АЛЬБУС: Оставь меня покое, Роуз.
СКОРПИУС: Альбус! О, привет, Роуз, чем от тебя пахнет?
РОУЗ: От меня чем-то пахнет?
СКОРПИУС: Нет, я имел в виду, приятно пахнет. От тебя как-будто пахнет смесью только что распустившихся цветов и свежего хлеба.
РОУЗ: Альбус, я буду рядом, хорошо? Если буду нужна.
СКОРПИУС: Я имел ввиду, приятный хлеб, хороший хлеб, хлеб…что не так с хлебом?
РОУЗ: Что не так с хлебом!?
АЛЬБУС: Я везде тебя искал..
СКОРПИУС: А теперь ты нашёл меня. Та-дам! Я почти не прятался. Знаешь, как я люблю…Встать пораньше. Когда люди не пялятся, не кричат, не пишут “сын Волан-де-Морта” на моих вещах. Это никогда не кончится. Я ей действительно не нравлюсь?
Ладно. Привет. Мы когда-нибудь раньше обнимались? Мы вообще обнимаемся?
АЛЬБУС: Просто немного странные двадцать четыре часа.
СКОРПИУС: Что случилось за это время?
АЛЬБУС: Я объясню позже. Мы должны сойти с этого поезда.
СКОРПИУС: Слишком поздно. Поезд движется. Хогвартс, привет!
АЛЬБУС: Тогда мы должны сойти с идущего поезда.
ВЕДЬМА-ПРОВОДНИЦА: Что нибудь из тележки, дорогие?
СКОРПИУС: С идущего магического поезда.
ВЕДЬМА-ПРОВОДНИЦА: Тыквенный Пирожок? Котельную Лепешку?
СКОРПИУС: Альбус Северус Поттер, убери этот странный взгляд из своих глаз.
АЛЬБУС: Первый вопрос. Что тебе известно о Турнире Трёх Волшебников?
СКОРПИУС (
АЛЬБУС: Ты и правда огромный всезнайка, знаешь?
СКОРПИУС: Да.
АЛЬБУС: Второй вопрос. Почему Турнир Трёх Волшебников не проводился в течение двадцати лет?
СКОРПИУС: В последнем турнире участвовал твой папа и мальчик, которого зовут Седрик Диггори. Они решили вместе выиграть, но кубок был порталом, и они телепортировались к Волан-де-Морту. Седрик был убит. После этого соревнование было сразу же отменено.
АЛЬБУС: Хорошо. Третий вопрос. Разве нужно было убивать Седрика? Простой вопрос, простой ответ. Нет. Слова Волан-де-Морта были “Убей лишнего”. Лишнего. Он умер, только потому что был с моим отцом, и мой отец не смог его спасти, а мы сможем. Была допущена ошибка, и мы её исправим. Мы используем маховик времени и вернём его назад.
СКОРПИУС: Альбус, по понятным причинам, я не большой фанат Маховиков времени…
АЛЬБУС: Когда Амос Диггори спрашивал моего отца о маховике времени, отец опровергнул их существование. Он врал этому старику, хотевшему только вернуть своего сына, любившему своего сына. Он сделал это, потому что его не волновало… Ему наплевать. Все говорят о его храбрых поступках. Но он также и ошибался. На самом деле, ошибался по крупному. Я хочу исправить одну из этих ошибок. Я хочу, чтобы мы спасли Седрика.
СКОРПИУС: Похоже, то что держало твой мозг — лопнуло.
АЛЬБУС: Я собираюсь сделать это, Скорпиус. Я должен это сделать. И ты знаешь так же хорошо как и я, что я всё полностью провалю, если ты не пойдёшь со мной. Давай же.
СЦЕНА ОДИННАДЦАТАЯ. ХОГВАРТС ЭКСПРЕСС. КРЫША
СКОРПИУС: Хорошо, теперь мы на крыше поезда, он быстрый и это страшно, хотя это было замечательно, я чувствую как будто я узнал многое обо мне, что-то о тебе, но…
АЛЬБУС: Я вычислил, что скоро будет виадук, а оттуда рукой подать до Дома для престарелых волшебников и ведьм Святого Освальда…
СКОРПИУС: Будет что? До чего? Смотри, я, так же как и ты, в восторге быть бунтарём впервые в жизни…юху…крыша поезда…веселье, но теперь …Ох.
АЛЬБУС: Вода сгодится как нельзя кстати, если Смягчающие Чары не помогут.
СКОРПИУС: Альбус. Ведьма-проводница.
АЛЬБУС: Ты хочешь взять что-нибудь перекусить в дорогу?
СКОРПИУС: Нет. Альбус. Ведьма-проводница приближается к нам.
АЛЬБУС: Нет, она не может, мы же на крыше поезда…
ВЕДЬМА-ПРОВОДНИЦА: Хотите чего-нибудь, детки? Тыквенный Пирожок? Шоколадную Лягушку? Котельный кекс?
АЛЬБУС: Оу.
