Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Возвращение на остров сокровищ - Энид Блайтон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Правда, Тим?

«Гав!»

– Слушайте, что за хлеб вы купили? Он так возмутительно вкусно пахнет, что я чувствую его аромат даже здесь, – неожиданно сказал Дик. – А что, если по кусочку?

– По кусочку можно, – согласилась Джордж, сама ужасно голодная.

Они отломили тёплую, поджаристую корочку у одного из батонов и разделили её на всех. Один кусок передали Джулиану, который сидел на вёслах. Тиму тоже достался кусочек, но пёс, увы, совсем не разбирался во вкусе свежеиспечённого хлеба. Проглотил и ничего не заметил.

– Тимми такой смешной, – улыбнулась Энн. – Он ест совсем не так, как мы. Он всё глотает, будто это не еда, а вода, и сам он как бездонная бочка.

Все засмеялись.

– Но кости-то он точно не глотает. Грызёт так, что за ушами трещит. Он может целые сутки лежать и грызть – правда, Тим?

«Гав!» – согласился Тим и скосил глаз туда, где лежали в мешке те самые кости, на которые он всё утро облизывался. Но кости ему давать пока никто не собирался. Поскольку Тим сидел на носу и легко мог уронить кость за борт. А этого не стоило допускать.

– Похоже, нас никто не заметил, – сказал Джулиан, рассматривая берег. – И о нас никто ничего не знает. Разумеется, кроме Альфа.

Дом родителей Альфа одиноко стоял на самом краю деревни, и ребята зашли к нему по дороге к морю. Подросток был один, мать уехала в город, а отец ушёл рыбачить и пока не возвращался. Альф сразу всё понял и энергично закивал головой, сказав, что он могила. То есть никому ни слова. Похоже, ему даже льстило, что он стал частью некоего заговора детей из Киррин-Коттидж.

– Дай нам знать, когда вернутся мои родители, – сказала ему напоследок Джордж. – Постарайся проплыть мимо острова так, чтобы мы тебя заметили. Ну ты понял…

Альф всегда мечтал подружиться с этими ребятами и был очень рад, что теперь может оказать им услугу.

Джулиан без остановки грёб в сторону острова. «Кажется, мы всё сделали правильно, – прокручивал он в голове. – Даже если тётю Фанни вдруг выпишут из больницы раньше, мы всё равно узнаем об этом, и у нас будет достаточно времени, чтобы успеть вернуться домой».

– Джулиан, ты устал, передохни, – прервал мысли старшего брата Дик. – Отдай вёсла Джордж. Она здесь знает все подводные камни. Пусть она проведёт лодку к берегу.

– И правда, давай лучше я, – согласилась Джордж. – Сейчас придётся лавировать между камнями, а это такое дело, что на пальцах не объяснишь. Пусти меня, Джулиан.

Джордж села на вёсла, и ребята с восхищением наблюдали, как мастерски она управляется с лодкой. У неё определенно был талант моряка.

Лодка легко проскользнула меж камней в небольшую уютную бухточку, которая была хорошо укрыта от ветра. Здесь имелся песчаный пляж. Ребята выпрыгнули из лодки в воду и дружно, в восемь рук, схватились за её борта, чтобы вытолкнуть на песок.

– Раз-два, взяли! – пыхтела Джордж, наваливаясь на корму изо всех сил и при этом объясняя: – Её нужно вытащить как можно выше, чтобы в прилив не смыло волной. Тут бывают сильные шторма. Дружно, раз-два! – командовала она.

Вскоре лодка уже лежала на песке, завалившись на один бок. Дети тоже повались на песок, совершенно обессиленные.

– Предлагаю сразу позавтракать и отдохнуть, – предложил Джулиан. – Надо бы разгрузить лодку, но это можно сделать и потом. Сначала посмотрим, что у нас есть из еды.

На завтрак у них был свежий хлеб, немного ветчины, несколько помидоров и баночка джема. Энн нашла вилки и ножи, достала тарелки. Джулиан открыл две бутылки эля.

