Поэзия
Алла Горбунова. Пока догорает азбука: Cтихотворения (предисл. В. Бородина). – М.: НЛО, 2016. – 144 с.
Н есколько биографических штрихов к портрету поэтессы. Алла Горбунова родилась в 1985 году в Ленинграде. Автор книг стихов «Первая любовь, мать Ада» (2008), «Колодезное вино» (2010) и «Альпийская форточка» (2012). Шорт-листёр премии Андрея Белого.
Несмотря на то что верлибр в принципе более рассудочен, чем рифмованный метрический стих, Алле Горбуновой удаётся писать тонкие лирические верлибры. При неторопливом изложении достигается особая выпуклость слов, делается ярче смысловая аффектация; встречаются и неожиданные, но ощущаемые как естественные, сравнения и метафоры. В основе лирического переживания чаще всего лежит бытовой сюжет, самый обыденный пустяк, из которого выстраивается целый мир парадоксов и внезапных сближений.
Словарь
М.А. Штудинер. Словарь трудностей русского языка для работников СМИ. Ударение, произношение, грамматические формы. – М.: Словари ХХI века, 2016. – 592 с. – 3000 экз.
О собенно актуально это издание сейчас, после того как на недавно состоявшемся открытии Общества русской словесности серьёзно был поставлен вопрос о правильном употреблении русского языка работниками СМИ. Словарь содержит около 22 000 слов и словосочетаний, постановка ударения в которых часто вызывает затруднения. Это не только нарицательные слова, но и имена собственные, актуальные для современного информационного пространства, – географические названия, имена политиков, деятелей науки и культуры. В словаре приводятся различные варианты произношения, в одинаковой степени соответствующие литературной норме. Те, которые рекомендованы работникам СМИ для эфира, выделены цветом.
Словарь рассчитан на активный диалог с читателем. После каждой буквы даются полосы для заметок, куда можно вносить встретившиеся новые слова, чтобы впоследствии не делать в них ошибок в ударении и произношении.
Словарь адресован прежде всего радио- и тележурналистам, а также самому широкому кругу читателей, стремящихся к совершенствованию своей устной речи.
БИОГРАФИЯ
Виржиль Таназ. Сент-Экзюпери. – М.: Молодая гвардия, 2016. – (Жизнь замечательных людей). – 2500 экз.
«О
Биографию его написал Виржиль Таназ – румынский и французский писатель, драматург. Автор 15 художественных и документальных книг, в том числе биографий А. Чехова, Э. Золя, А. Камю. В книге гармонично сочетаются документалистика с художественной подачей материала. Из неё можно узнать, например, о том, что Антуан де Сент-Экзюпери принадлежал к древнему и именитому роду, в семье было пять детей и мать Антуана в 28 лет после смерти мужа осталась одна практически без средств к существованию. О том, что знаменитый писатель работал начальником аэродрома в Кап-Джуби и руководил «четырьмя механиками и десятью маврами», об эксцентричной супруге автора «Маленького принца» Консуэло, о героической гибели Сент-Экзюпери 31 июля 1944 года…
Русская классика. Вариации на тему
Русская классика. Вариации на тему
Искусство / Искусство / ТЕАТРАЛЬНАЯ ПЛОЩАДЬ
Сцена из спектакля «Последний срок»
Теги: театр , классика , фестиваль
Вот уже в 21-й раз в подмосковную Лобню съезжаются гости из Москвы и области, ближнего и дальнего зарубежья на театральный фестиваль «Русская классика» – тихий, в скандалах не замеченный, – чтобы поговорить со зрителем посредством русской драмы о сегодняшнем дне, о том, что волнует.
Что жизнь наша – неразумная и недобрая, понимаешь уже в день открытия фестиваля, когда гоголевская «Ночь перед Рождеством», поставленная Владимиром Красовским в Дмитровском драматическом театре «Большое гнездо», вдруг теряет свою праздничность и сказочность, превращаясь в комедию «мистическую».
