Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Под знаменем Белого Волка - Лилия Подгайская на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Королевский кортеж, мой друг, – тихо сказал рыцарь своему спутнику, – сейчас вы увидите короля Иоанна.

Генрих с напряжением всматривался в приближающуюся кавалькаду. Следом за двумя дюжими охранниками ехал сам король. Молодой рыцарь Лорэл внимательно смотрел в красивое, но уже порядком обрюзгшее и недоброе лицо монарха – своего родного дядюшки. И в этот момент король повернул голову в его сторону и неожиданно замер. Какое-то время он пристально всматривался в лицо молодого воина, а потом вдруг стал заваливаться на бок. Охранники едва успели подхватить его. Когда король пришёл в себя и опять взглянул в ту сторону, где увидел призрак брата, там уже никого не было. Генрих предусмотрительно спрятался за спины воинов, опустив на лицо капюшон. Рыцарь де Бриер воспринял его неожиданный манёвр как признак глубокого волнения, вызванного созерцанием монарха. Но Майкла обмануть не удалось. Он слишком хорошо знал своего друга. И Генрих посчитал, что не вправе обманывать преданного ему до глубины души сподвижника. Пришлось, взяв с него самую страшную клятву, открыть Майклу истинное положение дел. Сказать, что тот был поражён – не сказать ничего. Несколько дней верный Льюис не мог прийти в себя от услышанного, а потом стал оберегать Генриха ещё усерднее. Больше они к этому вопросу не возвращались никогда.

В середине лета король Иоанн под давлением баронов подписал-таки Хартию вольностей. До конца лета обстановка оставалась, однако, напряжённой. Рыцарь де Бриер, время от времени встречающийся с милордом Маршалом, узнал, что Иоанн нанимает войска на континенте, чтобы расправиться с наиболее непокорными из баронов. Сэр Симон посоветовал Генриху пересидеть осень и зиму в Линкольншире, а весной снова вернуться в Лондон, но уже со всем своим отрядом. Похоже, тут будет, чем заняться. Генрих оценил мудрость этого предложения – в такое время ему следовало иметь при себе все свои силы. Он тепло распрощался со старым рыцарем, с которым очень сблизился за прошедшее время, и отправился в обратный путь. В замке среди болот и топей их дожидался исключительно исполнительный Ральф. Он легко и безопасно доставил вверенный ему отряд во владения своей госпожи и отчитался ей об успешно проведенной операции.

Леди Лоугби была счастлива вновь увидеть своего доблестного рыцаря. Майкл вздохнул и вновь отдался в её жаждущие объятия.

– Имей в виду, Генри, – сказал он с усмешкой другу, – я жертвую собой ради твоего блага.

– Ну конечно, Майкл, – отозвался тот, лукаво сверкая голубыми глазами, – а мне, как твоему капитану, и хорошенькой служаночки достаточно.

Осень и зима прошли в замке спокойно. Пару раз наведавшийся барон Хоум, не оставивший без внимания заметно окрепший гарнизон замка, получил заверение, что леди уже обручена с другим рыцарем. После этого не оставалось ничего иного, как перенести свои поиски следующей жены в иные места.

Странное дело, но все новости, касающиеся положения дел с стране, в замке леди Лоугби становились известны очень скоро. При этом обычно исчезал куда-то на несколько дней пронырливый Ральф, а по его возвращении леди извещала близких людей о событиях за пределами замка. Сейчас к близким людям она относила милого её сердцу Майкла, то есть рыцаря Лорэла, его очень симпатичного капитана и своего командира гарнизона. Как только сошёл снег, и стали проходимыми дороги, всеведующий Ральф принёс пренеприятные известия.

Оказывается, король Иоанн, пообещавший своим баронам соблюдение их прав, согласно подписанной им Хартии, вовсе и не собирался выполнять свои обещания. Больше того, он нанял войско на континенте, и с этими наёмниками двинулся на замки наиболее упрямых из своих подданных. Рассвирепевшие вконец бароны обратились за помощью к королю Филиппу Французскому, который с превеликой радостью направил в Англию своего наследника. Дофин Людовик, уже вошедший в силу и научившийся воевать лучше своего отца, с удовольствием взялся за такое благое дело, как обретение короны Англии. Он считал себя вправе претендовать на это, поскольку был женат на Бланке Кастильской, внучке короля Генриха Плантагенета.

