Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Оружие Танита (ЛП) - Дэн Абнетт на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Да, сэр.

— Убери его. Никаких примкнутых штыков, пока вы не высадитесь. Даже когда будете делать все по-настоящему. Оружие в безопасном режиме. Если у вас складной приклад, сложите его. Затяните плотно стропы и ремни снаряжения и подоткните их. И помните, когда все будет происходить по-настоящему, вы все будете в противогазах, что добавит веселья. Уверен, сержант Обел рассказал вам все.

— Похоже, это усвоится лучше, если вы это повторите, сэр, — сказал Обел.

— Уверен, что так, — Гаунт снял плащ и фуражку и застегнул пряжку на поясе с крючьями. — Логлас выбыл, так что у вас не хватает человека. Я займу его место.

Он занял место в отряде. Свисток Харка издал одну длинную ноту. Гаунт потушил свою лампочку. Наступила кромешная тьма.

— Пошли! — прошептал он. — Объявляйте учения, сержант!

— В зону высадки! — проинструктировал Обел, теперь он говорил через вокс-гарнитуру. — Развертываться! На фронт! Убрать тросы!

— Убрать тросы! — повторяли хором люди из темноты. Они уже закрепили крючья.

— Пошли!

Ларкин слышал трение тросов по мере их натяжения, когда они принимали вес первого человека.

— Пошли!

Вспышки низкоимпульсного огня проблеснули в темноте внизу. Ларкин шагнул из-под арки, держась за край кителя, шедшего впереди. Затем этот человек ушел.

— Пошли!

Он нащупал трос и зафиксировал свой крюк на нем.

— Давай!

Ларкин затянул стропы и шагнул в пустоту. Он дико раскачивался. Крюк дергался и свистел, когда сломал диск, прикрепленный к тросу. Он чувствовал запах нейлона, нагревшегося от трения.

Удар получился еще более тяжелым, чем в предыдущий раз. Палуба вышибла из него весь воздух. Он пытался высвободить крюк и откатился в сторону до того, как приземлился идущий за ним.

Он снова лежал на животе, как и в прошлый раз. Его плечо уперлось в твердую поверхность, когда он полз вперед и развернулся к ней спиной. Где же вспышки? Где, к фесу, вспышки?

Его лазерная винтовка была расчехлена, и прицел был на месте. Кто-то пробежал мимо него, и его вокс-гарнитура заполнилась сигналами.

Ларкин посмотрел в прибор ночного видения, который давал картинку в зеленых тонах, как фантомный вихрь. Вспышки вражеского огня были как маленькие точки света, дававшие остаточное изображение на видоискателе.

Он увидел фигуру в укрытии слева от себя, внизу за бочками с маслом.

Это был Маквеннер с карандашом в руке.

— Хлоп! — сказал Ларкин, и его оружие выплюнуло низкоэнергетический разряд.

— Фес! — сказал Маквеннер и откинулся назад. — Выбыл!

Наверху зажглись огни. Мерцающий, сине-белый свет залил зону высадки.

— Подняться и выбрать! — отрывисто приказал Обел по воксу.

Ларкин осмотрелся. Они были на месте и на этот раз направлялись в правильную фесову сторону.

Люди продвигались вперед. Ларкин остался на месте. Он был более полезен для них, будучи неподвижным и в режиме охоты.

Он увидел, как Бонин выслеживал двоих из его отряда и заставил выбыть его из игры тоже.

Световые разряды мелькнули справа от Ларкина. В отсеке зазвенело. Некоторые из отряда Обела вместе с людьми из соседней вышки вступили в полномасштабную схватку с пассивной командой. Ларкин слышал крики 'Выбыл!' пять или шесть раз.

Затем он услышал, как кто-то закричал от настоящей боли.

Просвистел свисток Харка.

— Прекратить! Прекратить и стоять на месте!

Огни зажглись снова, медленно и слабо.

Появился Харк.

— Лучше. Лучше, Обел.

Люди начали подниматься. Бонин прошел мимо Ларкина.

— Хорошо справился, — сказал он.

Гаунт вышел вперед, освещенный огнями.

— Маквеннер? — позвал он. — Подсчитай.

— Сэр, — сказал Маквеннер.

Скаут выглядел несчастным.

— Тебя пометили? — спросил Гаунт.

— Думаю, это был Ларкин, сэр. Мы набрали около тридцати очков в этот раз, это все.

— Это должно сделать тебя немного счастливее, — сказал Гаунт Харку.

— Медика!

Все повернулись. Брагг спотыкаясь, вышел из-за пустых ящиков из-под боеприпасов, зажимая темно-красное пятно на плече, которое не было краской.

— Что случилось? — спросил Гаунт.

— Куу уколол меня, — прорычал Брагг.

— Рядовой Куу, выйти вперед! — рявкнул Харк.

Куу появился из укрытия. Его лицо, рассеченное надвое старым шрамом сверху донизу, не выражало никаких эмоций.

— Не хочешь объяснить? — спросил его Харк.

— Было темно. Я боролся с большим ф…с Браггом. Я был уверен, что у меня в руке карандаш, сэр. Точно-точно.

— Он уколол меня своим фесовым кинжалом! — кисло пожаловался Брагг.