Жители Диканьки непонимающе вглядываются в действительность, где «всё лезет в люди»… А чёрт у Красовского, «совершенный немец» в исполнении Романа Шишкова, получившего диплом «За лучшую мужскую роль второго плана», правит балом, дирижирует хором баб и мужиков, пробуждает на мгновение в Вакуле Отелло, а в Оксане ведьму, в то время как «чёртова баба» Солоха варит зелье с красным перцем, прельщает едой и стриптизом. Мир в таком спектакле – сумрачный, но с нарядными заплатками и юмором. Жаль только, что при неожиданном интересном режиссёрском решении нет в постановке целостности.
У русских в Берлине и жизнь другая, и мир другой. Эмигрантской тоской и застывшим временем делится со зрителем берлинский театр «Русская сцена». Для режиссёра Инны Соколовой-Гордон, поставившей в красивых платьях и декорациях пьесу с несколько затянутым действием «Нина, или О хрупкости чаек» Матея Вишнека, важно, что французский драматург румынского происхождения переместил чеховских героев в переломный 1917-й год. И Треплев, Тригорин, и Нина, запертые в одном доме, вход в который замело снегом, рассуждают о том, пойти ли к большевикам или выбрать эмиграцию. Для русских за рубежом и сейчас, спустя столетие, судя по всему, вопрос выбора непраздный, потому что спектакль в Берлине идёт с успехом.
Но что делать, если жизнь складывается не так, как хочется? И как это изменить? Непонятно… Не все находят ответы на эти вопросы. Не может и Веничка, герой моноспектакля «Москва – Петушки», поставленного московским актёром Сергеем Карякиным по поэме Венедикта Ерофеева. Карякин сыграл не столько пьяницу, сколько философа, человека тоскующего и вопрошающего. Опоэтизировал он Веничку, окружающую действительность, детей (на экране – детские рисунки, детскими голосами разговаривают ангелы) и даже сумел привнести в грязь, в брань столько собственного внутреннего света, что жюри, аплодировавшее стоя, наградило Сергея Карякина дипломом «За лучшую мужскую роль в авторском спектакле».
Уход от действительности с её проблемами в иллюзии, в виртуальный мир, который предлагают современные технологии и вся сфера развлечений, всё равно не спасает от одиночества людей, так похожих в этом несчастье друг на друга. В спектакле «Петер@Бург», сыгранном тель-авивской труппой «Сумасшедшее подполье», получившей награду «За эксперимент на материале русской классики», видно, что судьбы героев «Записок сумасшедшего» и «Записок из подполья» схожи. И так, как они, живёт весь город. Несмотря на то что играют актёры на иврите, понятно всё, что вненационально: люди просыпаются, идут на работу, пьют кофе, устают… А в часы досуга – делают селфи, играют в компьютерные игры, смотрят эротические фильмы и читают жёлтую прессу. Вот они – современные «маленькие люди», авторы «записок» эпохи глобализации. По крайней мере, такими их увидели режиссёры Ольга Туберовская и Елена Тартаковская.
«Записки сумасшедшего» привёз на фестиваль и ТЮЗ из Баку. В моноспектакле режиссёра Джаннет Салимовой, сыгранном на азербайджанском языке, темпераментный «маленький человек» в исполнении Шовги Гусейнова тоже погружается в мир иллюзий, но мир его всё-таки освещён любовью. Правда, фигурка любимой – из картона. И от соприкосновения с реальностью этот мир также рушится. Прикалываемые листы с датами неожиданно образуют крест, перед которым стоит несостоявшийся испанский король в смирительной рубашке. И «маленький человек», жизнь которого сломлена социальным неравенством и болезнью, снова в забытьи… А Шовги Гусейнов получает диплом «За яркое соединение азербайджанской театральной культуры с русской классикой».