Двадцать второго мая Людовик высадился в Кенте и двинулся со своей армией на Лондон. Ему без боя сдались королевские замки в Кентербери и Рочестере. Только могучая крепость Дувр устояла перед французами. Коннетабль замка сэр Хьюберт де Берг, первый граф Кента, один из самых влиятельных людей в стране, не пожелал склонить голову перед иноземным претендентом на трон. Гарнизон Дувра был достаточно велик, солдаты готовы были стойко выдержать осаду – благо их командир позаботился о запасах продовольствия для долгого противостояния. Предусмотрительный Уильям Маршал, граф Пембрук сразу же увёз наследника в Глостер, а король Иоанн спешно отступил на восток. Людовик же торжественно вошёл в Лондон и не замедлил водрузить на свою голову корону. А затем захватил почти весь юго-запад страны. Положение было очень опасное.

Посовещавшись между собой, Генрих и Майкл решили вести своих людей в помощь осаждённому Дувру. И всё лето они не давали французам покоя. Огромная цитадель, стоящая на высоком берегу над Ла-Маншем, выглядела весьма внушительно. Когда они увидели его впервые, замок, окружённый мощными внешними укреплениями, ощетинился луками защитников как рассерженный ёж. На парапете высокой стены сложены были большие кучи камней, готовых полететь в головы осаждающих. Недалеко от ворот замка догорало чудовищное сооружение, служившее, по-видимому, французам в качестве осадной техники. А на самой высокой башне огромного мощного донжона гордо развевался на свежем ветру английский флаг.

Французы суетились у стен замка, явно готовясь к новому штурму. И тут вдруг раздался громкий крик «Йо-о-о!», и маленький, но удивительно слаженный в своих действиях отряд отлично вооружённых воинов ринулся на неприятеля, словно выпущенная из лука стрела. Впереди отряда нёсся на быстроногом вороном скакуне высокий и сильный воин в шлеме, закрывающем его лицо. Рядом с ним на гнедом с белой отметиной во лбу коне скакал не менее мощный воин, а за ними плотной волной шли остальные, рассекая ряды неприятеля как кинжалом. Воины на стенах замка с большим интересом рассматривали неожиданно прибывшее к ним подкрепление. Осаждающие забыли о своём намерении повторить атаку на крепость – сейчас их задачей было уберечься от разящих ударов налетевших как стая коршунов воинов. Но отряд не стал задерживаться надолго. Словно разящий меч прошёл он по толпе осаждающих, оставив после себя прогалину, окрашенную кровью и покрытую поверженными телами. Отряд, налетевший как неожиданная буря, скрылся так же внезапно. И казалось, что это было просто видение. Только запомнился стяг с головой белого волка и громкий клич неизвестных воинов.

После этого ещё не раз налетали эти воины на французов, и всегда заставали их врасплох. «Белый Волк! Белый Волк!», – приветствовали их радостные крики осаждённых. И столь же дружно, но совсем с другой интонацией, неслись вслед этим воинам, похожим на призрачную карающую силу, проклятия на французском языке. Но с высоких стен их сопровождали благословения. «Да пребудет с тобой Святой Георгий, Белый Волк! – дружно кричали англичане, размахивая оружием.

Время от времени отряд отступал на свою привычную уже базу в Линкольншире, но вскоре возвращался вновь, чтобы ослаблять французскую армию, застрявшую под стенами неприступной английской крепости.

Осенью пришло известие, что король Иоанн умер где-то в районе залива Уош. Сразу же после этого неизменно верный королевскому дому Уильям Маршал посвятил своего девятилетнего воспитанника, принца Генриха, в рыцари и спешно короновал его в соборе Глостера в присутствии папского легата. Так двадцать восьмого октября страна обрела нового короля. Мудрый граф Пембрук тут же объявил от имени короля Генриха, что Хартия вольностей им подтверждается, а сам обязался стать гарантом её неукоснительного выполнения. Бароны поутихли и стали склоняться в сторону своего, английского короля. Обстановка в стране заметно изменилась.

Однако весной следующего года сторонники дофина Людовика вместе с силами французской армии осадили Линкольнский замок. Это было уже совсем близко от места расположения отряда Генриха, и они могли налетать на осаждающих так же внезапно, как и под стенами Дувра.

Линкольнский замок, поставленный ещё полтора века назад, гордо возвышался над раскинувшимся внизу городом и рекой Уитем. Его было видно издалека. Сам замок имел довольно внушительные размеры и был окружён со всех сторон глубоким сухим рвом с высокой земляной насыпью, достаточно трудной для форсирования. В большом внутреннем дворе, напоминающем по форме четырёхугольник, возвышались две башни. Охватившая весь двор стена была высокой и очень мощной. Она была сложена из огромных неотёсанных камней, но скреплены они были на совесть. Одолеть такую крепость было очень непросто.