– Хорошее начало дня, – проговорил он с улыбкой, ставя бутылки на песок и вслух удивляясь довольно странному сочетанию продуктов для завтрака. – Учитывая, насколько мы голодны, вопросов, надеюсь, ни у кого не возникнет.

Вопросов ни у кого не возникло. Они быстро съели всё, что им было предложено, осталась недоеденной только треть батона, но все уже насытились. Тим наконец-то получил свою кость и несколько бисквитов. Проглотив бисквиты в один миг, он лёг и основательно принялся за кость.

– Хорошо всё-таки быть собакой! Не нужны ни вилки, ни ножи. Ни тарелки. И можно есть лёжа. И никто не говорит, что ты подавишься, – засмеялась Энн, которая сама уже растянулась на песке, чувствуя приятную сытость в желудке. – Подобного завтрака у меня в жизни никогда не было. Чтобы всё такое разное и за один присест. И джем и эль. Кто бы мог подумать, что они совместимы? Но мне очень хотелось пить.

Тиму тоже захотелось пить. Он сидел на песке, высунув язык и тяжело дыша, уставший после борьбы с костью. Имбирный напиток он не любил.

– Хочешь пить, Тимми? – лениво, полусонно обратилась к собаке Джордж. – Хорошо, милый. Только, знаешь, мне что-то трудно встать. Подожди пару минут, я немного отдохну и схожу тогда к лодке за водой.

Но Тимоти ждать не хотел. Он отправился на поиски сам и, побегав меж камней, нашёл в одной выемке лужу дождевой воды. Громкое лакание было слышно даже на пляже. Ребята сонно улыбнулись.

– Какой он всё-таки умный, наш Тимми, – уже засыпая, проговорила Энн. – Мне бы ни за что не пришло в голову пить из лужи.

Ребята не спали почти всю ночь, к тому же им пришлось много ходить и работать, и теперь их глаза закрывались сами собой. Один за другим они расположились поудобнее на тёплом песке и сладко засыпали. Тимоти смотрел на это с удивлением. Разве сейчас ночь, почему они спят? Почему не бегают, не купаются, как обычно? Впрочем, собаки тоже могут спать в любое время суток, что Тим и продемонстрировал. Он устроился рядом с хозяйкой и положил голову ей на живот.

Солнце стояло уже высоко и палило вовсю, когда ребята стали просыпаться. Уже сидя, они продолжали зевать, потирали глаза, потом снова падали на песок, уставшие теперь от внеурочного сна.

Джулиан пробудился первым. А за ним – Дик, он сразу же стал жаловаться, что у него обгорела рука.

– Боже, моя рука! Она вся красная, словно её обварили кипятком. К вечеру будет болеть. Джулиан, у нас есть какой-нибудь крем?

– Нет, крем забыли. Вернее, даже не подумали об этом. Но ты не расстраивайся. Ты не один такой. К вечеру мы все обгорим. На небе ни облачка.

Проснулись девочки. Джордж скинула с себя тяжёлую голову Тимоти.

– Тимми, фу, из-за тебя мне всё время снились кошмары. – Джордж села и оглянулась. – Это невероятно! Неужели мы и правда на острове?! А мне снилось, будто я дома в своей кровати и меня пришла будить миссис Стикс…

– Ура, мы на острове! Мы на острове! – ликовала Энн. – Как это здорово, что мы здесь одни, никто нам не мешает, никто ничего не заставляет делать, у нас много еды и всё просто замечательно! Как я рада!

– Все рады. Стиксы тоже радуются, что нас нет, – лениво проговорил Дик, продолжая валяться на песке. – А прыщавый Эдгар теперь может часами сидеть в гостиной и читать наши книги…

– А Пушинка бродить по всему дому и спать где ей угодно и на чьей угодно кровати. И, представьте, ничуть не бояться, что Тимоти на неё наскочит и задаст трёпку, – добавила Джордж. – Ну и пусть. Мне всё равно. Пусть спит, где ей вздумается. Главное – мы на свободе.

