на лавочку.
— Отлично, — сказала она.
Доктор усмехнулся, глядя на нее. Он вытащил звуковую отвёртку.
— Откроем, — сказал он. — Я смогу сделать это с замком. Замки просты. Это намного проще сделать с замком, чем с толпой испуганных людей.
— Почему они так боятся? — спросила Эми.
— Потому что мы незнакомцы, — сказал он, — ты поняла, что раньше они не видели настоящей зимы?
Эми пожала плечами.
— Хорошо, открывай замок, — пригласила она. — А что? Нам все равно придется пройти мимо мужиков с вилами. Если нам повезет, то они захватят факелы, и посветят нам на обратном пути.
— Ты расстроена, — сказал Доктор. — Я это вижу.
— Рада, что ты заметил, — сказала она. — Я беспокоюсь о Рори, он ведь может быть где угодно.
Белл Свирепо уставилась на Билла Стона:
— И это ваше решение? Просто запереть их? Вы даже не собираетесь опросить их?
— Он сделает это, Арабель, — сказала Винновера.
— Да, — сказал Билл Стон. Он с трудом соображал, продолжая изучать бумажник. Часть его беспокоило то, что он может испачкать его, но вещь была слишком интересна, чтобы отложить ее в сторону. Письмо было того же рода, что мог отправить он сам и содержал все необходимые опознавательные знаки плантаторов. Форма слов была похода на ту, что применил бы он, и даже почерк был похож на его.
— возможно, это реально, и они говорят правду, — сказала Бель.
— Это не реально, — сказал Билл Стон.
— тогда подумайте, где они могли бы взять все это? — огрызнулась Бел. — Возможно, они убили кого-то из Сидельцев, оставив его умирать снаружи.
— Это не реально! — огрызнулся в ответ Билл. — Джек мог прочитать это, ты помнишь?