Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Битвы Белой Руси. Книга 1 - Валерий Иванов-Смоленский на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Чем же этот знаменитый южный вояж древнего князя со товарищи был по своей настоящей сути?

Правильно! Обыкновенный грабительский поход полудиких еще народов на цивилизованное государство с высоким уровнем культуры. То же самое, что вестготы, под предводительством Алариха, проделали в 410 году с цветущим Римом. За что обрели на века прозвище «варвары», хотя ранее древние греки и римляне называли варварами (от греч. слова barbaroi — примеч. авт.) всего лишь всех чужеземцев, говорящих на непонятных им языках и с чуждой культурой.

«… Олег, пылая славолюбием героев, не удовольствовался сим войском, но присоединил к нему великое число новгородцев, кривичей, веси, чуди, мери и в 882 году пошел к странам Днепровским…»

С этой разнородной и жадной ратью он захватил Смоленск и Любеч — также славянские города, а затем и Киев, подло казнив тамошних правителей Аскольда и Дира.

«… Олег, более всего думая о завоеваниях, хотел жить на границе, чтобы тем скорее нападать на чужие земли; мыслил ужасать соседов…»

Комментарии здесь излишни.

«… Олег, наскучив тишиною, опасной для воинственной державы, или завидуя богатству Царьграда и желая доказать, что казна робких принадлежит смелому, решился воевать с Империею (Византией, примеч. авт.)…».

Вот так — от скуки и зависти пошел князь «воевать» чужие народы.

«… Нестор (русский летописец, автор 1-ой редакции „Повести временных лет“), в доказательство своего беспристрастия, изображает самыми черными красками жестокость и бесчеловечность россиян. они плавали в крови несчастных, терзали пленников, бросали живых и мертвых в море…».

Да, чушь это! Не от «беспристрастия» древний автор живописует ужасную расправу, а гордясь и любуясь молодецким князем и его славным войском.

«… В знак победы герой (? — авт.) повесил щит свой на вратах Константинополя (Царьграда — примеч. авт.)…».

Это не выдержки из сочинений западных клеветников и выдумщиков. Это цитаты из книги «Предания веков» выдающегося (без преувеличения) представителя российской исторической мысли прославленного (вполне по заслугам) Н.М. Карамзина.

Приведенный пример ярок и неединичен.

Есть здесь чем гордиться? Весьма и весьма сомнительно…

Но ведь гордятся — вот мы какими крутыми были еще тогда! Проглатывали соседей своих только так.

Так почему мы должны отказывать белорусам в их праве попытаться быть не проглоченными? Вот они и искали союзников, пусть даже несколько чуждых им по языку, обычаям, культуре, образу жизни. Именно, союзников. Поэтому нужда заставляла обращаться не к братьям-славянам, желающим просто покорить единоплеменников и пошарить в их закромах, а к таким же бедолагам-соседям, которые также были категорически против элементарного «заглота» изготовившихся к прыжку хищников.

Отсюда и, с виду противоестественный, союз с Литвой и Жмудью, население которых не было славянским, и образование на этой основе нового мощного государства — Великого княжества Литовского, способного не только к защите, но и к экспансии. Что было вполне естественно в те далекие времена и не возбранялось.

Это была обычная государственная политика, причем более искренняя, не такая изощренная и извращенная, как в наши недалекие времена. Да и сегодня тоже. Возьмем хотя бы несчастный Ирак, в котором ежедневно гремят взрывы, звучат выстрелы и гибнут невинные люди в угоду современному хищнику, которому всего лишь требуется нефть.

Отсюда и дальнейший союз Великого княжества Литовского, Русского и Жемойтского, населенного преимущественно белорусами, с Королевством Польским и образование громадного славянского союзного государства Речь Посполита (или Посполитая). Не Польша, как считают и пишут многие, но Rzeczpospolita — что в дословном переводе с польского языка означает «республика».

Бросим же взгляд назад.

При таком положении дел немудрено, что древние белорусы не имели желания стать объектами кровожадных набегов с востока и искали союза с северо-западными и западными соседями.

Страх, боязнь, опасение, нежелание (назовите это, как хотите) подвергнуться подобной участи и заставил наших предков создавать коалицию с чужими и, чуждыми им во многом отношении, племенами.

Часть пятая

Об исторических документах Белой Руси

Отчего же так мало нас радуют современные архивные находки по богатейшей истории Беларуси? Почему сохранилось так мало государственных, правовых, экономических, исторических документов могущественного и самобытного славянского государства?

