Жаждущие гармонии, доверчивые голоса во мне теперь окончательно смолкли.
- Ну конечно же как нельзя лучше! - Я посмотрела на Грейсона. - Если не считать мелочей, вроде той, что Артур поклялся отомстить, после того как ему не удалось убить мою младшую сестру. Или той, что истекающая кровью Анабель отменила жуткий сон своего психиатра и продолжает тут бегать. Или что твоя конечно же разумнейшая и морально неуязвимая экс-подружка ночами пробирается в твои сны. Как уже сказано, это всё мелочи. Всё как нельзя лучше.
- Нет, это неверно. - Хотя я перечислила лишь малую часть наших проблем, Грейсон выделил сравнительно безобидную «экс-подружку». - Даже в маловероятном случае, что в коридоре снов вам встретилась действительно Эмили, это был единичный случай. - Он бросил ненужную ложку на поднос. - Не говоря о том, что ей совершенно неинтересны мои сны. Я позаботился о новых средствах безопасности, которые она бы преодолеть не смогла, - добавил он немного мрачно.
Я чуть было не сказала: «Что ж, не заставит ли теперь этот страшила Фредди повторять по буквам что- то про
Но тут миссис Лоуренс вскочила и взобралась на учительский стол, и нам скоро стало ясно, что всё это время мы были похожи на людей, которые устроили уютный пикник на краю вулкана. И ведь знают, что в любой момент может начаться извержение, но говорят и спорят о том, как это ужасно, и, лишь когда земля под ними начинает трястись, до них доходит, что это действительно серьёзно. И что они упустили время, когда ещё можно было спастись.
Опрокинув кучу посуды, миссис Лоуренс сразу привлекла к себе общее внимание. Несколько учителей вскочили, потому на их одежду попала вода или сок. У директрисы Кук хватило присутствия духа, чтобы отодвинуть в безопасное место вазу с нарциссами, а школьники вокруг начали перешёптываться.
Миссис Лоуренс было около сорока. Тонким лицом, тёмными волосами и длинной изящной шеей она мне напоминала одну французскую актрису и её долговязого пони но кличке, кажется, Софи. Она предпочитала носить светлые блузки, костюмы от Шанель и туфли на высоких каблуках, на которых могла ходить безумно быстро. Её волосы были уложены элегантно и в то же время небрежно, и она умела посмотреть невероятно строго, если кто-то не выполнил домашнего задания. Вообще, она вполне соответствовала расхожим представлениям о французской учительнице, и нам всегда казалось, что у неё это не от природы, а позаимствовано из какого-то известного кино.
Впрочем, сейчас она было на себя не похожа. Не замечая шума и суеты вокруг, она стояла на учительском столе среди грязной посуды, раскинув драматическим жестом руки.
В первый момент я подумала, что она хочет держать речь и духе фильма «Клуб мёртвых поэтов» и цитировать Уитмена, чьи стихи хотя того и заслуживали, но были неуместны, если иметь в виду предмет, который она преподавала.
- Вы, наверно, знаете, потому что могли прочесть в блоге этой анонимной твари Леди Тайны, что у меня с этим вот Жилем Ванхагеном в последние два года учёбы был роман, - сказала она своим ясным голосом, заставляшим дрожать не только пятиклассников.
Мистер Ванхаген, как раз пытавшийся с помощью салфетки убрать то, чем его испачкал опрокинувшийся стакан, замер, и лицо его побледнело.
В зале повисла мёртвая тишина.
- Роман, - повторила миссис Лоуренс, и уголок её рта презрительно опустился. - Терпеть не могу это слово. Оно всё делает таким жалким, таким мелким, таким достойным презрения, всё, что для меня было таким чистым, таким чудесным, в чём было столько сладости. Я была так влюблена, так счастлива и так уверена, что мы созданы друг для друга.
Оглянувшись, я отметила, что в зале, полном половозрелых подростков, известных своей чувствительностью, никто не хихикнул, не засмеялся, даже не щёлкнул мобильником, чтобы запечатлеть это примечательное мгновение, я видела только шокированные задумчивые лица. Никто не шевельнулся. Наверно, ещё никогда в славной «Академии Джабс» нельзя было увидеть учителя на столе. Если у кого- то сдали нервы, этот человек, вероятно, получил благонравное воспитание за закрытыми дверями.