Нет, не все, конечно, воспринимают жизнь трагически. Были на фестивале и комедии, и водевили, например «Беда от нежного сердца» по Соллогубу, которую привёз Русский духовный театр «Глас», получивший, кстати, диплом за «художественную целостность» спектакля…
Кто-то отмахивается от невзгод и старается радоваться тому, что есть. Вот и гости из испанского города Дения, театр ETC, так понравившиеся в прошлом году и зрителям, и жюри и в этом году получившие диплом «За лучший актёрский дуэт» (Светлана Катунова и Венсеслао Торрегроса), привезли на фестиваль постановку по пронизанному трагизмом бунинскому рассказу «В Париже», в котором для двух русских эмигрантов любовь – это последняя надежда на спасение. А для режиссёра Марио Пассеро это простая трогательная история о том, что и пожилые люди могут быть счастливы, как молодые, особенно если чувство зарождается в Париже, во французском кафе и под французские песни. Счастье заканчивается по-бунински – смертью любимого. Но любви, по мнению авторов постановки, всё равно надо радоваться, даже если она последняя и может оборваться.
Пусть не как символ радости, но как символ надежды для человека звучит музыка Нино Рота в спектакле нью-йоркского STEPS Theatre «Василий+Федерико». Режиссёр Слава Степнов поставил шукшинские рассказы, вдохновившись творчеством Феллини. Органично соединив, казалось бы, таких разных современников, Степнов ожидаемо получил диплом «За лучшую режиссуру».
Итальянские актёры играют шукшинских чудиков. Лица в белилах. Подобие масок. Площадной театр. Бродячие циркачи. И всё в эстетском и одновременно хохломском обрамлении красного, чёрного и золотого. Шукшинские герои, вырванные из привычной среды, превращаются в фигуры наднациональные, но по-прежнему чудаковатые. Деревенская тоска поднята на интеллектуально-творческий уровень.
А режиссёр «Театральной компании «Ковчег» из Санкт-Петербурга Людмила Пéтрович (Манонина) расставляет акценты иначе в своём спектакле «Последний срок» по повести Распутина. Это история о том, как простой деревенской женщине, вырастившей пятерых детей, пришло время умирать. И объединённые страхом смерти взрослые дети собрались вокруг её постели. Но каждый из них занят собой – сердца зачерствели. А мать, всю жизнь отдавшая им, не умирает, не может умереть, пока не простится с младшей – Татьяной. Но Таньчора так и не приехала…
Распутин закончил свою повесть обречённо: «Ночью старуха умерла». Но режиссёр Пéтрович (Манонина) уходит от этой обречённости, потому что всё ещё верит в человека, в его способность меняться, в то, что человеку никогда не поздно стать добрее, стать лучше. И поэтому спектакль заканчивается вопросом, обращённым к залу: «Скажи, мы у тебя хорошие или нет?..» А зал в ответ встаёт, нарушая театральную тишину пятиминутными аплодисментами. Что тут ещё скажешь?.. Жюри присудило продолжающей традиции русской и советской школы «Театральной компании «Ковчег», у которой, к слову сказать, даже нет своего собственного помещения, Гран-при, а народным артистам России Галине Карелиной (роль матери) и Ирине Соколовой (роль Миронихи), игра которых даже на фоне слаженного актёрского ансамбля производила очень сильное впечатление на зрителей, вручило дипломы «За честь и достоинство».
Фестиваль собрал разные творческие коллективы, среди них и Московский областной ТЮЗ, и «Театральный ковчег» из Сергиева Посада. И сам организатор фестиваля – Лобненский драматический театр «Камерная сцена» – показал свой спектакль по произведению Тургенева «Месяц в деревне», в котором жюри отметило две актёрские работы: Юлии Краснопёровой и Светланы Давыдовой.
Анастасия БОРДЕНЮК
«Россия – Греция. Диалог культур»
«Россия – Греция. Диалог культур»
Книжный ряд / Искусство / Журнальный вариант
О намерении сделать российско-греческий номер, пригласить к участию в нём авторов из Москвы и Петербурга, Афин и Салоник я услышал впервые на званом вечере международной компании DLA Piper от своего друга Константина Лузиньян-Рижинашвили.
Вскоре в стенах Третьяковской галереи, с экспозицией которой имел счастье ознакомиться, стал участником двустороннего разговора с главным редактором журнала «Русское искусство» Еленой Бехтивой и советником по культуре посольства Греции Димитрисом Яламасом, где мы обсуждали концепцию номера, тематику статей и срок их подготовки.
