Марта почувствовала, как у нее болезненно кольнуло сердце. Их обыграли, поняла она. Разделяй и властвуй – именно так Маркон и поступил.
Мужчина подал знак, и один из телохранителей подошел к покрытому налетом ржавчины сейфу и достал оттуда небольшую дорожную сумку-рюкзак. Он швырнул ее Рену, тот поймал. Вещь в сумке была довольно громоздкой.
Марта почувствовала, как подкатывает к горлу тошнота. «Он не отпустит нас, – подумала она. – Когда такой тип, как Маркон, наложил на тебя лапу, он никогда не отпустит». Марта поняла, что, сама того не замечая, качает головой. Она открыла рот, собираясь сказать: «Большое спасибо, господин Маркон, но нам бы хотелось вначале получить деньги, ведь папа работал именно так», но тут…
– Отвезите это Прикиду в Майами. За посылку вы получите не меньше семидесяти тысяч долларов… – Маркон выдержал драматическую паузу. – Эти деньги вы можете оставить себе в качестве платы за свои услуги.
Марта перевела дух.
Глава 5
Все пошло наперекосяк. И аналитики это знали. Два нервных спецагента в гражданском – тоже. И спокойный агент в военной форме это знал.
А главное, это знал Кроули. Операция «Перехват» пошла наперекосяк. Провалилась.
Объект, чьи размытые очертания они видели на центральном экране, почти попал Кроули в руки, и на пару мгновений – прекрасных мгновений – ему показалось, что дело сделано. Все началось с того, что сонар звуковой системы наблюдения СОСУС зафиксировал движение в толще вод и поднял тревогу. Полученные данные, векторы и координаты быстро прошли обработку: какое-то неопознанное судно, двигаясь с невероятной скоростью, поднялось из разлома в рифтовой зоне Срединно-Атлантического хребта на одной параллели с Карибскими островами.
Тревога в системе СОСУС потребовала полного внимания Агентства 08. И тогда началась столь важная для Кроули операция «Перехват». Появилась тень в толще вод. И дело было в шляпе.
А потом – тень исчезла.
А потом – как будто этого было мало, вмешались флотские. Оказалось, что объект двигался по направлению к патрулирующему кораблю «Инграм». Какой-то придурок в белом кителе запаниковал, решив, что это вражеская подлодка, и приказал нанести превентивный удар.
Кроули сорвал голос, крича: «Отставить огонь! Отставить огонь!» Но как только объект приблизился, «Инграм» выстрелил в него торпедой Mk 54. Она взорвалась неподалеку от побережья Пуэрто-Рико, и связь прервалась. Изображение на центральном экране застыло – распавшаяся на пиксели картинка, образ непонятно чего, смутные очертания, зафиксированные за мгновение до обрыва связи. Статическое изображение на экране негодующе подрагивало.
Аналитики принялись за работу. Нервные агенты играли желваками, обеспокоенно поглядывая на Кроули. А тот, ошеломленно распахнув рот, не сводил взгляда со странного изображения на центральном экране. Кровь отлила от его лица, губы подрагивали, точно командир готов был разразиться неистовой бранью, да только ни одно ругательство мира не было способно передать весь спектр его эмоций.
– Скажите мне, что у флотских есть изображение с носа торпеды. – Кроули повернулся к одному из нервных агентов. – Гилвелл, хотя бы это. Хотя бы это.
Гилвелл был главой технического подразделения Агентства 08, ему подчинялись аналитики. Подойдя ближе к своим подопечным, он принялся обсуждать с ними полученные данные. Сейчас спецагент был рад оказаться подальше от Кроули, пусть и ненадолго.
– Ждем подтверждения, сэр.
Мучительно медленно тянулись минуты, пока одна организация пыталась договориться с другой. Наконец изображение на центральном экране сменилось. Данные были получены минут пятнадцать назад – когда аналитики еще фиксировали активность в Атлантике, когда Кроули еще верил в успех операции «Перехват». На экране был… какой-то объект или объекты, заснятые под несколько другим углом. Изображения с передатчика, установленного на носу торпеды. Затем все погасло – последовал взрыв, и Кроули пришлось заново пережить этот момент.