-Я ему верила, когда он говорил, что бросит свою жену, - продолжала миссис Лоуренс и дрожащим пальцем показала на мистера Ванхагена, а тот всё раздумывал, спрятаться ли ему сейчас под столом или просто убежать. - А надо было во всём получше разобраться! - Миссис Лоуренс повернулась на каблуках, опрокинув ещё один стакан. - Мужчинам никогда нельзя доверять, вы слышите, девочки? Им нужно только одно: завладеть вашим сердцем, чтобы потом растоптать его! - Она огляделась и воскликнула: - Надо ли вам это доказывать? Продемонстрировать вам, что он сделал с моим сердцем?!
Это, конечно, был риторический вопрос, не требующий отпета, но, если бы прозвучало ясное «нет» или в неё что- нибудь бросили, это могло бы предотвратить катастрофу, которая уже совершалась. Но мы были слишком ошеломлены.
Медленно, очень медленно миссис Лоуренс расстегнула свой жакет от Шанель, дала ему соскользнуть с плеч, и тот упал в салат мистера Дэниела. Затем она стала расстёгивать пуговицы на блузке.
- Посмотрите сюда! Я покажу вам, где он вырвал из груди моё сердце.
Я чувствовала, как задержала дыхание. И все другие словно перестали дышать. Ещё две пуговицы - и мы увидим, какого цвета бюстгальтер у миссис Лоуренс.
Только директриса Кук сохранила способность шевельнуться. Она осторожно поставила вазу с цветами на пол и вскинула руку:
- Кристабель, моя милая! Слезьте, пожалуйста, со стола.
Миссис Лоуренс уставилась на неё растерянно.
- Но сердце... - пролепетала она. - Я ведь должна им показать моё сердце.
- Знаю, знаю! - сказала директриса Кук, и голос её слегка дрожал. - Слезайте! Пойдём ко мне в кабинет.
-Куда?
Миссис Лоуренс медленно опустила руку и огляделась. Каблук её правой туфли оказался в тарелке мистера Ванхагена, и, когда она его вынула, на стол потекли капли горохового супа.
- Что случилось? Как я?.. Почему?.. На лице её был ужас, её немного пошатывало, как пошатывает человека, который во сне куда-то забрался и не может понять, где он. - Всё хорошо, Кристабель, - заверила её директриса Кук. - Вам надо лишь спуститься с этого стола. Эндрю, не подадите ли вы ей руку?
- Почему?.. Кто?.. - Миссис Лоуренс в панике оглядывалась, её взгляд непонимающе блуждал по нашим лицам.
Точно так же, как после приступа лунатизма, случившегося с Мией, меня вдруг озарило, в желудке появилось неприятное ощущение, а вместе с ним пришло понимание. С миссис Лоуренс всё произошло не случайно - это было какое-то представление для нас. Кто-то использовал миссис Лоуренс как марионетку, чтобы что-то нам показать.
Этот кто-то был намного сильней нас. И он нас опережал.
- Это ведь сон, не так ли? - проговорила миссис Лоуренс. - Конечно же сон.
- К сожалению, нет, - прошептала за моей спиной девушка.
И я почувствовала, что все в этом зале так же, как я, сочувствуют этой заикающейся и шатающейся женщине.
Все. Кроме одного человека.
В то время как мистер Дэниел и всё ещё мертвенно- бледный мистер Ванхаген помогали миссис Лоуренс сойти со стола и повели её к выходу, я медленно повернула голову и встретилась глазами с Артуром. Он, казалось, ожидал этого, взгляд его голубых глаз оставался невозмутимым. Пока на него не стали глядеть и Генри с Грейсоном. Конечно, они подумали о том же, о чём и я.
Артур усмехался. Усмешка его была не просто торжествующей, но какой-то противоестественно удовлетворённой.
Ученики, оправившись от шока, устремились к выходу из зала, Артур слегка поклонился нам.