В мае мне сообщили, что журнал уже вышел из печати и его первое публичное представление состоится в Греции, в Государственном музее современного искусства в Салониках. Возможно ли было не откликнуться на приглашение и не полететь на презентацию специального выпуска «Россия – Греция. Диалог культур»?!
И вот 14 июня я держу в руках этот замечательный номер и понимаю, насколько профессиональна редакция, подготовившая такое издание. Восхитительны художественное оформление и полиграфия, содержательны и разнообразны авторские материалы. Они рассказывают об Афоне – уникальном месте духовного притяжения, о мозаичных храмах Византии и их аналогах на Руси, о путешествии на Восток Карла Брюллова и Василия Поленова, о постановке греческой трагедии Львом Бакстом, о творческом содружестве Николая Шперлинга и Антониса Бенаки, о коллекции русского авангарда Георгия Костаки и скульптурном портрете Микиса Теодоракиса. Вошли в номер и публикации о выставках перекрёстного года; в частности, об уже открывшейся в ГМИИ им. Пушкина нумизматической – «Наметив контуры резцом» – и о предстоящей, которая познакомит российских ценителей искусства с творчеством популярного греческого художника Христоса Бокороса. Организация выставок в Москве стала возможна при поддержке Благотворительного Фонда содействия социальным и культурным программам (Афины).
Выражаю признательность всем, кто с горячим сердцем откликнулся на Год Греции и России, обогатив культурное взаимодействие новыми интересными проектами.
Тассос КРИКУКИС
Удар больной головы
Удар больной головы
ТелевЕдение / Телеведение / Телеистория
Кондрашов Александр
Теги: фильм , политика , Ельцин , Руцкой
Фильм из цикла «Удар властью» (ТВЦ), посвящённый Александру Руцкому и Руслану Хасбулатову, произвёл удручающее впечатление. Не являюсь поклонником ни того, ни другого, но зачем на них возводить напраслину? Давно не приходилось видеть такой откровенной агитки, причём сделанной крайне неряшливо, чтобы не сказать халтурно (противоречия там на каждом шагу). В то время как с высоких трибун говорится о необходимости борьбы с фальсификацией истории, совсем недавние события беззастенчиво искажаются и так тенденциозно подаются, что даже как-то неловко за создателей передачи. Их имён, кстати (титров не было), разыскать не удалось – похоже, авторам стыдно за свое «произведение». Впрочем, может быть, они намеренно так топорно выполнили «задание редакции»
Удивили уже анонсы: «Как сложилась жизнь двух неумелых заговорщиков? И сожалеют ли они сегодня о том, какую кашу заварили в 1993-м?.. Кашу, которая станет одной из страшных страниц в истории России?» Юный доверчивый зритель, что-то слышавший о расстреле Белого дома и бойне в Останкино, пожалуй, подумает, что это всё сделали жестокие, но «неумелые заговорщики», коварно пролезшие во власть и безжалостно убивавшие умелых демократов, однако их ценой огромных жертв удалось остановить.
Суровый голос диктора-обвинителя предваряет телерасследование смехотворно: «Всё началось 21 сентября 1993 года… Президент заявил о роспуске надоевшего ему парламента, мешающего проводить реформы». Ну, «всё» началось не 21 сентября, а гораздо раньше. «Надоевший» Борису Николаевичу парламент (съезд народных депутатов России) был легитимной законодательной властью. Распустив его, президент совершил государственный переворот – именно так его действия трактовал Конституционный суд и даже Алексей Венедиктов (тогда парламентский корреспондент «Эха Москвы»). Отрешая президента от власти, съезд действовал законно. Не было никакого заговора Руцкого и Хасбулатова – они действовали публично, не таясь. Закулисный сговор, череда провокаций были с другой стороны.
«Почему они решили свергнуть человека, которому так преданно служили? – вопрошает диктор. – Они рвались к власти!» К власти, и политической, и экономической, рвались совсем другие люди. С больной головы на здоровую. И Руцкой, и Хасбулатов действительно поначалу верно служили Борису Николаевичу и очень помогли ему прийти к власти, к ней рвался как раз он. Не пожалел в этом своём «рвачестве» и Советского Союза. В результате заговора в Беловежской пуще произошла «величайшая геополитическая катастрофа», кошмарные кровавые последствия которой ощущаются и теперь. Именно тогда начался отход от президента самых преданных его союзников, которые самоотверженно вели себя (и были гораздо более решительны) в августе 1991 года. Потом они действительно стали «мешать» президенту проводить реформы, по мнению многих экономистов, разрушительные для экономики страны, а особенно «надоедали» своим противодействием жульнической приватизации.
