Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Загадка для «Секретной семерки» - Энид Блайтон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

- Словно миллион сосисок поджаривается на сковородке, - заметила Дженет.

- Вы кого-нибудь видели? - спросил пожарный, продолжая заниматься своим делом.

- Нет, - отозвался Питер. - Когда мы примчались, дом уже вовсю полыхал. Ведь у людей, которые здесь живут, было время выскочить, правда?

- Там могли быть дети! Кому принадлежит эта развалюха?

На этот вопрос Питер ответить не смог... Но вверх по тропинке уже бежала, не обращая внимания на колючий кустарник, женщина с коляской.

- Торговка вафлями! - вскричала Дженет. - Помните, она говорила нам, что живет на Заячьем холме? Наверное, это ее дом! Ох, бедняжка!

Это и в самом деле была торговка с ярмарки: запыхавшаяся, с вытаращенными от страха глазами. Младенец проснулся от тряски и громко плакал.

- Алан! Мальчик мой! - кричала несчастная женщина. - Где он? Я оставила его дома.

- Мы никого не видели, - ответили пожарные в один голос.

Ребята содрогнулись от ужаса. Нет, не может быть такого, чтобы малыш погиб в пламени!

- Алан, Алан! Где же ты? - вопила толстуха. Ко всеобщей радости, в ответ раздался тоненький голосок:

- Мама! Мама! Мама!

- Он жив! - воскликнула торговка, плача от счастья. - Я сама поищу его, мистер. Пока здесь толпится столько людей, он не покажется... он затаился вон там!

Взяв на руки младенца, мать побежала к густым зарослям неподалеку от сгоревшего дома.

- Алан! - крикнула она. - Это я! Выходи, не бойся, мой маленький!

На пепелище уже собралось много народу. Всю ярмарку взбудоражило страшное известие о пожаре. Несомненно, вскоре должен был появиться и отец несчастных детей.

- Как же они теперь? - спросила Дженет. - Где они будут ночевать?

- Кто-нибудь даст им приют в своем доме или на худой конец в сарае, ответил один из пожарных. - Они живы - а это самое главное. А вы, ребятишки, ступайте отсюда. Спасибо, что предупредили нас.

- Как жаль, что мы истратили все деньги! - с сожалением воскликнул Джек. - Могли бы помочь этим несчастным!

Появились двое полицейских. Один стал расспрашивать пожарных, а второй велел людям расходиться.

- Идите домой! - объявил он. - Огонь уже потушен, и смотреть больше не на что. Возвращайтесь к себе, мистер, и вы тоже, мэм.

Он подошел к детям, потерявшим всю свою веселость. Даже неугомонный Скампер явно приуныл.

- Это вы предупредили пожарных? - спросил полицейский. - Молодцы! А теперь ступайте к родителям. Больше уже ничего нельзя сделать.

- Что будет с этой бедной женщиной и ее детьми? - спросил Питер. Уверен, что денег у нее нет.

- Мы займемся этим, - пообещал полицейский. - В старой развалюхе, наверное, было не так уж много вещей. Идите домой. Наверное, о вас уже беспокоятся.

Вскоре пожарная машина уехала, и толпа рассеялась. Ребята, все еще потрясенные ужасным событием, вновь оседлали свои велосипеды и покатили домой. Верный Скампер сопровождал их.

Никому из Семерки разговаривать не хотелось. Даже Сьюзи хранила молчание, и лишь неисправимая болтушка Нэнси не смогла удержаться.

- Я никогда еще не видела пожара! - затараторила она. - А как здорово работает эта кишка с водой! Просто глазам не веришь! Я...

- Помолчи! - оборвал ее Питер. - Похоже, для тебя это развлечение. Подумала бы лучше о несчастной женщине...

- Она не выходит у меня из головы! - признался Джордж. - Слушай, Питер, нам бы надо собраться и прикинуть, чем мы можем помочь. Скажем, завтра в десять, идет?

- Отличная мысль, - кивнул Питер. - Я сам собирался это предложить. Приказ для Семерки - всем быть завтра в десять в сарае!

- Мы со Сьюзи тоже придем! - вскричала Нэнси.

- Нет, - отрезал Питер. - Это касается только Семерки. Ты поняла, Сьюзи? Только Семерки!