– Прокрутите еще раз, – стиснув зубы, приказал командир. – И остановите.
Изображение застыло на экране.
– Что мы тут видим, Фиббс? – осведомился он у второго нервного агента.
Фиббс, специалист по морской биологии, неловко кашлянул.
– Трудно сказать, сэр.
Кроули окинул его испепеляющим взглядом.
– Может, попытаетесь? Может, стоит начать с того, что напоминает вам эта картинка?
Фиббс прищурился.
– Ну? – поторопил его командир. – Это что-то, созданное людьми? Подлодка?
– Нет. И не похоже, чтобы это было военное судно.
– Не похоже, чтобы это было земное военное судно, – поправил его Кроули. – Не похоже, чтобы это было
– Но это определенно похоже на
– Гилвелл, вы можете обработать снимок?
– Никак нет, сэр. Разве что вас устроит полный экран пикселей.
– Так, Гилвелл, давайте попробуем еще раз. Вы можете обработать снимок?
– Вам нужен полный экран пикселей, сэр?
– Я хочу, чтобы вы обставили все как в сериале «Место преступления». Можете провернуть нечто подобное?
– Не получится, сэр. То, что вы видите на экране, было снято с носа Mk 54, малогабаритной противолодочной торпеды, несущейся со скоростью в сто узлов.
На этот раз Кроули окинул испепеляющим взглядом главу технического подразделения.
– И это… судно, как вы говорите… Где оно сейчас?
– Гидролокаторы СОСУС отключились из-за взрыва, сэр, – ответил Гилвелл. – Похоже, мы его потеряли.
Кроули нахмурился.
– Ну, тогда вам стоит его найти. Вышлите туда команду, просканируйте область, просканируйте весь долбаный океан, если понадобится. Найдите его!
Глава 6
Оставив позади волнорез, мальчик побрел к местному рынку. Тут было полно народу, звуки, цвета и запахи сводили юношу с ума. Экзотическая еда, до неприличия броские футболки, изделия из кожи, брелки – тут можно было купить все, что только вздумается туристу. Сказочные россыпи товаров поблескивали на разбросанных в беспорядке лотках, прикрытых от солнца яркими зонтиками или пестрыми полотняными навесами. Дул легкий бриз. На рынке кишмя кишели и туристы, и местные. Уличные торговцы не отставали от возможных покупателей, чуть не бросаясь им под ноги. Женщины с объемистыми сумками в руках толкались среди зевак, приехавших поглазеть на достопримечательности, продавцы сновали туда-сюда с корзинами. Посреди рынка трое барабанщиков придавали ритм царившему вокруг галдежу, рычанию моторов и визгу клаксонов.
Парень остановился на краю рынка, наблюдая за приливами и отливами толпы. Он все еще ничего не помнил. Все еще стучался в запертую дверь у себя в сознании, пытаясь пробудить уснувшую память. Интересно, воспоминания будут возвращаться постепенно, одно за другим, точно сполохи на поверхности памяти? Или на него обрушится, словно горная лавина, шквал информации?
Юноша почему-то ожидал, что рынок покажется ему знакомым. А может быть, кто-нибудь вынырнет из толпы с возгласом: «А, вот ты где!»
Но такого не случилось.
Он обводил взглядом торговцев, выискивая знакомые лица. Может, стоит подойти к полицейскому? У него ничего не было – ни бумажника, ни документов, ни телефона, ни денег. Ничего. Может быть, его ударили по голове и ограбили? Или он выпал за борт корабля и нужно найти туроператора? Или страховую контору?
Что делают пропавшие без вести люди, которые хотят, чтобы их нашли?
Главное – не паниковать. Память вернется. Уже скоро он сможет просто посмеяться над этим. Сможет поздравить себя с тем, что сумел сохранить спокойствие. А пока нужно искать. Что искать? Станет ясно, когда найдет.