Трагические события октября 1993 года в фильме представлены так, как будто не было множества документальных исследований (в том числе и на ТВ), объективно показывавших, что на самом деле происходило в Кремле, в Останкино и у Белого дома.
В фильме ТВЦ, впрочем, прозвучало нечто неизвестное широкой зрительской аудитории. Александр Коржаков свидетельствовал, что президент не приказывал (как утверждал Руцкой), но всё-таки просил «кончить Руцкого и Хасбулатова в Белом доме». Потом он требовал у генпрокурора Казанника «побыстрее провести следствие и приговорить их к высшей мере». Но следствие, как сказал в фильме один из его участников, пришло к выводу, что тогда «кого-то нужно было бы привлекать и с той стороны», так как ни один человек не погиб от рук «заговорщиков», а вот от «той стороны» – 158 человек (многие участники событий полагают, что гораздо больше).
В конце фильма прозвучал приговор: «Они остро и мучительно хотели власти, готовы были рисковать своей и чужими жизнями». Сказано это в отношении Руцкого и Хасбулатова, но невольно подумалось о том, что «остро и мучительно рисковали чужими жизнями» не они, а те, кто на самом деле «заварил кашу».
Факты национальной истории
Факты национальной истории
ТелевЕдение / Телеведение / Телепозитив
Морозов Сергей
Теги: телевидение , история , национализм , «Власть факта» , Михаил Ремизов
Кто-то однажды заметил, что отечественная историческая наука в своём искреннем стремлении написать «Историю русского народа» всякий раз производила на свет «Историю государства Российского». Российское постоянно заслоняло русское, государственная громада, персонифицированная в Медном всаднике, отбрасывала такую тень, что в ней трудно было рассмотреть начало народное, национальное. Тяжёлой поступью скакал по проспектам российской истории очередной властитель, а Евгений всякий раз оказывался лицом страдающим и преследуемым. Сила ломила «солому», жестокий кнут очередного самодержца гнал Россию дальше по историческому пути. Дерзкая попытка говорить об истории сквозь призму социально-экономических процессов ушла вместе с советским периодом. Мы вновь оказались в плену подхода, рассматривающего историю русского общества как историю поставленных над ним градоначальников.
Программа «Власть факта» (канал «Культура») с приходом на место ведущего Михаила Ремизова, судя по всему, собралась переломить сложившуюся тенденцию. Привычные исторические темы рассматриваются с позиции общественной, национальной. Благодаря этому «Власть факта» в последнее время из информативной, просветительской передачи превратилась в программу, осуществляющую определённую культурную миссию.
«Власть факта» сегодня – это рассказ о русской национальной истории. По сути, это телевизионный вестник национализма в истинном (национализм – идеология, в центре которой стоит понятие нации и её интересы), а не искажённом негативно-оценочном смысле этого слова.
Мы привыкли к тому, что русский национализм существует на улицах и площадях, в малотиражных газетках и закутках виртуального пространства. Для многих он отождествляется с «Русским маршем», маргинальными фигурами Константина Крылова и Егора Холмогорова, хоругвеносцами, с чем-то безнадёжно устаревшим – мечтами о патриархальной Руси, воинах-хлебопашцах и добром царе. Батюшка, неспешно едущий на бричке к старенькому храму среди уходящих вдаль полей, на которых трудятся многодетные крестьянские семьи, – вот к таким картинам «русского национализма» мы привыкли. Поверхностный, ушедший во внешнюю атрибутику «национализм» породил представление о том, что русское самосознание умещается в триаду – невежество, погром, архаика.
«Власть факта» занимается преодолением этого стереотипа. Ход обсуждения, содержание дискуссий, разворачивающихся в программе, демонстрирует, что есть совершенно иной вид русского национализма – современный, вдумчивый, опирающийся на науку, а не на оккультные практики, поэтическую риторику и лозунговую романтику уличных шествий.