Было очень приятно лежать вот так вот на песке и просто разговаривать – обо всём и ни о чём. Но скоро Джулиан встал, потянулся и скомандовал:

– А ну, лежебоки, пора браться за работу! Дел невпроворот.

– Работу? Какую ещё «работу»?

– Нам нужно разгрузить лодку и распаковать вещи. И перетащить их в укрытие на случай дождя. И ещё нам нужно подумать о ночлеге. Для этого, во-первых, необходимо решить, где мы будем спать, во-вторых, наломать и принести вереска, из которого мы сделаем постели. Короче, подъём!

– А может, не сейчас? Может, потом? – заныла Энн, не желая подниматься.

Но друзья решительно взяли её за руки, подняли с песка и помогли отряхнуться. Потом все пошли разгружать лодку.

Когда работа была закончена, Джулиан предложил пойти в замок и осмотреть помещение, в котором они собирались ночевать. Они поднялись на вершину ближайшего мыса и оттуда стали карабкаться ещё выше, к развалинам древней крепости, которая возвышалась когда-то над островом. Сейчас от неё осталось только полуразрушенное здание самого замка.

– Красиво, – сказал Дик, остановившись. – Как нам повезло, что у нас есть такие развалины. И главное, они наши!

Все согласились, что развалины и в самом деле выглядят живописно. Вход на территорию замка открывала полуразрушенная арка, дальше, под открытым небом, на земле лежали каменные плиты. От других частей замка сохранились две башни. Одна оказалась просто грудой камней, а над другой, уцелевшей, ещё летали возбуждённые галки и громко беспрерывно галдели.

– Тут даже птицы красивые, – сказал Дик. – Видишь, Энн? На лице у галки будто чёрная маска, а затылок и шея серые. Интересно, они когда-нибудь замолкают?

– Вряд ли, – усмехнулась Джордж. – А вон кролики, видишь, Энн? Кролики здесь словно ручные – совсем ничего не боятся.

Замок когда-то окружали внушительные крепостные стены, но сейчас они почти полностью разрушились и поросли бурьяном. Кролики под ними здесь спокойно рыли свои норы. Эти зверушки ничего не боялись, потому что на острове не было хищников. Они подпускали людей так близко, что казалось, стоит протянуть руку и можно будет их погладить, но до сих пор этого никому не удавалось.

Тимоти очень нравилось, что кролики бегают от него, он то и дело порывался догнать их и ласково придушить. Нос у пса от возбуждения дрожал, хвост вибрировал. Но Джордж крепко держала собаку за ошейник.

– Фу, Тимоти! Нельзя! Фу! Это мои кролики, не твои, я запрещаю тебе их пугать.

– Но разве это не наши кролики, как ты говорила раньше, Джордж? – удивлялась Энн. Ей тоже хотелось иметь своих кроликов. И ещё свою часть замка.

– Конечно же наши, – соглашалась Джордж. – Ты даже нисколечко не сомневайся. Это всё наше, общее. А пока пойдём и посмотрим на свой ночлег.

Они вошли в уцелевшую часть здания и осторожно заглянули внутрь. Там было темно.

– Здесь когда-то была жилая пристройка, – сказал Джулиан. – Мало света, потому что вместо окон бойницы. Не спешите, дайте глазам привыкнуть. Впрочем, я взял с собой фонарик. – Он посветил вокруг, а потом поднял голову вверх и присвистнул: – Вот те на! Часть свода обвалилась! Прошлым летом потолок ещё был, а сейчас от него почти ничего не осталось. Мы не сможем здесь жить.

Луч фонарика выхватывал беспорядочно валявшиеся на полу камни, из которых когда-то был выложен свод помещения. Да, находиться в этой комнате было уже невозможно. В любом случае небезопасно. Необвалившаяся часть потолка могла рухнуть в любой момент.