- Это только начало, друзья мои, - прошептал он несколько мгновений спустя, протискиваясь в толпе мимо нас. - Попробуйте так сами.
Глава 2
Генри нашёл слова первый:
- Опять этот Артур со своей извращённой душой.
- Дерьмо! - сказал Грейсон и закрыл руками лицо.
Школьная столовая гудела, как пчелиный рой.
- Как он это сделал? - спросила я. Нотки ужаса в моём голосе усиливали чувство страха, который я и так испытывала. - Как он мог так манипулировать сном миссис Лоуренс - заставить её среди дня взобраться на стол и попросту погубить свою жизнь?
Я продолжала смотреть на хаос вокруг учительского стола.
Генри пожал плечами:
- Думаю, какой-то особо коварный вид гипноза. Достаточно выбрать объект и проникнуть в него.
- Ну да, звучит суперпросто! - насмешливо сказал Грейсон.
- Но почему бедная миссис Лоуренс? Что... - Я ненадолго замолкла, потому что мимо нашего стола к выходу как раз направлялся Сэм, брат Эмили.
После истории с Господином Исполином он имел обыкновение, проходя мимо меня, тихо говорить: «Стыдись». С некоторых пор он говорил это и Грейсону, однако сегодня и он казался слишком шокированным, чтобы думать об этом. Я дождалась, когда он достаточно удалится, потом спросила опять:
- Почему миссис Лоуренс? Что она сделала Артуру?
- Ничего, насколько я знаю. - Грейсон выглядел таким же беспомощным, как и я. - Артур и французским языком перестал заниматься два года назад.
- Думаю, тут нет ничего личного, - сказал Генри.
В отличие от Грейсона, он не казался подавленным, был даже как-то необычно оживлён.
- Миссис Лоуренс он выбрал скорей просто случайно, чтобы продемонстрировать нам свои возможности. - Генри вглянул на часы. - Всё, Грейсон, нам пора обсуждать с миссис Забрински проблемы кубофутуризма и русского авангарда.
Грейсон с глубоким вздохом взял свою куртку:
- Чёрт побери, а ведь у меня до сих пор по всему телу мурашки. Никогда не думал, что буду так бояться Артура. Но зато теперь у меня такое чувство, что в сравнении с ним все злодеи мира - не больше чем детские страшилки.
- Находи во всём что-нибудь позитивное, - сказал Генри и ободряюще похлопал Грейсона по плечу. - По крайней мере, мы знаем, почему он все последние недели держался так тихо. Он разрабатывал способ достичь мирового господства.
Хотя последние слова должны были звучать как шутка, ни у Грейсона, ни у меня они не вызвали желания посмеяться.
- Если Артур может так манипулировать снами людей, заставлять их наяву делать, что он пожелает, отсюда не так уж далеко до мирового господства, - пробормотала я. - И если мы захотим предупредить об этом людей, мы окажемся в психушке раньше, чем произнесём: Дверь сна.
- Ну да! - ухмыльнулся Генри. - Скверно, что мы единственные могли бы его остановить.
- Только не знаем, как это сделать, - добавила я тихо.
И всё же мы... мы должны что-то сделать. - Грейсон был полон решительности. - Давайте сегодня вечером после тренировки встретимся дома. Нужно разработать план.
Казалось, пока он надевал куртку, ему на ум что-то пришло, но выражение решительности на его лице опять смени лось растерянностью.
- Вот ведь урод! Он действительно отыскал худшее время. Как нам спасать мир и одновременно готовиться к выпускным экзаменам?
Генри коротко хохотнул:
- А ведь у него та же проблема! Сомневаюсь, что он ради мирового господства пожертвует своим выпускным экзаменом.
Хорошо, если он тут был прав. Хотя для мирового господства необязательно получить диплом с отличием.
На двух следующих уроках после обеда единственной темой оставалась миссис Лоуренс, её нервный срыв и чуть ли не стриптиз. Директриса Кук вполне могла отвезти её прямиком в клинику, так что мы увидим её уже не скоро. Урок мистера Ванхагена также был отменён. Возможно, и у него случилось нервное расстройство, как предполагала моя подружка Персефона. Или он поехал домой к жене и собирался искать новую работу. Трудно сказать, кто больше нуждался в сочувствии.
