Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Дикий, дикий Норд - Василий Васильевич Головачев на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Эсминец дополнит группировку кораблей в океане, которая скоро начнёт «штатные» учения и тренинг северного спецназа.

– Понятно.

– Вообще-то учения привлекут внимание всех флотов в этой акватории. Может, не стоит их проводить?

– Во-первых, американцы тоже выводят свой флот ближе к полюсу. Во-вторых, на борту наших кораблей установлены «Шиповники» и «Акации», ни один дрон близко не подлетит, ни один спутник ничего не увидит. – Шманкевич имел в виду комплексы радиоэлектронной борьбы, недавно поступившие на вооружение армии и флота.

– У меня больше вопросов нет. Жду изделие. Кстати, оно испытано или сразу со стапелей?

– Разработчики опускались в нём на пару сотен метров в Белом море, но основные испытания лягут на вас.

– Справимся, – небрежно бросил Лобанов, косясь на свой экипаж. – Да, парни?

Подводники ответили кивками.

– Тогда располагайтесь, места в нашей гостинице вам уже подготовлены. К вечеру придёт «Грозный», будете знакомиться с новой техникой. Отплытие завтра. – Шманкевич козырнул и ушёл.

– Ну-с, милые мои, – сказал, вставая, Титов, – я, пожалуй, тоже отправлюсь отдыхать, сутки не спал по разным обстоятельствам.

– Я с вами, коллега, – поднялся Ковалёв.

За ними засобирались и моряк с начальницей службы снабжения базы.

– Да и мы пойдём по домам, – заторопился Лобанов, поглядывая то на Вербова, то на задумчивую Вершинину. – Поспим, пока есть возможность.

Все гурьбой вывалились наружу.

Вербов и Вершинина остались вдвоём.

– Кофе? – предложил Денис делано равнодушным тоном, чтобы хоть что-то сказать.

– Я не хотела тебя обидеть, – проговорила женщина, вскидывая на него глаза, в которых плавились льдинки сомнений.

– Случайно просто повезло, – улыбнулся Вербов. – Как говорил один философ: не затрудняйте себя беседой со мной.

По лицу женщины прошла тень.

– Вы не понимаете…

– Вы… а когда-то мы были на «ты».

– Ты не понимаешь…

– Наверно, только это уже не важно. Почему он? Новожилов, кажется?

– Откуда ты знаешь?

– Земля слухом полнится.

– Он помог мне… и мы уже расстались.

Вербов недоверчиво изогнул бровь, стараясь не нарушить маску иронического внимания.

– Да что ты говоришь? Как это у вас… у чекистов… быстро всё… любовь прошла, завяли помидоры?

Инга застыла.

Вербов почувствовал себя мерзавцем.

– Извини…

Женщина, ни слова не говоря, встала и вышла, а он остался сидеть с ощущением полной потери смысла жизни. В голове ни единой мысли, в душе пустота… и тоска, от которой хотелось прыгнуть с пирса в воду.

Открылась дверь, вошёл Лобанов.

– Я тут гулял, увидел, что она вышла злая как мегера… поругались?

Вербов скривился как от зубной боли, качнул головой.

– Я очень удачно пошутил.

– За тобой это водится, не раз отмечалось. Как говорится, душа просит романтики, а задница приключений. О чём говорили?

– Да ни о чём… она замужем.

– Ну и что, кому это когда мешало? Проблема в другом. Увести чужую жену не сложно, сложно вернуть её обратно.

– Шутник…

– Просто хочу поднять тебе настроение. Всё образуется, вот увидишь, потому что ты ей небезразличен.

– Не придумывай.

– Я видел, как она на тебя смотрела.

Вербов грустно улыбнулся, встал, подтолкнул капитана к двери.

– Идём, психолог, ума не приложу, как мне вести себя с ней.

– Ты командир, она подчинённая, вот и веди себя по рангу, не думаю, что она снова предъявит какие-то особые полномочия. Думай о походе, ей-богу, мне интересно!

Вербов отвлёкся от невесёлых мыслей, вдруг поймав затылком знобкий ветерок тайны…

Глава 9

Замысел

Подземная военно-морская база Швеции «Борнхольм» располагалась на острове Муске в Балтийском море. Последние несколько лет она была законсервирована и использовалась как гражданская верфь и вспомогательная стоянка шведского флота. Но два года назад правительство Швеции отдало базу американцам, и она преобразилась, превратившись в опорный пункт подводных лодок США, в том числе – с ядерным оружием на борту.

Основная подземная инфраструктура базы состояла из огромного грота с укреплёнными стенами, в котором располагались пирсы и ангары обслуживания субмарин, и три тоннеля-дока общей протяжённостью в двадцать километров, выходящие в акваторию Балтийского моря. По одному из них на базу могли проходить даже такие атомные гиганты, как лодки класса «Супер Огайо», способные нести на борту три десятка ядерных «Томагавков».