– Н-да, приключения начинаются, – сказал Джулиан. – Теперь нам нужно искать новое укрытие.

Глава 11

На шхуне

Всё это было крайне неприятно. Отсутствие помещения для ночлега ставило под угрозу весь план. Ребята прекрасно знали, что никакого другого укрытия на острове нет. Замок был единственным местом, которое хоть как-то напоминало человеческий кров. Конечно, погода пока стояла хорошая, даже прекрасная, но она могла в любой момент испортиться. В этих местах ветер и шторм налетали обычно без предупреждения.

– Да, ветра здесь бывают сильные, – подтвердил Джулиан, который хорошо знал, что такое непогода на острове Киррин. – Помните тот шторм, который поднял со дна моря затонувшую шхуну и выбросил её на камни у берега? Помнишь, Джордж?

– О, как не помнить! – хором воскликнули Джордж и Энн. И Энн тут же предложила:

– А давайте сходим туда и посмотрим, как там поживает наш корабль? Держится ли он ещё на камнях, как прошлым летом, когда мы забирались на него?

– Сначала надо решить с ночлегом, – твёрдо сказал Джулиан. – Есть предложения, где мы проведём ночь? Не знаю, интересно вам или нет, но сейчас уже три часа дня. То, что мы немного поспали, конечно, хорошо. Но это не отменяет необходимости подумать о предстоящем ночлеге.

– А что тут можно придумать! – сказал Дик. – Всё равно замок был единственным местом, где мы могли переночевать.

– Под замком есть старинные подвалы, но там темно и сыро, – напомнила Энн. – Я не хочу идти туда вновь, мне хватило и прошлого раза. Там жутко.

Однако никто и не собирался ночевать в подземелье, где когда-то располагались не то хозяйственные погреба, не то камеры для узников.

У Дика появилась идея:

– А не забраться ли нам на шхуну и не посмотреть, можно ли там жить?

– Посмотреть-то, конечно, можно, – сказала Джордж.

Они покинули замок и направились к крепостной стене, которая когда-то защищала замок с моря. Сейчас от стены мало что осталось, но оттуда виднелась часть острова, омываемая бескрайним морем. На первый взгляд затонувшая шхуна лежала на камнях точно так же, как и в прошлом году. Но лишь на первый взгляд. Даже с крепостной стены было хорошо видно, что судно немного сместилось.


– Вон смотрите, – показал рукой Джулиан. – Раньше корабль находился левее, вон на тех скалах, видите? Бедная старая посудина! Здорово же тебе досталось с прошлого лета. Зимние шторма никому не подарок. Хотя, знаете, лично я не представляю, как там можно переночевать. Судно почти развалилось. Впрочем, там можно хранить кое-какие продукты. Кстати, обратите внимание, в этом году до шхуны добраться будет гораздо проще. Можно дойти по суше прямо по тем камням, когда начнётся отлив. Видите?

– Да, – сказала Джордж. – Шхуну подтащило к берегу ещё ближе. В прошлом году мы плавали туда на лодке, а в этом, я согласна, можно попробовать и по суше.

– Отлив начнётся примерно через час, – определил на глаз Джулиан. – Тогда вся эта часть берега оголится ещё больше.

– Пойдёмте пока посмотрим, в каком состоянии колодец, – предложил Дик, и они вновь направились к замку.

Они быстро нашли каменную крышку, которая закрывала вход в узкую вертикальную шахту. Та уходила ниже уровня подземелья и достигала небольшого озера пресной воды на самом дне. Отодвинув крышку, ребята заглянули внутрь, в холодную влажную темноту.

– Глядите, а вон та железная лестница, по которой я спускался в прошлом году. Тут всё сохранилось. Отлично! Ну что, заглянем в подземелье?

Узкий арочный вход в старинные погреба и одновременно в тюрьму они нашли быстро, но, к их удивлению, вход был завален большими камнями.