Когда я после уроков шла домой со своей младшей сестрой Мией, оказалось, что эту историю уже давно обсуждали ученики младших классов.
Мия, конечно, хотела узнать подробности.
- Это правда, что она ступила в гороховый суп и разнесла мокрый след по всей школе? - спросила она, едва мы покинули школьный двор.
Я уже собиралась ответить, когда кто-то сзади обнял меня. Я автоматически вскинула кулаки.
- Пожалуйста, без кунг-фу, это всего лишь я! Генри убрал руку. Он всё ещё пребывал в весьма при- поднятом настроении. Или просто мне так казалось.
- Привет, Мия! Славная у тебя причёска.
- Лотти называет её «Гнездо Сисси». - Мия потрогала плетёную корону на голове. - А Лив и я называем это «Навозной кучей Сисси».
- Очень практично, - сказал Генри и взял меня за руку. - Что, если я немного пройдусь с вами? А почему, кстати, вы не пользуетесь автобусом?
- Потому что на солнце так хорошо. - Мия покрепче взяла меня под руку и нахмурилась.
Прежде чем она успела открыть рот и задать какой- нибудь неприятный вопрос («Вы что, опять сошлись или как? Если нет, почему вы так держитесь за руки?»), я сама поспешила добавить:
- Потому что в автобус с нами всегда садится одноклассник Мии, который называет её Серебряный волос, Гил Уолкер. Да ещё пишет ей любовные стихи.
- Ужасно, конечно! - засмеялся Генри.
А я старалась не замечать ямочек в уголках его рта и не думать, как он с ними будет целоваться.
- Не говори. - Мия, к счастью, решила отвлечься. - Наконец-то нашёлся человек, который от этого не в восторге. А то мама и Лив хотели меня убедить, что мне надо поискать деликатные слова, лишь бы не обидеть мальчика.
- И со всей деликатностью сказать ему, что лучше бы он поискал другую принцессу, - пояснила я.
- А ещё добавить, что иначе я пошлю его вместе со стихами куда-нибудь подальше! - Мия, фыркнув, пнула камешек, оказавшийся у неё под ногами. - Да ведь это его ничуть не смутит, только вдохновит на новый стишок.
В самом деле. Даже я бы могла добавить, что от поездки на автобусе невелика радость, если у тебя за спиной кто- то громко ищет рифмы
- Мы с Мией уже подумывали, не сочинить ли нам в ответ стихи под заглавием «Бедняга бродяга», - сказала я.
Ямочки в уголках рта Генри никуда не девались.
- Любовь, что тут скажешь! - улыбнулся он и театрально вздохнул. - Влюблённые делают самые странные вещи. Кстати, ты не встречала, Мия, в Южной Африке некоего Расмуса?
Сразу стало не до шуток.
- Расмуса? - переспросила Мия.
О господи! Не надо, пожалуйста! Я от страха остановилась как вкопанная. Так всегда оборачивается ложь: рано или поздно она выплывает наружу. Не хватало ещё и Генри убедиться, что своего бывшего дружка я просто выдумала: Расмус была кличка собаки. Вот уж когда можно было ждать от него сочувствия.
- Расмуса? Ты имеешь в виду Расмуса из Вэйкфилда? - с просила Мия.
Я всё ещё не могла сдвинуться с места и пыталась телепатически внушить ей, чтобы она заткнулась. Увы, не подействовало.
Мия и Генри ничуть не были смущены.
- М-м... ну да, Расмус из Вэйкфилда. Расмус из Вэйкфилда, - сказала я и нервно показала на палисадник. - Посмотрите, какие чудные нарциссы!
Жалкая попытка перевести разговор полностью провалилась. Мия и Генри пошли вперёд, не дожидаясь меня. Я беспомощно смотрела им в спины.
- Так как же насчёт Расмуса? - услышала я, как спросил Генри.
- Что ты хочешь знать? - не поняла Мия.