Переходя от одной темы к другой («Орда», «Первая русская революция – истоки и итоги», «Консерватизм или инерция. Россия в эпоху Александра III»), Ремизов в ходе обсуждения их с гостями – профессиональными историками – открывает перед зрителем живой мир отечественной истории.
Словно из кусочков мозаики, «Власть факта» выстраивает нетривиальную, целостную картину исторического пути России. Согласно ей вся история нашей страны – это процесс трагического и противоречивого развития национального самосознания русского народа, печальная повесть строительства нации, шедшего параллельно с развёртыванием государственнического имперского проекта. История Руси – это история напряжённого диалога общества и государства, зачастую перетекавшего в конфликт.
С одной стороны, это трагедия непонимания друг друга. С другой – конкуренция двух социально-политических проектов: бюрократического государства, возвышающегося над обществом, и национального государства, основанного на народном мнении. Противоборство абсолютизма и демократии. Борьба чиновничьего аппарата, безразличного к любым идеологиям и общественным интересам, прикрывающего своё властолюбие высокой имперской риторикой, с живой общественной мыслью. Столкновение мертвенной тактики удержания власти и стратегии модернизационного национального развития.
В рамках программы идёт критическое осмысление распространённой в современном российском обществе имперской идеологии, которая является проводником отживших социальных институтов, традиций, препятствующих развитию общественной инициативы, политической активности, служит фактическим обоснованием социального регресса в современной России. Как отмечает участник одной из передач («Орда») Дмитрий Володихин, миф об ордынской природе русского государства, ставший общим местом в либеральной риторике, демонстрирует странную близость её к идеологии евразийства, на которую опираются нынешние почитатели имперского устройства. Поразительное безразличие к национальной жизни, манипулятивная игра на национальных чувствах, а не опора на них в процессе принятия политических решений – всё это, по мнению Михаила Ремизова и участников его передачи, приводило к историческим кризисам, оставившим трагический след в истории России (раскол, революция, распад СССР). Нынешнее бездумное заигрывание с такими понятиями, как «многонациональность» и «мультикультурализм», – продолжение опасной традиции, способное привести в будущем к новым историческим катастрофам.
Впрочем, негативная оценка «многонациональности» не снимает потребности в усвоении позитивного исторического опыта империй. С этой точки зрения разговор в одной из передач о судьбе Британской империи – не только обсуждение тупиков имперского развития, но и освоение положительного опыта сосуществования народов для управления полиэтничным обществом, организации работы России с сопредельными странами, который может быть полезен в условиях национального государства.
При этом позитивный исторический опыт развития гражданского общества, предпринимательской инициативы, как следует из передачи, посвящённой расколу XVII века и его последствиям, не обязательно искать на Западе. Феномен старообрядчества, по мнению Аллы Глинчиковой, демонстрирует уникальный пример того, как становление персоналистской этики, социального активизма, без которых трудно представить современное общество, осуществляется не в разрыве с традицией, а, напротив, на её основе.
«Власть факта», знакомя телезрителей с современными подходами к интерпретации исторических событий, способствует демифологизации общественного сознания. И это, несомненно, полезное дело. Однако следует помнить, что предлагаемое видение само не свободно от штампов, стереотипов и предубеждений. Последнее особенно заметно в отношении к советскому периоду нашей истории. Здесь, увы, программа следует устоявшимся националистическим стереотипам, уходит от пристального анализа специфики решения социальных и экономических вопросов в СССР.
Впрочем, нейтрального подхода к истории быть не может. Любой научный факт – отражение определённого мировоззрения. Любое знание обретает ценность тогда, когда оно поставлено на службу человеку и обществу. Можно не соглашаться с общей тенденцией программы Михаила Ремизова «Власть факта», но трудно отрицать искренность патриотического посыла, лежащего в её основе.
Крепки ли объятия НАТО?
Крепки ли объятия НАТО?В чём может заключаться ответ России на новые «оборонные» инициативы Запада
Спецпроекты ЛГ / Научная среда / Меч и щит