Глава 4. Тайная семёрка трубит сбор

На следующее утро Питер с Дженет уже за пять минут до условленного срока были в сарае. На дверях красовались буквы "Т.С.", которые Питер нарисовал собственноручно. Все было готово к заседанию: стол, деревянные ящики вместо стульев. На столе стояли оловянные кружки, тарелка с печеньем и большая бутылка с лимонадом.

- Надеюсь, все помнят пароль, - сказал Питер. - Правда, мы так давно не собирались!

- Гав! Гав! - подтвердил Скампер, виляя хвостом.

Дженет засмеялась.

- А вот наш пес ничего не забыл! Верно, Скампер, нынешний пароль - это "гав, гав"! Какой ты у меня умный!

На дорожке послышались чьи-то шаги. Скампер радостно тявкнул. Он узнал Джорджа. В дверь постучали.

- Гав, гав! - раздался тихий голос.

- Входи! - крикнул Питер.

Вошел Джордж с красным значком на курточке.

- Я забыл пароль, - признался он, - но, к счастью, записал его.

Следом явились Пэм и Барбара.

- Назовите пароль! - потребовал Питер.

- Питер, мы не помним, "гав, гав" или "мяу", - жалобно проговорила Барбара.

- Гав, гав! - тут же отозвался пес.

- Нельзя подсказывать пароль, Скампер! - строго заметила Дженет.

За дверью Пэм с Барбарой рассмеялись.

- Спасибо, Скампер! Гав, гав, Питер.

- Повезло вам! - с досадой проворчал мальчик. - Входите. Кто идет за вами?

- Джек и Колин, - ответила Пэм, закрывая дверь за собой и подружкой. Как же у нас здорово в сарае!

Вновь раздался стук. - Пароль? Только не кричите во все горло!

- Мы его не помним, - уныло буркнул Колин. - Ведь мы так давно не собирались!

- Брось дурачиться, Питер! - сердито бросил Джек. - Я не мог записать пароль, потому что Сьюзи сует свой нос повсюду. А запомнить просто невозможно... мы же без конца меняем его! Кажется, сейчас у нас что-то связанное с собакой... Рекс? Или Пиф?

- Гав, гав! - откликнулся Скампер. Пэм расхохоталась.

И в ту же секунду из-за кустов вдоль дорожки раздался звонкий голос:

- У вас пароль "гав, гав", Джек!

Спрятавшиеся девчонки захихикали, а Джек в ярости завопил:

- Сьюзи! Нэнси! Я же вам запретил идти за мной! Откуда вы узнали пароль?

- Входите, - распорядился Питер, открывая дверь.

На пороге возникли Джек и Колин - оба раскрасневшиеся от злости. Питер решительно двинулся по дорожке.

- Эй, вы! - крикнул он. - Убирайтесь отсюда, иначе я вас окачу водой из шланга!

Сьюзи знала, что Питер вполне способен привести свою угрозу в исполнение. Она схватила Нэнси за руку и со смехом повлекла ее к садовой калитке. А Питер, вернувшись в сарай, с треском захлопнул дверь.

Пристыженные Колин и Джек ожидали упреков, но Питер немедленно приступил к делу.

- Поговорим о пожаре, - начал он, усаживаясь на один из ящиков. - Я предлагаю...

Но Скампер прервал его речь: бросившись к выходу, он принялся с громким лаем скрестись в дверь.

- Что с тобой, Скампер? - удивился Питер. - Если опять явились эти несносные девчонки, прогони их! Ты понял?

С этими словами он открыл дверь. Пес устремился наружу. Семерка сгрудилась у выхода, чтобы посмотреть, как будут удирать Сьюзи с Нэнси.

Но спаниель, заливаясь счастливым лаем, радостно кружил вокруг пожилого человека в потертых вельветовых штанах и клетчатой рубахе.

- Это наш пастух, - сказал Питер. - Добрый день, Мартин. Вам нужен папа? Он сейчас в Блейнтауне.

- Эх, какая жалость, что он уехал! - произнес старик, сдвигая на затылок кепку. - Я хотел ему кое-что передать, мастер Питер...

- А в чем дело?

- Вам известно, что вчера на Заячьем холме случился пожар? - спросил Мартин. - У Джилберта Боуленда дом сгорел дотла... его жена и дети остались без крова.

- Да, мы это знаем, - ответил Питер. - Видели собственными глазами. Я сам вызвал пожарных, Мартин.