Когда мятежные бароны подошли к стенам замка, они поняли, что взять его в кольцо у них просто не хватит сил. Поэтому сосредоточились на главных воротах. С высоких стен их поливали тучами стрел и забрасывали большими камнями. Замок не желал сдаваться. Многие из прибывших под его стены знали, что барона де ла Хайе, потомственного смотрителя замка, давно уже нет в живых. Значит, организовать его оборону будет некому. Но они жестоко ошиблись. Гарнизон крепости был полон боевого духа, а руководила обороной женщина – дочь барона, Никола де ла Хайе. Скептические улыбки, появившиеся было на лицах высокомерных баронов, быстро увяли, когда эта отважная женщина показала им, на что она способна. А тут ещё непонятно откуда взявшийся отряд никому не известных воинов налетал на осаждавших как коршун, наносил существенный урон и исчезал столь же стремительно. Только долго ещё звучал в ушах ошарашенных неприятелей их громкий и дикий крик «Йо-о-о!». А через короткое время к Линкольну подошла королевская армия под командованием самого Уильяма Маршала, а уж как он умеет воевать, было известно очень хорошо. Силы восставших баронов были разбиты.

В самый первый день своего прибытия под стены осаждённого замка Уильям Маршал увидел этот необычный боевой отряд, налетевший на неприятеля с громким криком и пронёсшийся по их рядам подобно удару меча. День выдался жаркий, и Генрих не надел шлема. Командующий королевскими войсками широко раскрыл глаза и замер на мгновенье, провожая взглядом унесшийся вдаль отряд. Стоявший рядом с ним рыцарь Симон де Бриер проследил за взглядом своего командира и успел увидеть знакомый отряд рыцаря Лорэла. Но реакция командующего была ему непонятна.

– Что вас так удивило, милорд? – решился спросить он.

– Да нет, показалось, друг мой, – граф Пембрук невесело улыбнулся. – Мне почудилось, что это наш непобедимый король Ричард промчался мимо нас. Как нам его недостаёт! Будь он жив, мы бы сейчас не выбивали французов с нашей земли. И все владения Плантагенетов на континенте были бы по-прежнему под властью английской короны.

– Это был всего лишь рыцарь Лорэл со своим отрядом, милорд. Отлично работают парни, не так ли?

– Ты его знаешь? – удивился граф.

– Ну да, он с северного приграничья, милорд, из-под самой Шотландии, там до скоттов рукой подать.

– Я же говорю, показалось, – усмехнулся граф Пембрук, но глаза оставались печальными.

«Странно всё это, – подумалось сэру де Бриеру, – милорду что-то кажется, а король и вовсе сознания лишился, увидев этого рыцаря. Очень странно!».

Вернувшиеся под власть короля бароны, как и духовенство, и рыцари, и горожане отвернулись теперь от дофина Людовика. Они имели своего законного короля из династии Плантагенетов, пусть ещё юного, но опекаемого достойными людьми. Имели подтверждённую Хартию вольностей и её надёжного гаранта в лице графа Пембрука. Чего же им ещё? Заморский принц потерял всякую привлекательность в их глазах. И Людовику пришлось отступить. Он отказался от своих притязаний, подписал перемирие с Англией и отбыл в свои края.

А Генрих со своим боевым отрядом, показавшим на деле, на что способны воины из далёкого приграничья, решил, не мешкая, отправиться на континент, чтобы осуществить давно задуманное посещение могилы отца. За время прошедшей оккупации, все они вполне освоились с французским языком, так что проблем на континенте не предвидится. А подписанное Людовиком перемирие делало поездку вполне возможной.

Исходя из всех этих соображений, Генрих выбрал для своего отряда путь, которым двинулся когда-то на Нормандию его отец, отправляясь отвоёвывать потерянные нерадивым братом земли. Сегодня эти земли были давно и полностью утрачены. Король Джон не стоил и мизинца своего старшего брата. Он не только владения на континенте утратил, чуть всю Англию в руки французов не отдал.

Подходящий корабль нашли довольно легко. Погода стояла спокойная. И вскоре англичане впервые ступили на французский берег. Дорогу продумали заранее и, не теряя времени, устремились вперёд. Чем скорее они справятся с задачей, тем раньше смогут вернуться, наконец, в свои родные края, которые не видели уже два года.

Глава 4

Филипп 11 Август, король Франции, в глубокой задумчивости сидел в своём кабинете. Только что от него вышел человек, верно служивший ему в делах, не требующих огласки. Он принёс известия, которые всколыхнули море мыслей и воспоминаний.

Филипп, законный наследник династии Капетингов на французском троне, стал королём в пятнадцать лет. Он всегда удивлял отца и придворных умением ловко выходить из затруднительных положений, не страдая при этом излишней щепетильностью, искусно вести игру и выходить победителем. Он был довольно хорош собой, и его даже можно было бы назвать красивым, если бы не впечатление излишнего изящества и изнеженности и не выражение глаз – надменное и хитрое одновременно. Он неплохо владел оружием, хотя работать головой у него всегда получалось лучше. Но при этом не мог не чувствовать зависти к своему исконному сопернику – королю Ричарду Английскому.