Одна из таких субмарин – «Канзас» – пришла на базу двенадцатого июля, и в её оружейные отсеки начали грузить ребристые контейнеры зеленоватого цвета, заполнив ими три пустые пусковые шахты для ракет.

После погрузки в кают-компании субмарины собрались те, кто знал цель предполагаемого похода в Арктику, и руководители экспедиции: командующий Северным флотом США адмирал Гербигер, главный разведчик Министерства обороны Перетта, капитан субмарины Фьюри Маликофф, полковник Дэшил Фрайер, капитан глубоководного батиплава Марк Ренделл, уже имевший опыт такого рода походов, и господин сугубо гражданского вида, профессор Радислав Лебовски, на которого и была возложена миссия главы экспедиции.

– Господа, разрешите мне пару слов для обрисовки ситуации, – начал совещание комфлота, костистый, сухопарый, с бледным лицом страдающего несварением желудка человека. – Как ни печально признаваться в этом, мы отстаём от русских в освоении Арктики, и наша задача не только догнать их, но и опередить по всем направлениям, особенно в освоении шельфа и изучении дна океана, где, как мы подозреваем, ждут своих исследователей уцелевшие артефакты древней цивилизации. Мистер Лобовски занимается подводными изысканиями в районе Северного полюса не один десяток лет и готов возглавить экспедицию, чего он также терпеливо ждал всё это время. Не так ли, профессор?

Лебовски, маленький, суетливый, худой, большеголовый, с шапкой седоватых вьющихся волос, пышноусый, чем-то похожий на Альберта Эйнштейна, кивнул. При всей своей суетливости он был неразговорчив.

– Теперь, когда у нас появились инструменты, – продолжил Гербигер, – позволяющие опускаться на дно океана и проводить подводные работы на любой глубине, я имею в виду батискафы класса «Мистик», мы наконец имеем возможность искать то, что нам нужно. Первый «Мистик», как вам должно быть известно, погиб в антарктическом озере Восток, но готов второй и уже погружен на субмарину. В нужном районе Северного Ледовитого океана его соберут специалисты, и вы отправитесь в путь самостоятельно.

– Район известен? – спросил Ренделл, участвовавший в первом походе батиплава.

– Приблизительно, это квадрат площадью в семь тысяч квадратных миль с центром в двадцати милях от географической точки Северного полюса.

– Почему именно в этот район?

– Потому что русские затеяли в этом квадрате подозрительную возню, – сказал Перетта с улыбкой. – Сначала туда подошёл их новый атомный ледокол «Борей». Затем в тот же район направился второй ледокол – «Арктика», а в кильватере к нему – исследовательское судно «Янтарь». К тому же через неделю русские планируют в том же квадрате провести учения северного спецназа, для чего к походу готовятся два эсминца типа «Лидер», три фрегата и вспомогательный десантный корабль «Баренц».

Фьюри Маликофф, могучего телосложения, большеносый, смуглый, покачал головой.

– И вы хотите послать нас в этот разворошённый муравейник?

– Вы не будете в одиночестве, адмирал, – скрипучим голосом проговорил Гербигер. – Во-первых, с вами пойдёт «Вирджиния» под управлением капитана Малькольма, которого вы хорошо знаете. Во-вторых, океан – не порт с десятками судов, это, по большому счёту, водно-ледяная пустыня, в которой легко затеряться. В-третьих, мы подгоним туда свой флот, благо льды отступили и северные моря стали судоходными.

– Вы забыли о поясе гидроакустической защиты, развёрнутом русскими в северных морях, – сказал Маликофф. – Они будут знать о каждом нашем манёвре. А не дай бог проснётся их «Статус-6»…

– Успокойтесь, Фью, – хмыкнул Перетта. – Они не идиоты начинать войну в Арктике, а если попытаются напасть, нам есть чем ответить. Вас кроме «Вирджинии» будут сопровождать беспилотники, способные уничтожать русские корабли и субмарины.

– «Морские охотники»? – впервые заговорил представитель Пентагона, полковник Фрайер, массой не уступающий Маликоффу, но превосходящий его объёмом мускулатуры. В его функции входил контроль исполнения экипажем «Мистика» приказов министра обороны и точного соблюдения инструкций.

Второй военный представитель в составе экспедиции, в отличие от обязанностей военспецов первой антарктической группы, капитан Колин Диксин, не подчинялся Фрайеру, так как был включён в группу руководством ЦРУ, и о его обязанностях можно было только догадываться. Ренделлу, капитану «Мистика», было известно лишь то, что Диксин возглавлял отдел изучения аномальных явлений в научно-прикладных структурах ЦРУ.

– Да, «охотники», – подтвердил Гербигер.

– А с русским перехватчиком они справятся?

Перетта и Гербигер переглянулись.