- Это меня не удивляет, мастер Питер! - воскликнул пастух. - Вы всегда успеваете вовремя. А мне тут кое-что пришло в голову... и я хотел посоветоваться с мистером Дьюфуром.

- Он вернется только к ужину, - заметил Питер. - Что вы придумали, Мартин?

- На лугу стоит старый фургон, - начал объяснять старик, - я жил в нем, пока мистер Дьюфур не купил мне домик. Сейчас я использую его под сено. Это, конечно, не выход, но погорельцы могли бы обосноваться там на какое-то время, если мистер Дьюфур разрешит... Им некуда идти.

- Конечно, папа не откажет! - заявил Питер, а Дженет кивнула в знак подтверждения. - Давайте спросим у мамы. Уверен, она разрешит!

Семерка вместе с верным Скампером и пастухом проследовала на огород. Миссис Дьюфур возилась на грядке и очень удивилась, увидев столь представительную делегацию. - Что случилось, Мартину - осведомилась она.

Пастух повторил то, что уже сказал ребятам. Мать Питера и Дженет слушала его очень внимательно.

- Разумеется, Боуленды могут поселиться в нашем фургоне, пока не найдут другое жилье, - решительно произнесла она. - Мой муж будет очень рад. Несчастная семья! Как тяжело в одночасье лишиться всего имущества! Мы постараемся им помочь. Скажите Боулендам, Мартин, что наш фургон в их полном распоряжении. А вам надо будет убрать оттуда сено.

- Конечно, мэм, - ответил пастух. - И я дам им стол... Может быть, найду лишнее одеяло!

- Посмотрим, что можно сделать, - сказала мать Питера и Дженет, а потом повернулась к членам Тайной Семерки: - Вы не позволите мне, в виде исключения, побывать на вашем заседании? Боулендам надо помочь, а для этого мы должны все обсудить сообща. Полагаю, что мое присутствие вам не помешает...

- Да, да, мама! - восторженно крикнул Питер. - Идем с нами! Это для нас большая честь!

Глава 5. Почетная гостья Тайной семёрки

Миссис Дьюфур первой вошла в сарай. Члены тайного общества последовали за ней, и Питер закрыл дверь.

- К счастью, от меня ты не потребовал назвать пароль, Питер, улыбнулась мать. - Я горжусь тем, что допущена на одно из ваших собраний. Спасибо за разрешение.

- Мы счастливы видеть тебя здесь, мама, - ответила Дженет.

Остальные подтвердили эти слова радостным гомоном. Ребята очень любили мать Питера и Дженет, которая всегда их баловала и одаривала сладостями.

Все сразу заговорили о пожаре и бедных Боулендах.

- Джилберт Боуленд работает на карусели, мама, - объяснил Питер. - Он путешествует из города в город, а когда ярмарка перебирается сюда, миссис Боуленд продает вафли. Она сама их печет. Мы уже истратили все деньги, но она нас угостила бесплатно.

- Какая славная женщина! - воскликнула миссис Дьюфур. - У нее десятимесячная девочка, - вступила в разговор Пэм. - Такая хорошенькая! Глаз не отвести.

- И сынишка по имени Алан, - добавила Дженет. - Вчера вечером мать оставила его дома одного. Представляешь, как она перепугалась, когда увидела пожар! К счастью, Алан успел убежать и спрятался в кустах. Мы его даже не заметили.

- Вы мне это уже рассказывали, - напомнила мать. - Итак, давайте обсудим, что следует предпринять. Полагаю, что каждый член Тайной Семерки должен переговорить со своими родителями: Мы отдали Боулендам наш старый фургон, однако у них ничего не осталось из вещей. Нужно собрать самое необходимое...

- Кастрюли, посуду, да? - спросила Пэм.

- Да, - кивнула миссис Дьюфур. - И еще белье: скажем, простыни, наволочки, полотенца. Кровать займет слишком много места, поэтому лучше раздобыть раскладушку. Два матраса... для детей можно поменьше. И, разумеется, им нужны продукты.

- У Семерки появилось настоящее дело! - воскликнул Питер. - Отлично! Нам нравится помогать людям. Что ты дашь, мама?

- Матрас, который лежит на чердаке, - подумав, ответила мать. - Пару кастрюль... У меня есть запасное одеяло и...



Поделиться книгой:

На главную
Назад