Ведь практически каждый крупный белорусский, литовский или польский феодал XVI–XVIII веков считал обязательным иметь свой собственный архив, музеум (музей) и библион (библиотеку).

В резиденции могущественнейших князей и магнатов Радзивиллов, в Несвиже, вообще был создан государственный архив, в котором хранились документы Великого княжества Литовского и Речи Посполитой. Помимо этого, здесь имелась огромная библиотека старинных и редких книг, приличная художественная галерея полотен известных живописцев и скульптурных произведений, вошедший в Европе в моду — непременный нумизматический кабинет, а также множество различных коллекций.

Старинная изящная мебель из красного дерева, отделанная бронзой и золотом, украшала десятки просторных залов и комнат палаца, как тогда называли дворец. Полы были устланы роскошными персидскими коврами. На стенах висели роскошные гобелены, коллекции старинного оружия. Превосходные собрания фарфора, хрусталя, драгоценных камней поражали воображение.

Посол России в Речи Посполитой М.В.Репнин, посетивший Несвижский дворец вместе со свитой польского короля Станислава Августа, писал: «… После блестящего обеда на 300 особ король спустился в подземелье замка и увидел золотые слитки, уложенные до самого потолка. Золота было на сотни пудов, множество золотых украшений да 12 апостолов из этого металла и серебра, усыпанных драгоценными камнями…». Писал об этом русский посол не какому-нибудь собутыльнику, а императрице Екатерине II, поэтому его словам вполне можно доверять. Есть и другие свидетельства существования фигур апостолов в полный человеческий рост из золота и серебра. Их подкрепление донесением Репнина государыне российской (а это документ государственный) делает наличие статуй и слитков непреложной реальностью.

Богатейшие собрания рукописей и старинных изданий, а также собственные архивы принадлежали многочисленным монастырям, почти в каждом из которых, была собственная типография и переплетались книги. Особенно славились своими библиотеками Жировичский и Супрасльский монастыри.

В середине XVIII века надворный подскарбий (министр финансов и управляющий имениями, принадлежащими королю) Великого Княжества Литовского, граф Антоний Тизенгауз полностью преобразил вид белорусского местечка Поставы, придав ему европейский вид и сделав одним из красивейших городков Виленщины. Его дворец положил начало основанию крупной коллекции картин, принадлежавших кисти итальянских, французских, голландских, немецких и местных художников.

Его внук Константин Тизенгауз, являясь полковником войска Великого Княжества Литовского и участником знаменитой Битвы народов (под Лейпцигом), в которой Наполеон потерпел сокрушительное и окончательное поражение, также вошел в историю. Он был всемирно известным орнитологом и собрал коллекцию птичьих яиц, числом более трех тысяч штук. Помимо орнитологического музея, во дворце, по-прежнему, оставалась и картинная галерея, включавшая и полотна известнейших художников.

Одна из самых больших библиотек в крае имелась у канцлера Великого княжества Литовского Иохима Храптовича. В его имении Щорсы хранилось свыше 6 тысяч томов, множество рукописных текстов, и редкое археологическое собрание древностей.

Куда же все это делось?

Ответ есть, но он не радует. Практически все эти документы, древности и ценности сгинули бесследно, либо осели в Вильно, Варшаве, Москве и Санкт-Петербурге.

Мне не удалось покопаться в белорусских летописях XIV–XVI веков: Супрасльский, Никифоровский, Уваровский, Познанский списки, Летопись Авраамки, Летопись Быховца, списки Рачинского, «Летописец» Красинского, «Дневник Новогрудского подсудка Федора Евлашевского» и других. Хотя ученые на них и ссылаются в своих научных трудах, но где они сами?

Несколько спасает положение лишь «Белорусский архив древних актов», изданный И.И.Григоровичем в 1824 году. Несколько позже он же издал в Петербурге пятитомный сборник документов по истории Белоруссии, Украины и Литвы за XIV–XVII века.

Многие ценные первоисточники и различного рода документация отправлялась для изучения в обе российские столицы. Российских историков, имевших доступ в архивы Москвы и Санкт-Петербурга, за небольшим исключением, история братского белорусского народа и его государственности не занимала, и они об этом почти не писали.

Вот Вам, например, судьба знаменитой Радзивилловской летописи, рождения примерно 1206 года и сохранившейся в списке конца XV века. Она принадлежала князю Б. Радзивиллу и включала в себя 617 редчайших красочных миниатюр. Позже она оказалась в библиотеке прусского города Кенигсберг, а в середине XVIII века поступила в Петербургскую академию наук.