Они были знакомы с детства. Филиппу было восемь лет, когда к их двору спешно прибыли сыновья английского короля Генриха Плантагенета Ричард и Жоффруа – их мать, королева Алиенора Аквитанская спрятала сыновей от отца после крупной ссоры между ним и наследником, Генрихом Молодым. Тогда он, Филипп, помнится, преклонялся перед воинским талантом короля Генриха и мечтал быть похожим на него. Однако позже, когда он понял, какие неприятные последствия для его королевства имеют эти таланты английского монарха, в сердце воцарилась ненависть и желание задавить, победить любой ценой.

А Ричард уже тогда, в свои шестнадцать лет был очень хорош собой и к тому же умел, как редко кто другой, обращаться с оружием. Возмужав, он стал непревзойденным. Высокий, широкоплечий, красивый, с золотисто-рыжими волосами и синими глазами он выигрывал всем – был красив, отважен, силён и удачлив. О его воинской доблести слагались легенды. Он, несомненно, был лучшим воином и лучшим полководцем, с этим не мог спорить никто. Он был решительным и неустрашимым и обладал, к тому же, огромной физической мощью, был способен в одиночку решить исход сражения. И был удивительно мудрым, умным и волевым командиром. Солдаты боготворили его и были готовы идти за ним в огонь и в воду. Он побеждал там, где заведомо проигрывали другие. Это не могло не раздражать, хотя внешне приходилось делать вид, что всё хорошо.

Такое постоянное соперничество, иногда прикрытое игрой в дружбу, шло за обоими королями по жизни. Когда Английский Лев угодил в лапы германского императора, Филипп ликовал. Уж с его недалёким и трусливым братцем Джоном он справится легко, и теперь можно будет вернуть себе все земли, захваченные неуёмными Плантагенетами. Но Ричард вышел на свободу. И, конечно же, сразу ринулся в бой.

Филиппу трудно было забыть историю крепости Лош. Воздвигнутая предками графов Анжуйских, она гордо стояла над рекой, и об её мощные стены разбилась не одна волна нападающих. Он тогда, за время пребывания короля в плену, сумел получить желанную крепость из рук этого простофили Джона, который не видел перед собой ничего кроме короны. Однако вырвавшийся на свободу Ричард коршуном кинулся на родовой замок графов Анжуйских и взял его за три часа. Подумать только – всего за три часа! Но когда он, Филипп, пожелал отбить этот замок обратно после гибели Ричарда, ему пришлось провести под его стенами год. Стыдно вспомнить эту годовую осаду. Но зато он отомстил памяти Ричарда – эту крепость французы вскоре превратили в тюрьму.

Осознание своей беспомощности по сравнению с могучим Ричардом доставляло боль и ещё больше разжигало злость. А как этот трижды проклятый Плантагенет гнал его армию от самого Вандома! Как оленей на охоте, право слово. И они дважды были вынуждены оставить обоз в руках неприятеля. Фу! Вспоминать тошно. Он, конечно, потом отыгрался, захватив Жизор, открывший ему дорогу на Нормандию. Но кого победил? Ничтожного мальчишку Джона. Ричарда ему одолеть так и не удалось. Хотя известие о его гибели принесло двойное чувство – радость и боль. Не напрасно говорят, что терять старого врага так же тяжело, как и старого друга.

Зато сколько удовольствия доставил ему захват этой новой твердыни Ричарда, его гордости – замка Шато-Гайар. Эта крепость, и правда, была под стать своему хозяину. И захватить её они смогли только обманным путём, проникнув внутрь через часовню, достроенную уже королём Джоном. Но всё равно приятно было попирать сапогами камни крепости, воздвигнутой соперником для себя.

А теперь…

Верный Жан де Рэ, преданно служивший своему господину уже добрых двадцать лет и никогда его не подводивший, поведал королю воистину странные вещи.

Ещё недавно под стенами Дувра, а потом и под Линкольном был замечен не совсем обычный воинский отряд. Он был не слишком велик, но удивительно дисциплинирован и маневрен. Он налетал всегда неожиданно, оглашая воздух устрашающим криком «Йо-о-о!», бил как таран, и мгновенно исчезал. Их отличительным знаком был стяг с головой белого волка. Когда он, Жан, получил от своих людей эти сведения, разумеется, пожелал увидеть всё своими глазами. Отряд был неуловим, и всё же Жану удалось увидеть рыцаря, возглавлявшего его. Одно короткое мгновенье, но его хватило, чтобы повергнуть мужчину в смятение.