Парень шагал по рынку. Вдруг он заметил, что рядом плетется какой-то мальчишка с десятком перекинутых через руку ремней.
– Привет, босс, – ребенку было лет восемь-девять. Он широко улыбался, стараясь перекричать барабанную дробь. – Ты говоришь по-английски? По-французски? По-креольски? – Мальчик осекся, заметив, что юноша порывисто сжал руку в кулак, чтобы скрыть татуировку на ладони.
Парень внимательно посмотрел на малолетнего торговца и уже открыл было рот, собираясь ответить, когда понял, что не знает, на каких языках умеет говорить. Не знает даже, как звучит его собственный голос.
– Эй, босс, ты чего? – Мальчик выжидательно уставился на него.
– Я говорю… – Барабанная дробь резко оборвалась. – По-английски.
– А. Так ты американец?
– Я… Я не знаю. Может быть. Как думаешь, мой говор похож на американский?
Мальчуган с энтузиазмом закивал.
– Точно. Ты американец, босс. Откуда родом?
– Я не знаю.
Мальчик опешил, но улыбаться не перестал.
– Не знаешь?
– Я был в море и…
– Плавал? Или вывалился за борт?
Может, так все и было. Словно в ответ на эту мысль ссадина у парня на голове заболела сильнее.
– Не уверен. Ты не знаешь, неподалеку не было каких-нибудь происшествий, связанных с кораблями?
Мальчуган посмотрел на него озадаченно.
– Кораблекрушение? – уточнил парень. – Или кто-то выпал за борт?
– Ага, так ты все-таки выпал за борт, босс! – Ослепительная улыбка вернулась.
– Не знаю. Может быть.
– Тогда тебе нужен пояс. Спасательный пояс! – Мальчишка зашелся от смеха.
Да, так он ничего не добьется.
– Спасибо, но пояс у меня уже есть…
Мальчик выразительно посмотрел на талию незнакомца – никакого пояса на джинсах не было – и помчался прочь в поисках новой жертвы.
Оставшись в одиночестве, парень прошелся по рынку, осматривая лотки с одеждой и кожаными изделиями. У киоска, заваленного грудой бейсболок, он увидел зеркало. И свое отражение.
Татуировка на ладони была не единственной – еще две отметины, темных, похожих на стрелки, тянулись от затылка к ключице. Коснувшись их пальцами, парень понял, что татуировки припухли и слегка побаливают – может быть, кожа на этом участке пострадала во время аварии, когда он заработал эту ссадину на затылке.
Пока он смотрел на свое отражение в зеркале, чувствуя себя одиноким на этом шумном запруженном людьми рынке, продавщица напялила ему на голову бейсболку.
– Болеете за «Доджерс»? Вам идет.
«Кто знает, – подумал он. – Может, я и правда болею за “Доджерс”».
А потом он вновь увидел ее – ту девушку с катера. Она очень симпатичная, вдруг понял он. И на мгновение ощутил укол ревности, увидев с ней того парня постарше.
И почему-то – не из-за ее внешности… вернее, не только из-за ее внешности – он подумал, что ему стоит поговорить с ней.
Марта остановилась у лотка, залюбовавшись тканью. Рен тронул ее за плечо.
– Чего тебе?
– Нам пора, Марта.
– Да перестань ты так угрюмо на меня смотреть, Рен.
– «Угрюмо»? Это еще что за словечко такое, «угрюмо»? В книжке вычитала?
«Ой-ей, – подумала она. – Он все еще сердится из-за Маркона».
– Рен, мы должны были выйти из игры, – сказала девушка. – Мы этого хотели.
–
– Нам нельзя связываться с людьми вроде Маркона. Это прямой путь в тюрьму. Прямой путь к смерти.
Рен возмущенно ткнул пальцем в рюкзак.
– А это тогда что такое?
– Последнее дело. Мы получим достаточно денег, чтобы выйти из игры.
– Да ну? А ты знаешь, что там?
– Нет, – признала Марта. – А ты?