Множество средневековых привилеев (жалованных грамот) на земельные владения, взимание пошлин, строительство новых местечек, открытие ярмарок и т. д., выданных князьями Великого княжества Литовского и польскими королями, оказались в Варшаве и Вильнюсе.

Большинство же старинных документов по истории, археологии, этнографии, как свидетельствуют исторические факты, оседало в столице Великого княжества Литовского — в Вильне. Тогда ведь никто не мог представить, что эту местность с древними белорусскими поселениями впоследствии передадут современной Литве.

Итак, обещанные факты.

В 1852 году именно в городе Вильно основан Центральный архив древних грамот.

11 мая 1855 года белорусский историк и археолог Е.П. Тышкевич основал там же музей древностей, большинство экспонатов которого составили белорусские старинные реликвии и археологические находки, в том числе перевезенные из Логойского музея. Который, в свою очередь, был создан братьями Константином и Евстафием Тышкевичами в Логойском замке в 1842 году и являлся первым в Беларуси историко-археологическим музеем.

В том же 1855 году тем же Е.П. Тышкевичем, опять же в Вильно, создается Виленская археологическая комиссия, которой изучались древние и старинные находки и предметы Беларуси и Литвы.

В сентябре1862 года, наконец, организовывается первое такое учреждение на территории непосредственно Беларуси — основан Витебский Центральный архив древних грамот. И что же?

В 1903 году все его собрание переводится в тот же Вильно…

Наконец, в апреле 1864 года в городе Вильно учреждена Виленская археографическая комиссия. (Археография — это специальная историческая дисциплина, занимающаяся собиранием, описанием и изданием рукописных, печатных и других древних памятников.

Отчего так происходило? Оттого, что Вильно никогда не был литовским городом. Он стал литовским (в современном понимании этого слова) лишь когда Сталиным была советская литовская республика, состоявшая из исконных литовских земель — Жемайтии и Аукшайтии и прихваченных земель Виленского и части Ковенского воеводств.

Великое княжество Литовское было громадным государством, занимающим территорию от Балтийского до Черного моря, общей площадью около 920 тысяч кв. километров. Оно включало в себя не только земли Белой Руси, но и значительную часть современной Литвы, Латвии, Украины, Молдавии и Польши. Напомню, территория современной Литовской республики, даже с «пожертвованными» ей территориями, всего лишь 62,5 тыс. кв. км.

На этом обширнейшем пространстве жили представители многих народов, но, в основном — белорусы, русские и украинцы. Несколько ассимилировавшись между собой, они создали новый конгломерат с новым историческим названием «литвины». Не литовцы, как мы далее еще убедимся, но, именно, литвины.

Никем не оспаривается, что в Великом княжестве Литовском государственным языком был белорусский, и все исторические документы были исполнены на белорусском языке. Княжество просуществовало, как самостоятельное государство, примерно, с 1240 года, и точно, по 1569 год. А затем, как равноправное союзное государство в составе федеративной Речи Посполитой до 25 ноября 1795 года, когда король Польши и великий князь Великого княжества Литовского Станислав Август Понятовский по политическим причинам отрекся от престола в пользу российской императрицы Екатерины II.

555 лет, как минимум, белорусскому государственному славянскому образованию исполнилось к моменту его нелепой (из-за безвольных и бесталанных польских руководителей) кончины. А все археологические находки, все рукописи, все литературные памятники, все государственные документы — в Вильно, в Варшаву, в Москву, в Санкт-Петербург.

Где, к примеру, древнейший рукописный памятник уставного письма Туровское евангелие (XI век)? В библиотеке Академии наук Литвы, в Вильнюсе (Вильно).

А, кто знал, что город Вильно и многие, прилегающие к нему районы, 12 июля 1921 года будут формально отданы Литве, в соответствии с мирным договором, подписанным в Москве между Советской Россией и республикой Литва? А затем в 1940 году уже фактически И.В. Сталиным?

Отдавал ли умный и коварный Сталин эти территории всерьез? Да нет, конечно. Через несколько месяцев в Литве была установлена советская власть и все вернулось на круги своя… Литва находилась в составе СССР вплоть до его развала.

Но… Посмотрите на карту современной Беларуси и вы наверняка обратите внимание на неестественную вогнутость нашей территории на границе с Литвой.

Чей это город Вильно?