– Вы никогда не поверите, сир, – взволнованно говорил он монарху, – но это был сам Английский Лев, только совсем ещё молодой. Та же стать, та же сила, та же мощь удара и такая же безрассудная отвага. И, конечно, лицо.

Филипп замер.

– Не может быть, – прошептал он побелевшими губами. – Ведь мы…

– Да, мой господин, зверёныша, носившего имя Филипп Фальконбридж, сеньор де Коньяк, мы сумели убрать тихо и без следов. Хотя и поднаторевший в убийстве родственников король Джон уже тоже тянул к нему свои ручонки. Но выходит, есть ещё один зверёныш. И он куда опаснее почившего с миром Филиппа.

– Убей, Жан, – воскликнул король, обретший, наконец, голос, – что хочешь делай, но достань его и уничтожь. Я не смогу спать спокойно, пока щенок Английского Льва живёт на этой земле.

– Я надеюсь вскоре порадовать вашу милость, – хитро улыбнулся Жан. – Мои люди следят за ним и недавно мне сообщили, что он переплыл пролив.

– О-о! – воскликнул просветлевший лицом Филипп. – Так этот мальчишка сейчас на моей земле?

– Да, сир, – заверил верный слуга, – и он теперь в наших руках.

– Ты, и правда, порадовал меня, мой верный Жан, – удовлетворённо кивнул монарх. – Только прежде чем расправиться с ним, надо узнать, куда и зачем он прибыл, что он затевает.

И король отпустил своего верного слугу движением руки. Ему было о чём подумать. И мысли его нельзя было назвать приятными.

Между тем, отряд Генриха Лорэла, не бросавшийся особо в глаза ни своей численностью, ни богатством экипировки, следовал от побережья вглубь страны.

На континент отправились из Портсмута и высадились в Гавре. Оттуда путь лежал к Руану и дальше в направлении Парижа. Цель – замок Шато-Гайяр, гордость короля Ричарда и его любимое детище, которым он так и не успел насладиться сполна.

Сейчас замок был в руках Филиппа Французского. Подходить к нему слишком близко было опасно. А Генриху так хотелось ощутить под рукой твёрдость камня, из которого была воздвигнута цитадель, погладить шершавые стены, ступить ногой на гладкие камни замкового двора, войти в огромный донжон. Приходилось смотреть на всё это издалека.

Генрих знал, что отец построил этот замок в удивительно короткие сроки – всего за два года. Он вложил в его строительство огромные деньги и сам руководил работами по его возведению по своим собственным планам и эскизам. Замок вобрал в себя весь опыт, привезенный королём из Крестового похода. Он стал любимой резиденцией Ричарда, и король очень гордился неприступностью своей цитадели над рекой.

И теперь сын видел воочию, что гордиться, и правда, было чем.

Огромное сооружение возвышалось на известковой горе над Сеной и состояло из нескольких построек, представлявших, тем не менее, единый комплекс. Сам замок стоял на одном высоком выступе склона, а на другом было поставлено ещё одно укрепление, небольшое, но очень надёжное. К подножию горы примыкал городок Лез-Андели, составлявший с замком как бы одно целое. На маленьком островке внизу – форт, в водах реки устроен палисад, а на другом берегу ещё укрепления, форпосты. Да! Мощно!

Сам замок имеет, как видно снаружи, три двора, разделённые высокими стенами. Наружная стена мощная, угловатая, с несколькими круглыми башнями. Удивительной казалась самая верхняя стена, окружающая внутренний двор. Она вся представляла собой как бы ожерелье из круглых башен, расположенных очень близко между собой, не далее тридцати футов. А наверху платформы с машикулями.

Весь замок в целом производил впечатление огромной, подавляющей мощи. И Генрих со злорадством подумал, каково было французскому королю смотреть на всё это, когда хотелось захватить, а не получалось. И взял ведь он его хитростью, а не приступом.

Как ни хотелось молодому рыцарю ещё побыть здесь, возле могучего детища его великого отца, нужно было двигаться дальше. Привлекать к себе излишнее внимание было ни к чему.

Дальше двинулись на Алансон. Этот город, расположенный в плодородной равнине и окружённый лесами, стоял у слияния рек Сарты и Брианты. Город был небольшим, но выглядел процветающим, и это не удивительно – через него проходили торговые пути из Парижа в Бретань, а также из Кале в долину Луары, такое всегда идёт на пользу горожанам. Здесь всем заправлял Жан де Понтье, граф Алансонский из дома Монтгомери. Граф был уже в преклонных годах, но держался браво. Сейчас владыка графства был в городе, о чём свидетельствовал его стяг, развевающийся нал высокой башней большого деревянного замка.