ВЕДЬМА-ПРОВОДНИЦА: Люди многого не знают обо мне. Они покупают мои котельные кексы, но они никогда меня не замечают. Я не помню последний раз, когда кто-нибудь спрашивал моё имя.
АЛЬБУС: Как вас зовут?
ВЕДЬМА-ПРОВОДНИЦА: Я забыла. Всё, что я могу сказать, когда создали Хогвартс-Экспресс, сама Отталина Гэмбол предложила мне эту работу…
СКОРПИУС: Это же сто девяносто лет назад. Вы работаете здесь сто девяносто лет?
ВЕДЬМА-ПРОВОДНИЦА: Эти руки сделали более шести миллионов тыквенных пирогов. Я довольно неплохо заработала на них. Но люди не заметили, как легко они превращаются в нечто иное …
И вы не поверите, что я могу сделать с Шоколадными Лягушками. Никогда. Никогда я не позволю никому сойти с поезда, пока он не достигнет место своего назначения. Некоторые пытались спрыгнуть — Сириус Блэк и его друзья, Фред и Джоржд Уизли. И ВСЕ ПОТЕРПЕЛИ НЕУДАЧУ. ПОТОМУ ЧТО ЭТОТ ПОЕЗД НЕ ЛЮБИТ, КОГДА ЛЮДИ СХОДЯТ С…
Так что, пожалуйста, вернитесь на свои места до конца поездки.
АЛЬБУС: Ты был прав. Этот поезд магический.
СКОРПИУС: Конкретно в этот момент я не получаю удовольствия от своей правоты.
АЛЬБУС: Но я был прав насчет моста, сейчас внизу вода. Самое время попробовать Смягчающие Чары.
СКОРПИУС: Альбус, это плохая идея.
АЛЬБУС: Думаешь?
СКОРПИУС: Альбус…Альбус…
Ну что ж, с вами очень весело, но меня ждет друг.
Моллиаро!
СЦЕНА ДВЕНАДЦАТАЯ. МИНИСТЕРСТВО МАГИИ. БОЛЬШАЯ КОМНАТА ПЕРЕГОВОРОВ
ГЕРМИОНА: Успокойтесь, я призываю всех к порядку. Вы вынуждаете меня использовать магию, чтобы добиться тишины. (
ГАРРИ: Сторонники Волан-де-Морта начали выходить из тени за последние несколько месяцев. Мы преследовали троллей пробирающихся через Европу, гигантов, начинающих пересекать моря, и оборотней — но, к сожалению, я вынужден сообщить, что мы потеряли их след пару недель назад. Мы не знаем куда они направляются или кто их призвал, но мы точно знаем что они куда-то движутся, и нас беспокоит, что это может означать. Поэтому, если кто-то что-то видел или почувствовал, то поднимите палочку и мы вас выслушаем. Профессор Макгонагалл, Спасибо.
ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Похоже, что кто-то влез в хранилище ингредиентов для зелий, мы обнаружили это после летних каникул. Пропало не так много, кожа Бумсланга и крылья златоглазок, но ничего из Запретного Списка. Мы думаем, это Пивз.
ГЕРМИОНА: Спасибо, Профессор. Мы изучим этот вопрос. (
ДРАКО: Волан-де-Морт мертв, с ним покончено.
ГЕРМИОНА: Да, Драко. Волан-де-Морт мертв, но есть кое-что, что подсказывает нам, что он, или какая-то его часть могли вернуться.
ГАРРИ: Теперь…Это сложно…Но мы должны спросить, чтобы всё выяснить. Те, кто с Чёрной Меткой… Вы чувствовали что-нибудь? Хотя бы приступ боли?
ДРАКО: Возвращаемся к предубеждениям против людей с Темной Меткой, Поттер?
ГЕРМИОНА: Нет, Драко. Гарри просто пытается…
ДРАКО: Знаешь, на что это похоже? Гарри просто хочет, чтобы его лицо снова мелькало в газетах. Слухи о том, что Волан-де-Морт вернулся, повторяются в Ежедневном Пророке из года в год…
ГАРРИ: Я не распространял этих слухов.
ДРАКО: Правда? Разве не твоя жена — редактор Ежедневного Пророка?
ДЖИННИ: Редактор спортивной колонки!
ГЕРМИОНА: Драко. Гарри упомянул об этом только потому что Министерство заботится… И я Министр Магии…
ДРАКО: За тебя голосовали только потому что ты его подружка.
РОН: Хочешь в морду получить?
ДРАКО: Разуйте глаза — его знаменитейшество всем вам запудрил мозги. Ведь здорово, когда все с придыханием произносят твоё имя, стоит лишь сказать
ГАРРИ: Драко, никто не говорил ничего про Скорпиуса…
ДРАКО: Что ж, я думаю, что эта встреча — просто фикция. И я ухожу.
ГЕРМИОНА: Нет. Это не выход… Вернитесь! Нам нужна стратегия.
СЦЕНА ТРИНАДЦАТАЯ. ДОМ ДЛЯ ПРЕСТАРЕЛЫХ ВОЛШЕБНИКОВ И ВЕДЬМ СВЯТОГО ОСВАЛЬДА