В 1921–1939 годах Вильно еще входил в состав Западной Белоруссии, оккупированной Польшей и возвращенной в СССР в сентябре 1939 года. Столицей Литвы тогда был Каунас.

Город Вильно и большая часть Виленского воеводства из состава Западной Белоруссии формально был передан Литве лишь 10 октября 1939 года, в день подписания договора об этом между СССР и Литвой. На тот момент там проживало лишь около 3 % этнических литовцев.

А уже, 3–6 августа 1940 года Литва, Латвия и Эстония были включены в состав СССР.

26 июня 1941 Вильнюс был захвачен немецкими войсками и освобожден частями 3-его Белорусского фронта 13 июля 1944 года.

Не буду продолжать. К тому, что Вы прочли, добавлю всего лишь один штрих — название этого города произошло от реки, на которой он стоит. Река, являющаяся притоком Немана, в границах Беларуси называется Вилия, а в пределах территории современной Литвы — Нярис…

Полностью самостоятельным литовское государство стало лишь в 1940 году, в составе СССР, а современной, сполна независимой, Литве менее двух десятков лет. И она сейчас воссоздает свою историю.

Но как? По мнению литовских ученых Великое княжество Литовское это и есть чисто Литва. Известно, что предками современных литовцев и латышей являются западные балты — жемайты, аукшнайты, земгалы, курши и латгалы.

Древне-литовское племя — жемайты (по-русски жмудь) проживали в области, расположенной на северо-западе современной Литвы. Позже, в XIII веке, там образовалось самостоятельное княжество со столицей в Рассейняе, которое на рубеже XIII–XIV веков было завоевано Тевтонским орденом. И лишь с начала XV века оно вошло в состав Великого княжества Литовского (ВКЛ). И чтобы подчеркнуть свое отличие от литвинов, коренного населения средневековой Литвы, жемойтцы выторговывают у князя Витовта автономию. А нам рассказывают…

Но вот и контраргументы.

Ну и что с того, что население ВКЛ было преимущественно белорусским? И что с того, что и белорусский язык был главенствующим и государственным? И что в истоках государственности стояли белорусские князья? Это были присоединенные Литвой земли, говорят они. Добавлю: малюсенькой Литвой — большущие земли и целые народы.

И Вы серьезно поверите, что более сильные завоеватели оставили свой язык и стали говорить (и не только говорить — язык стал государственным) на языке покоренных?

Представьте себе, что в 1941 году немецкие оккупанты забыли про свой хох-дойч и разом перешли на белорусскую мову…

Или, напротив, с переходом белорусов под власть русского царя — вся российская империя перешла на белорусский язык. Мелодичнее и красивее, видите ли…

Как бы не так. В 1836 году царь Николай I издает указ о введении во всех учебных заведениях Белоруссии преподавания только на русском языке.

Но… Не было в названии государства слова «Белая Русь» или «Беларусь» и все тут. Это главный аргумент. Есть в названии Литовское, есть позже даже Русское и Жемойтское, а Белорусского — нет.

А, как же быть с тем, что национальный состав белорусских земель, входивших в Великое княжество литовское, не изменялся на протяжении веков и составлял от 79 до 81 процента. Таков он и поныне. Изначальное самоназвание (есть такой демографический термин) народа «беларусы», проживающего на этих землях, также не менялось и остается названием современного народа «беларусы». Белорусский язык, как государственный, существует, как минимум, с начала XIII века.

И теперь осмыслите другие данные.

Даже на фактических литовских землях в 1897 году литовцы составляли лишь 61,6 %. Почти полностью литовской была только Ковенская губерния. Самоназвание литовцев было первоначально «летувяй». Государственным литовский язык стал лишь в самой Литве в XX веке. И даже по переписи 1979 года литовцы составляли 80 % населения Литвы.

Все эти сведения почерпнуты из Демографического энциклопедического словаря (Москва, «Советская энциклопедия», 1985).

Сегодня население Беларуси (пережившей две поистине истребительных войны) около десяти миллионов, то есть менее даже, чем в 1940 году. А должно было быть, в начале третьего тысячелетия, не менее 23 миллионов. Население Литвы (не воевавшей) составляет всего лишь 3,8 миллиона жителей.

Все это свидетельствует о том, что в совместном государстве — Великом княжестве Литовском по всем важнейшим показателям, определяющим признаки государства, доминировали белорусы.