– По нашим данным, русский «ужас глубин» «Грозный» находится в морях Антарктиды… – начал глава РУМО.

– Вы не ответили на вопрос.

– Конечно, можете не беспокоиться, Дэшил, от «морских охотников» не сможет отбиться ни один существующий корабль.

– А «Грозный» сможет? В Антарктиде он без проблем расправился с торпедами «Вирджинии».

– Найдётся способ избавиться и от «Грозного», не переживайте, мы гарантируем успех.

– Хорошо бы знать, на что мы можем рассчитывать.

– На борту «Канзаса» полно оружия, – успокоил Фрайера командир субмарины. – Нам не страшен ни «Грозный», ни весь русский флот.

Фрайер посмотрел на него как на человека, сморозившего глупость, но промолчал.

– Итак, ваша задача, господа, – сказал Перетта. – Русские, похоже, нашли второй Купол, то есть стратегический комплекс гиперборейцев, и нам надо первыми добраться до его месторасположения на дне океана.

– Условия прежние? – переливчатым тенорком, грассируя, спросил Лебовски.

– Если вы имеете в виду финансовые обязательства, то при достижении цели вы получите оговоренные суммы, – сказал Перетта. – Мало того, министр обещает бонусы – членство в элитном правительственном клубе и дополнительные вознаграждения.

– Русские не зря развернули по периметру своих морских границ гидроакустическую подводную систему, – сказал Фрайер, продолжая гнуть свою линию. – Нет сомнений, что они пойдут дальше. Вы учли это обстоятельство?

– Дэшил, мы учли в с е возможные форс-мажоры, – сказал Перетта, скрывая досаду, сделав ударение на слове «все». – Такое впечатление, полковник, что вы считаете русских чуть ли не высшей расой, способной на всё, в то время как избранным народом, как сказал наш президент, является американский. Именно мы управляем настоящим и будущим, и никто нас не в состоянии остановить.

Лебовски усмехнулся.

– Профессор? – повернулся к нему Перетта. – Вы что-то хотите сказать?

– Мне трудно судить, кто выше, а кто ниже, – с иронией ответил «двойник Эйнштейна», – я не американец.

Перетта запоздало вспомнил, что Лебовски – поляк, лучезарно улыбнулся.

– Все, кто служит великой стране, – американцы. Господа, уверяю вас, мы сделаем всё, чтобы ваша экспедиция увенчалась успехом. Отбросьте сомнения. Лёгкой прогулки не обещаю, зато и награда будет соответствующей. Есть ещё вопросы по существу?

Фрайер смотрел исподлобья, будто решал в уме арифметическую задачу, но говорить ничего не стал, и Перетта вздохнул с облегчением, подумав, что его выбор – направить полковника в спецгруппу – не был идеальным. Трусом представителя военной разведки назвать было нельзя, однако и особого желания идти под водой к неизвестной цели он не испытывал.

– Адмирал, по глоточку виски всем, – распорядился глава РУМО. – Выпьем за успех хорошо подготовленного дела.

Глава 10

Старт

Ожидание прихода «Грозного» с новым «Крабом» на борту затянулось на двое суток.

Группа собралась в полном составе, и Лобанов прочитал несколько лекций о поведении под водой в экстремальных ситуациях, провёл инструктаж по использованию водолазных костюмов и рассказал о своём опыте погружений на дно глубоких озёр и океанских впадин.

Оказалось (Вербов этого не знал), что капитан успел поучаствовать в спасательных операциях в глубинах чуть ли не всех крупных водоёмов и опускался даже в известные всему миру глубокие котловины, такие как Японский жёлоб, имеющий впадину Кэйко глубиной в семь тысяч триста метров, и Алеутский жёлоб, упирающийся в Камчатку, где на глубине больше километра застрял батискаф исследовательского судна «Академик Лаврентьев».

– А в преисподнюю вы не спускались? – поинтересовался Титов с шутливой ноткой в голосе, с любопытством взирая на лектора; собирались в кают-компании «Клуба», где можно было насладиться горячим кофе или чаем.

Все члены экспедиции переоделись в морские комбинезоны, даже Вершинина, и ничем не отличались от работников береговых служб базы.

– Что вы имеете в виду? – озадачился Лобанов.

– Самые глубокие котловины. Марианская впадина, бездна Челленджера, жёлоб Кермадек.

– Я человек военный, – улыбнулся капитан, – куда посылали, там и работал. В преисподнюю не посылали. Да и нам предстоит освоить глубины поменьше, максимум до полутора-двух километров. Неделю назад я испытывал новый глубоководный скафандр в море Лаптевых…

– Да ну? – оживился Ковалёв. – Расскажите.

– В общем-то, ничего особенного, – скромно повёл плечом Лобанов, глянув на Вершинину. – Максимальная глубина погружения не превышала километра восьмисот метров, я там ничего и не увидел, если честно.



Поделиться книгой:

На главную
Назад