— Достаточно, Брагг. Пойди, найди медика, — сказал Гаунт. — Куу, ко мне с докладом в шестнадцать ноль-ноль для дисциплинарного взыскания.

— Сэр.

— Отдавай честь, черт бы тебя побрал!

Куу быстро отдал честь.

— Стань в строй, и чтобы я больше не видел этот кинжал, пока мы не в бою!

Куу прошел назад к пассивному отделению. Когда он проходил мимо Ларкина, он повернулся и посмотрел на снайпера своими холодными зелеными глазами.

— На что уставился, танитец?

— Ни на что, — ответил Ларкин.

— Позвольте мне объяснить, — сказал сержант Кеглан Варл.

Он положил свое лазружье гвардейского образца на стойку склада Муниторума и провел тыльной стороной ладони по всей ее длине, словно шоумен перед началом трюка.

— Это лазкарабин стандартного образца марк III, выпущенный оружейниками Танит Магна, упокой Боже-Император их промасленные пальцы. Обратите внимание на деревянный приклад. Прекрасно, не так ли? Настоящее танитское наловое дерево, подлинный товар. И на металлическую часть, все отполировано так, чтобы уменьшить блеск. Видите?

Клерк Муниторума, толстый человек с рыжими сальными волосами в накрахмаленной мантии, стоял с другой стороны стойки и смотрел на танитца без всякого интереса.

— Вот в чем дело, — сказал Варл, постукивая по пазу для боеприпасов на оружии. — Это энергетический порт третьего размера. Принимает энергоячейки третьего размера. Они могут быть короткими, длинными, серповидными, квадратными или круглыми, но они должны быть третьего размера, иначе они не подойдут. Третьего размера. Тридцать миллиметров с задним креплением. Я понятно объясняю?

Клерк пожал плечами.

Варл вытащил энергоячейку из вещевого мешка и передал ее через стойку.

— Вы снабдили мою роту пятым размером. Пятым размером, видите? Они тридцать-четыре миллиметра и с плоской передней стороной. Вы можете сказать, что это не третий размер только лишь, глядя на них, но если вы сомневаетесь, на них нанесена большая цифра 5 сбоку в качестве ручного путеводителя.

Клерк взял энергоячейку и посмотрел на нее.

— Нам сказали выдать боеприпасы. Восемьсот ящиков. Стандартного образца.

— Стандартного образца три, — сказал Варл терпеливо. — Это стандартный размер пять.

— Стандартного размера, они сказали. У меня есть квитанция.

— Уверен, что есть. А у Танитского Первого и Единственного полно ящиков боеприпасов, которые он не может использовать.

— Там говорилось, стандартного образца.

Варл вздохнул.

— Все стандартного образца! Это фесова Имперская Гвардия! Стандартного образца ботинки, стандартного образца котелок, стандартного образца мешки для трупов! Я стандартного образца пехотинец, а ты стандартного образца безголовый, и в любую минуту мой стандартного образца кулак готов вбить твой нос в твой очень нестандартный мозг!

— Незачем меня оскорблять, — сказал клерк.

— О, думаю, есть причина, — тихо сказал сержант Гол Колеа, присоединяясь к Варлу за стойкой.

Колеа был крупным мужчиной, бывшим шахтером с Вергхаста, он возвышался над своим танитским товарищем. Но не его размеры немедленно всполошили клерка. Это был его мягкий тон и спокойные глаза. Варл был явно колючим и агрессивным, но вновь пришедший так и сочился едва сдерживаемым гневом под маской спокойствия.

— Скажи ему, Гол, — сказал Варл.

— Я покажу ему, — сказал Колеа и помахал рукой.

Гвардейцы, все так называемые Призраки, начали собираться и тащить ящики с боеприпасами. Они начали ставить их на стойку, пока не осталось свободного места. Затем они начали складировать их на палубе.

— Нет, нет! — закричал клерк. — Нужно получить подписанную квитанцию, прежде, чем вы сможете вернуть эти.

— Я вот что вам скажу, — произнес Колеа. — Давайте не будем. Давайте просто поменяем эти на ящики с третьим размером.

— У нас нет…у нас нет третьего размера, — сказал клерк.

— У вас что? — воскликнул Варл.

— Нам не говорили привозить их. На Фэнтине пятый размер…

— Только не говорите стандартный образец. Не говорите это! — предупредил Варл.

— Вы говорите, что у благословенного Муниторума нет боеприпасов для всего Танитского полка? — спросил Колеа.

— Фес! — выругался Варл. — Мы вот-вот пойдем в атаку на…как он называется?

— Сиренхольм, — подсказал Колеа.

— Это место. Мы вот-вот пойдем в атаку, а вы нам такое говорите? Чем мы будем пользоваться?

Варл вытащил свой танитский кинжал из ножен и показал клерку длинный прямой серебряный клинок.

— Предполагается, что мы возьмем город при помощи этого?

— Если нам придется.

Призраки застыли, внимательно слушая говорившего. Майор Элим Роун тихо зашел на склад.

— Мы бывали и в худших ситуациях. Если танитский серебряный кинжал это все, что у меня есть, значит, это все, что мне надо.



Поделиться книгой:

На главную
Назад