Тем не менее, Литва, не побоюсь этого слова, единолично, присвоила себе символы Великого княжества Литовского — герб и цвета флага. И утверждает себя единственным преемником этого княжества. Но не буду больше продолжать развивать эту тему, чтобы меня не наградили модно-страшным сегодня термином с грозной приставкой нац.

Короче говоря, свежему государству требуется своя история. И совершенно не нужны документы и реликвии на чужом (белорусском) языке, проливающие свет на эту историю. Уловили?

Не нужны чужие документы? Так, отдайте. Не отдают. Говорят, во время оккупации российской, а затем польской и далее немецкой, куда-то пропали… Оккупация, действительно, была. А, вот виноваты ли в этом оккупанты — большой вопрос.

Один из первых белорусских археологов польский историк и хронист XVI века Матвей Стрыйковский, скрупулезно изучавший историю края с помощью раскопок, свои труды отправил в Варшаву. Некто помещик Р. Бжостовский в своем имении Мосар (на Полотчине) раскопал курган и удивительные находки направил польскому королю Станиславу Августу.

Так и расходились по иным городам и землям белорусские свидетельства древности, различные раритеты, письменные и печатные произведения старинных авторов.

Поэтому современным исследователям исторического прошлого Беларуси очень сложно что-то установить и доказать. Очень мало первоисточников — основ установления далекой исторической истины.

И опять же не бравады для, а в некоторое подтверждение — кто же стоял у истоков? Первый памятник письменности на белорусском языке, дошедший все же до нас называется «Договор Полоцка с Ригой» и датируется 1330 годом. Носящая характер частного документа «Жалованная грамота Великого князя Литовского Александра Витовта Кестутиевича Василию Карачевскому» пришла к нам из далекого 1386 года. В основе современного белорусского языка лежит все та же древняя кириллица.

С некоторой оговоркой, к самым первым рукописным текстам белорусского народа можно отнести и договорную грамоту смоленского князя Мстислава с Ригой (1229 год) и грамоту полоцкого князя Изяслава (около 1265 года) и другие. Оговорка же заключается в том, что эти памятники письменности были исполнены славянской кириллицой, но с явными характерными признаками белорусского языка.

В Дрогичине была найдена костяная рукоять ножа с надписью, исполненной таким же образом: «Ежъковъ ножъ, а иже и украдет — прокляту бу…». Находка относится к XII–XIII векам.

А, если взять уникальный, датированный 1171 годом, Рогволодов Камень?

Представьте себе на огромном валуне, на трехметровой высоте высечены крест и надпись: «В лето 6679 мая в седмой день доспен (иссечен — примеч. авт.) крест сей. I помози рабу своему Василию в крещении Рогволоду сыну Борисову».

6679 год и есть по современному летоисчислению 1171 год. А речь здесь идет о друцком князе Рогволоде Борисовиче (в крещении Василии), который в голодную зиму 1170–1171 годов совершил обряд освящения языческого камня с мольбой на урожай. Кто не знает Друцк (Дрютеск), некогда центр сильного княжества, сейчас просто село в Оршанском районе Витебской области. А сам камень найден неподалеку от деревни Дятловки, расположенной там же.

Впрочем, история белорусской письменности не относится напрямую к предмету моего исследования, по теме же сказано вполне достаточно.

Литовцы могут похвастаться лишь 1547 годом (через 200 с лишним лет), когда на литовском языке, основой которого явилась латинская графика, вышел «Катехизис М. Мажвидаса». Причем, близкий к современному, единый литовский язык сформировался лишь в конце XIX — начале XX веков, на основе западно-аукштайского диалекта.

Возьмем и поляков, с которыми мы позже соединились в единое федеративное государство. Их древнейший памятник письменности «Свентошикские проповеди» датирован около 1363 года. То есть, тоже на пару десятков лет позже белорусского. А современный новопольский язык сложился со второй половины XVIII века.

И крохотное дополнение.

Первая книга русского первопечатника Ивана Федорова вышла почти на полвека позже первой печатной белорусской книги Франциска Скорины. Кстати, Иван Федоров (Федорович, примеч. авт.) сам был родом из-под белорусских Барановичей. Но это так — между прочим.

Таковы факты.

И таким образом, надеюсь, я убедил читателя, что «Литва» тех времен это чисто исторический термин. И он никоим образом не соответствует современной Литовской республике ни географически, ни исторически, ни этнически и ни территориально.

А нам, что (извините, не могу подобрать другого слова) вешают?



Поделиться книгой:

На главную
Назад