Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Гарри Поттер и проклятое дитя - Джоан Кэтлин Роулинг на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

АЛЬБУС: Дельфи, ты?..

ДЕЛЬФИ: Фух! Хватит приключений.

Альбус замечает книгу, которую Скорпиус прижимает к груди.

АЛЬБУС: Что это? Скорпиус? Что в книге?

ДЕЛЬФИ: Я думаю, мы должны выяснить, не так ли?

Скорпиус открывает книгу. В ней — спрятанный Маховик Времени.

СКОРПИУС: Мы нашли Маховик Времени. Я и не думал, что мы справимся так быстро.

АЛЬБУС: Приятель, теперь, когда Маховик у нас, мы должны спасти Седрика. Наше путешествие только началось.

СКОРПИУС: Только начало, а нас уже едва не убили. Отлично. Все пройдет просто замечательно.

Раздается шепот, который нарастает до рева. Сцена погружается во тьму.

Антракт.

АКТ ВТОРОЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ.СОН. ТИСОВАЯ УЛИЦА. ЧУЛАН ПОД ЛЕСТНИЦЕЙ

ТЕТЯ ПЕТУНЬЯ: Гарри. Гарри! Посуда грязная. ПОСУДА ГРЯЗНАЯ! Вставай.

Юный Гарри встает и видит Тетю Петунью, склонившуюся над ним.

ЮНЫЙ ГАРРИ: Тетя Петунья. Который сейчас час?

ТЕТЯ ПЕТУНЬЯ: Времени достаточно. Ты знаешь, когда мы согласились принять тебя, мы надеялись, что сможем улучшить тебя, сделать из тебя порядочного человека. Поэтому, я полагаю, мы должны винить только себя, что ты оказался… таким безвольным разочарованием.

ЮНЫЙ ГАРРИ: Я пытаюсь…

ТЕТЯ ПЕТУНЬЯ: Пытаться — не значит добиться успеха, верно? На стаканах масляные пятна. На кастрюлях грязь. Иди на кухню и займись этим.

Он встает с кровати. Сзади внизу на его штанах влажное пятно.

О, нет. Нет. Посмотри, что ты наделал. Ты снова намочил кровать.

Она отдергивает одеяло.

Это недопустимо.

ЮНЫЙ ГАРРИ: Я… извините, наверное, мне снился кошмар.

ТЕТЯ ПЕТУНЬЯ: Ты отвратительный ребенок. Только животные писаются на себя. Животные и отвратительные маленькие мальчики.

ЮНЫЙ ГАРРИ: Кошмар про моих маму и папу. Я видел их… Мне кажется, я видел их… мертвыми?

ТЕТЯ ПЕТУНЬЯ: И почему мне должно быть хоть капельку интересно это слушать?

ЮНЫЙ ГАРРИ: Там был мужчина, кричащий Адкава Ад-что-то-там… Акабра-ад… И шипела змея. И я мог слышать, как мама кричит.

Тете Петунье нужна секунда, чтобы справиться с эмоциями.

ТЕТЯ ПЕТУНЬЯ: Если бы ты действительно видел их смерть, ты должен был слышать только звон, скрип и ужасно громкий удар. Твои родители умерли в автокатастрофе. Ты это знаешь. Я не думаю, что у твоей матери вообще было время, чтобы закричать. Господь избавит тебя от лишних деталей. А сейчас иди на кухню и вымой посуду. Я не хочу повторять это.

Она выходит с грохотом.

И Юный Гарри остаётся, держа простыни.

Сцена преображается, на ней появляются деревья, и сон превращается во что-то абсолютно другое.

Внезапно появляется Альбус и стоит, разглядывая юного Гарри.

И тут, из дальних уголков комнаты, раздается шепот на парселтанге.

“Он идет. Он идет.”

Голос нельзя ни с чем спутать. Это голос Волан-де-Морта.

“Гааарри Потттттер…”

СЦЕНА ВТОРАЯ. ДОМ ГАРРИ И ДЖИННИ ПОТТЕР. ЛЕСТНИЦА

Гарри просыпается в темноте, глубоко дыша. Он истощен и напуган.

ГАРРИ: Люмос.

Джинни входит, увидев свет.

ДЖИННИ: Все в порядке?..

ГАРРИ: Я спал.

ДЖИННИ: Да уж.

ГАРРИ: А ты нет. Есть новости? Были совы от?..

ДЖИННИ: Ничего.

ГАРРИ: Мне снилось, что я был в чулане под лестницей… и затем я услышал его… Волан-де-Морта… так отчетливо.

ДЖИННИ: Волан-де-Морта?

ГАРРИ: А потом я увидел Альбуса. В красном. Он носил мантию Дурмстранга.