– Кто это сделал? Кто посмел? – возмутилась Джордж. – Здесь явно кто-то был.

– Помнишь, в тот день, когда мы приехали, мы видели на острове дым? – Наверняка это были туристы, – предположил Джулиан. – И, знаешь, ничего удивительного. Ведь наша прошлогодняя история с сокровищами, которые мы нашли на острове в подземелье, была во многих газетах. Теперь, возможно, кто-то из рыбаков решил немного подзаработать и возит сюда туристов.

– Да как они смеют! – снова возмутилась Джордж. – Тогда я поставлю щит, на котором будет написано: «Частная собственность. Посторонним вход воспрещён». Я не потерплю, чтобы по моему острову ходили чужие!

– Ладно тебе, не переживай ты так, – сказал Джулиан. – Подумаешь, кто-то завалил вход камнями! Мы и не собирались спускаться под землю. Лучше взгляни на Тимоти. Как он, бедный, смотрит на кроликов!

Пёс и правда выглядел невесёлым. Он сидел за спинами ребят, развернувшись в противоположную сторону, и смотрел на лужайку, на которой резвились кролики. Время от времени он оборачивался и устремлял на хозяйку страдающий взгляд.

– Нет, Тимми, фу! Даже не думай! Я же сказала «нельзя», и не пытайся меня разжалобить. На этом острове никто не будет гоняться за кроликами!

– Мне кажется, ты к нему несправедлива, – попробовала защитить собаку Энн. – В конце концов, четверть острова принадлежит и ему тоже. Ты же сама сказала, что мы делим остров на четыре части, а ты свою четверть делишь ещё и с Тимми. Значит, все твои кролики и его тоже!

Ребята засмеялись, а Тим завилял хвостом и опять с надеждой посмотрел на свою хозяйку.

Они решили вернуться к крепостной стене, откуда недавно видели разбитую шхуну, но Джулиан вдруг остановился. Он смотрел себе под ноги.

– Видите?! Здесь кто-то жёг костёр.

Следы костра были очевидны. Чёрные угли лежали на сером пепле, слегка прибитом вчерашним дождём. Рядом с кострищем виднелся втоптанный в землю окурок. Безусловно, на острове были гости, в том не было никаких сомнений.

– Если это туристы, я спущу на них Тима! – вновь возмутилась Джордж. – Этот остров – частная собственность, и никто не имеет права ступать на него без нашего ведома. Тимоти, прости меня, дорогой! Я запрещала тебе гоняться за кроликами, но, если ты увидишь кого-нибудь из двуногих существ, разумеется, кроме нас, я разрешаю тебе прогнать их самым беспощадным образом! Ты готов, мой защитник?

«Гав!» – сказал Тим, что в переводе с собачьего значило: «Всегда!» И Тимоти тотчас завертел головой, высматривая себе подходящую жертву. Подходящей не нашлось. Никакой не нашлось.

– Пойдёмте, – поторапливал друзей Джулиан. – Отлив уже начался, и скоро из воды покажутся камни. Давайте спускаться вниз. Надо поторопиться, если мы хотим забраться на шхуну. Энн, тебе лучше с нами не ходить. Ты можешь поскользнуться на камнях и упасть, и волны унесут тебя в море. А там сильный прибой.

– Конечно, я пойду! Почему я должна упасть? Я не упаду! А упасть и любой может.

– Хорошо, идём, а там будет видно. Всё равно, если будет опасно, останешься на берегу.

Они направились от замка к небольшому уступу, а от него вышли на пологий склон, по которому и спустились до первых камней под берегом. Дальше предстояло идти, осторожно ступая по оголившемуся дну и лавируя меж крупных скользких камней и глубоких луж, в которых колыхались морские водоросли.

Но путь был практически безопасен. Волны прибоя доплёскивали почти до самой шхуны, хотя и не представляли большой угрозы. Джулиан волновался зря: такой прибой никого в море не унесёт.



Поделиться книгой:

На главную
Назад