Город заинтересовал Генриха. Здесь издавна изготавливали знаменитые алансонские кружева, и он хотел привезти это чудо в подарок любимой матушке. Поэтому поселились на постоялом дворе и решили задержаться здесь буквально на пару дней. Но, как известно, человек предполагает, а Бог располагает. Так уж случилось, что именно здесь молодого рыцаря Лорэла настигла стрела Амура – внезапно и, как он предполагал, навсегда. Ведь все Лорэлы были верны своей любви до самой смерти.

Вечером, устроившись, хорошо поели и дали отдых себе и коням. Утром поднялись не слишком рано, поскольку вполне можно было дать себе передышку. Плотно позавтракали и отправились в город. Смотреть здесь было на что. Множество лавок и обилие товаров. Такого они ещё не видели. А Генрих, не ведая того, шёл навстречу своей любви. Он заглянул в богатую лавку торговца тканями и, едва привыкнув к неяркому свету в помещении, замер, восхищённый. Перед ним стояла очаровательная девушка с длинными каштановыми косами и глазами удивительного цвета, напоминающего тёмный густой мёд. Вся она была светлая и очень тёплая на вид.

– Отца сейчас нет, он ушёл ненадолго, – сказало милое создание приятным мягким голосом, – но я могу показать вам то, что вас интересует, мессир.

Бедный Генрих, никогда ещё не попадавший под обстрел столь прекрасных глаз, буквально потерял дар речи. Потом взял себя в руки, кашлянул и не совсем твёрдым голосом заявил, что интересуется алансонскими кружевами для подарка своей матушке.

– Этого, к сожалению, в нашей лавке нет, – девушка улыбнулась открытой тёплой улыбкой, – но, если вы придёте сюда часа через два, я отведу вас к своей дальней родственнице, которая торгует кружевами. У неё хороший выбор.

Они договорились, что встретятся неподалёку от лавки месье Грандона ровно через два часа, и они показались молодому рыцарю чуть ли не вечностью. Он узнал, что девушку зовут Сабина, и она младшая из трёх дочерей богатого торговца изысканными тканями. Девушка была настолько хороша собой, что покорила Генриха с первого взгляда. Невысокая, изящная, светлая, она казалась ему волшебным видением. И когда они встретились вновь, Генрих забыл обо всём. Ему хотелось только смотреть на неё, слушать её голос. Потом он решился дотронуться до её руки, и обоих как будто молния ударила, даже в ушах зашумело. Они долго ходили по городу, крепко держась за руки, а когда стало вечереть, Генрих решился в укромном уголке поцеловать девушку. Разомкнуть руки и губы было почти невозможно, но пришлось. Генрих проводил Сабину до её дома, и они договорились завтра встретиться вновь.

Встреча состоялась, за ней следующая. Любовь разгорелась как пожар в лесу, грозя поглотить их целиком. Истинным влюблённым везёт, как известно, и им удалось найти место для более интимного, скрытого от чужих глаз свидания. Здесь они откровенно ласкали друг друга, говоря глупые и нежные слова, которые известны всем, кто любит. И Сабина без раздумий отдалась молодому рыцарю, лучше которого не видела мужчины никогда. Она без сожаления подарила ему свою невинность. А он обещал ей, справившись с делами, ради которых приехал сюда, вернуться к ней и забрать её с собой. Она же была согласна на всё, лишь бы быть рядом со своим синеглазым рыцарем.

Несколько дней пролетели, как один миг. Генрих и не заметил бы времени, но Майкл сурово напомнил ему, что они на чужой земле, а их задача ещё не выполнена.

– Спасибо, друг, – ответил на это рыцарь. – Ты напомнил мне о моём долге. А то я совсем голову потерял. Но моя Сабина этого стоит, и я обязательно вернусь за ней.

Расставание влюблённых было трудным. Они едва смогли найти в себе силы разомкнуть объятия. Губы горели от поцелуев. Глаза припухли от непролитых слёз. Сабина твёрдо верила, что любимый вернётся за ней. Нужно было только дождаться его. Это было трудно, она знала. Но ни за что на свете не отказалась бы от своей нежданной любви, такой сладкой и такой обжигающе горячей.

Пробыв неделю в Алансоне, отряд двинулся дальше. Следующим на пути был Ле-Ман.

Ле-Ман, главный город графства Мэн, был чрезвычайно интересен Генриху по той причине, что здесь когда-то родился его дед, король Генрих 11. Этот живописный город, окружённый старинной гало-римской стеной, был городом Плантагенетов. Но сейчас, в результате бесславного правления короля Джона он был потерян для английской королевской семьи – Филипп Французский с огромным удовольствием присоединил его к своему королевскому домену и правил им самолично. Поэтому здесь задерживаться не стали. Тихо и незаметно прошли мимо, не заходя за городскую стену, и двинулись дальше – на Тур.