ДЖИННИ: Мантию Дурмстранга?

Гарри думает.

ГАРРИ: Джинни, думаю, я знаю где он…

СЦЕНА ТРЕТЬЯ.ХОГВАРТС. КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА

Гарри и Джинни стоят в кабинете профессора Макгонагалл.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: И мы не знаем, где именно в Запретном лесу?

ГАРРИ: У меня не было подобных снов уже долгие годы. Но Альбус был там. Я знаю, что он был.

ДЖИННИ: Мы должны начать поиски, и чем скорее, тем лучше.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Я могу выделить вам профессора Долгопупса — он разбирается в растениях, это может быть полезным и…

Внезапно что-то грохочет в дымоходе, и в комнате появляется обеспокоенная Гермиона.

ГЕРМИОНА: Это правда? Я могу помочь?

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Министр… Это так неожиданно…

ДЖИННИ: Возможно, это моя вина. Я попросила выпустить специальный выпуск Ежедневного пророка с объявлением о сборе волонтеров.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Правильно. Очень разумно. Думаю… их будет довольно много.

Врывается Рон. Весь в саже. На нём обеденная салфетка, измазанная соусом.

РОН: Я что-то пропустил? Не мог переместиться из-за Летучего пороха, он закончился на кухне каким-то образом. (Гермиона кидает свирепый взгляд в тот момент, когда он снимает салфетку.) Что?

Внезапно снова появляется гул в дымоходе, и из него с трудом спускается Драко, окруженный клубящейся сажей и пылью.

Все пораженно смотрят на него. Он отряхивается.

ДРАКО: Прошу прощения за грязь, Минерва.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Осмелюсь сказать, что ставить здесь камин было моей виной.

ГАРРИ: Удивлен видеть тебя здесь, Драко. Я думал, ты не веришь моим снам.

ДРАКО: Я и не верю, но я доверяю твоей удаче. Гарри Поттер всегда в нужном месте, в нужное время. А мне нужен мой сын, целым и невредимым.

ДЖИННИ: Тогда давайте пойдем в Запретный лес и найдем их обоих.

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ. ОКРАИНА ЗАПРЕТНОГО ЛЕСА

Альбус и Дельфи стоят лицом к лицу, держа палочки.

АЛЬБУС: Экспеллиармус!

Палочка Дельфи взмывает в воздух.

ДЕЛЬФИ: Сейчас получится. Ты хорош в этом.

Она берет свою палочку у него.

(Шикарным голосом.) Ты определенно умеешь обезоруживать.

АЛЬБУС: Экспеллиармус!

Ее палочка улетает снова.

ДЕЛЬФИ: И у нас есть победитель.

Дает пять.

АЛЬБУС: Мне никогда не удавались чары.

Скорпиус появляется в глубине сцены. Он смотрит на друга, разговаривающего с девушкой, и ему одновременно и нравится это, и не нравится.

ДЕЛЬФИ: Я была неудачницей… А потом что-то щелкнуло. И с тобой это произойдет. Не то, чтобы я суперведьма или что-то еще, но… Я думаю, что ты действительно становишься стоящим волшебником, Альбус Поттер. Было “Я ошибалась — а потом что-то щелкнуло. И это будет для вас тоже. Не то, чтобы я супер ведьма или что-нибудь еще, но я думаю, что ты действительно становишься стоящим волшебником, Альбус Поттер.”

АЛЬБУС: Тогда ты должна быть рядом, научить меня большему…

ДЕЛЬФИ: Конечно, я буду рядом, мы ведь друзья, не так ли?

АЛЬБУС: Да-Да. Конечно, друзья. Конечно.

ДЕЛЬФИ: Отлично. Виззо!

СКОРПИУС: Что такое Виззо?

Скорпиус решительно шагает вперед.

АЛЬБУС: Мне удалось заклинание. То есть оно, конечно, очень простое, но мне… В общем, у меня всё получилось.

СКОРПИУС (с чрезмерно большим энтузиазмом, пытаясь включиться в разговор): А я нашел путь к школе. Слушайте, а мы уверены, что это сработает?..

ДЕЛЬФИ: Да!

АЛЬБУС: Это отличный план. Чтобы сохранить Седрику жизнь, нужно не дать ему выиграть Турнир Трех Волшебников. Если он проиграет, то останется жив.

СКОРПИУС: Я понимаю, но…

АЛЬБУС: Нам нужно создать для него серьезные помехи в первом задании, в котором нужно было забрать золотое яйцо у дракона. Как Седрик отвлек дракона?..

Дельфи взмахивает рукой. Альбус широко улыбается и указывает на неё. В этот момент они отлично понимают друг друга.



Поделиться книгой:

На главную
Назад