Тур – город с многовековой историей на реке Луаре, там, где она сливается с рекой Шэр, тоже принадлежал теперь к домену короля Филиппа. Но тут Генрих не смог удержаться. Очень уж хотелось увидеть остатки античного Цезародунума – руины крепостных укреплений, амфитеатра, терм и форума. Чтобы не привлекать к себе излишнего внимания, Генрих отправился в город только с одним Майклом. Остальные воины ожидали своего командира за его стенами, в маленькой захудалой харчевне. Много времени осмотр руин не занял, и отряд двинулся к следующей своей цели – знаменитой крепости Лош. Она была уже недалеко. Генрих ощущал огромную гордость, когда вспоминал, как легко взял её в своё время отец, и как позорно целый год просидел под её стенами король Филипп.

И когда крепость открылась их взору, рыцарь замер, поражённый. Эта колыбель его предков была действительно могучей и несокрушимой твердыней. Дядюшка Брэд писал правильно – это, и правда, монстр среди крепостей. Никакой красоты, но зато какая мощь! Генрих гордо поднял голову, осознав вдруг своё единство с давними предками, возводившими такие грозные сооружения и упорно оберегавшими от врагов свои владения. Он представил себе неукротимого Фулька, получившего прозвище Чёрный, – человека исключительного мужества, силы и отваги, беспощадного и даже жестокого к врагам, но заботливо оберегающего свою семью от бед и невзгод. Здесь, рядом с этим замком, воздвигнутым руками Фулька, представить его почему-то было совсем не трудно. Видно дух его и поныне блуждал в окрестностях родного детища. И горько ему смотреть, как французский король попирает владения графов Анжуйских, сильных и гордых.

Находиться здесь долго было нежелательно и, возможно, даже опасно. Поэтому быстро двинулись дальше. Отсюда нужно было немного вернуться назад. Между Туром и Сомюром, недалеко от Анжера расположено аббатство Фонтевро, главная цель этой рискованной вылазки на континент, на земли французского короля. И под конец Генрих был намерен посетить владение своего дядюшки Брэда Лорэла, находившееся совсем неподалёку. А оттуда можно было уйти через Нант морем и добраться до Плимута. Но теперь планы, по-видимому, придётся менять, поскольку он твёрдо решил сдержать своё обещание и вернуться за Сабиной в Алансон. Добром или силой, но он заберёт её и увезёт с собой, в Лейк-Касл. Родные примут её, он был уверен. Мать, конечно же, поймёт его.

Ещё немного, и открылась прямая дорога на Фонтевро, к месту упокоения деда, бабки и отца. Это аббатство было, пожалуй, одним из крупнейших во Франции. Оно лежало на границе между Анжу и Пуату, неподалёку от городов Сомюр и Шинон, занимало огромную территорию и выглядело величественно. Его называют королевским аббатством, поскольку Плантагенеты всегда оказывали ему своё покровительство.

Генриху была известна история аббатства. Оно не было древним, возникло лишь чуть больше века назад. Тогда странствующий монах-отшельник Робер д`Абруссель пришёл в эту землю, и здесь. в долине Фон Эброди поселил всех следующих за ним учеников, без различия сословного положения или пола. А таких нашлось довольно много. Возник скандал. Совместное проживание неимущих рядом с людьми состоятельными, женщин рядом с мужчинами казалось явлением недопустимым, и, конечно же, осуждалось. И тогда Марбод Реннский, епископ Анжера повелел основать здесь аббатство. Однако и оно, в нарушение всех правил, было основано как бы двойным – мужским и женским. На территории аббатства возникло пять монастырей, три женских и два мужских. Однако главной здесь всегда была аббатиса, и монахи-мужчины тоже подчинялись ей.

Графы Анжуйские всегда были покровителями этого аббатства – и дед Генриха 11 Фульк У, и его отец Жоффруа Красивый. Не удивительно, что и сам Генрих проявлял любовь к этому месту. Пришедшие к власти Плантагенеты даровали аббатству множество привилегий, включая прямое подчинение Папе Римскому, а также обширные земли и богатые пожертвования. Это очень укрепило аббатство, и оно вскоре превратилось в настоящую сокровищницу династии и родовую усыпальницу Плантагенетов. Здесь уже покоились Генрих 11, Ричард Львиное Сердце и Алиенора Аквитанская.

Огромное здание внушало почтение. С трепетом душевным вошёл Генрих в монастырскую церковь, в нефе которой были погребены его предки. Три надгробья привлекли его внимание, и плохо видя от волнения, он шагнул к ним.

Первой он увидел бабушку. Изваянная в камне Алиенора Аквитанская лежала со спокойным красивым лицом, обрамлённым апостольником. В руках её была раскрытая книга. Казалось, королева лежит, задумавшись над только что прочитанным. Генрих приблизился к надгробию и преклонил колени.

– Мир праху твоему, бабушка, – тихо прошептал он. – Ты совсем меня не знаешь, но видела мою мать, красавицу Наду Лорэл, которая любила твоего сына в Портсмуте, недолго, но преданно и горячо. Она и сейчас любит его, бабушка, хоть прошло уже столько лет с минуты их расставания. А я горжусь тем, что невольно стал близок вам. Пусть я родился бастардом, но гордость Плантагенетов живёт во мне, и я никогда не посрамлю чести рода. Клянусь тебе.

Долго стоял он, преклонив колени у могилы женщины, повелевавшей не так давно огромным королевством. Она дожила до глубокой старости, но жизнь не сломила её. Потеряв дорогого её сердцу сына, она удалилась в это процветающее аббатство, которое всегда очень любила, и здесь тихо почила.

Генриху казалось, что из глубины каменной могилы к нему идёт ласковое тепло женщины, которая несмотря ни на что была его родной бабушкой. Она как будто тихо гладила его по голове и шептала что-то утешительное. Бабушка приняла его. Слёзы тихо покатились по щекам рыцаря, но он не стеснялся их. Это был великий момент в его жизни. И не хотелось уходить. Но время подгоняло.

Рядом находилось другое надгробие. Мужчина преклонных лет в богатом одеянии и в короне. Лицо спокойное, руки сложены на животе. Его дед. Он почил уже давно – скончался в Шиноне. Это был великий король, сломленный неурядицами в собственной семье, создатель огромной Анжуйской империи, раскинувшей свои земли от холодных берегов Северного моря до самих Пиренеев. У Генриха не хватило духу назвать его дедом.

– Низко кланяюсь тебе, великий король Генрих, – прошептал он, опустившись на колени, – и выражаю тебе глубочайшее почтение. Я для тебя никто, незаконнорожденное дитя твоего сына Ричарда. И всё-таки прими от меня знаки почтения и даже преклонения. Ты – основоположник династии, которая, я верю, долго ещё будет править Англией. Сейчас, из-за бездарности твоего младшего сына Джона, которого ты, говорят, любил больше других своих детей, мы потеряли все владения на континенте, и чуть было не потеряли и Англию. Сын Филиппа Французского, которого ты знал ещё ребёнком, Людовик оказался очень прытким и к тому же одарённым воинскими талантами. Его едва удалось выдворить из Лондона, который он легко захватил. Но теперь в стране правит твой внук, тоже Генрих. Он ещё мал, но за его спиной стоит лорд Уильям Маршал, а он человек благородный и разумный. Во мне тоже течёт толика твоей крови. И я клянусь тебе, король Генрих, что никогда не посрамлю чести Плантагенетов.

У этого надгробия он не задержался долго, потому что не почувствовал ответа от деда. Для великого короля он остался чужим.

И, наконец, надгробие короля Ричарда. Ноги едва держали Генриха, когда он приблизился к нему. Боже, как он красив, его отец! Даже в смерти, даже в камне. Правильные черты лица, прямой нос, высокий лоб. Левая рука спокойно лежит на животе, правая опущена ниже, она как будто ищет оружие. Тут уж слёзы у Генриха полились рекой. Перед ним была могила человека, давшего ему жизнь.

– Отец! – рыцарь рухнул на колени и протянул руки к каменному королю. – Я твой младший незаконнорожденный сын. Моя мать Нада Лорэл, искренне любила тебя, когда вы были вместе, и любит до сих пор. Как и обещала тебе, она осталась одна, не допустила в свою жизнь другого мужчину. Для неё ты единственный. А меня она назвала Генрихом в честь деда. Но он не рад мне, не то, что бабушка Алиенора.

Генрих склонил голову и затих. Чувства хлестали через край. Он был взволнован и даже потрясён. От каменного надгробья пошла, казалось, волна тепла. Она окутала коленопреклонённого рыцаря, создавая ощущение блаженства. Отец принял его. Молодой Лорэл поднял голову.

– Твой старший сын Филипп убит, отец, – продолжил он, преодолев волнение, – думают, что это дело рук твоего брата. Из него вышел никчёмный король. Англия помнит тебя и глубоко чтит. А я чрезмерно горд, что у меня такой отец. Мама сказала мне об этом, когда я ожидал посвящения в рыцари. И с тех пор я стремлюсь отомстить за тебя всем, кто причинил тебе зло. Я, как мог, помогал выдворить из пределов страны французского дофина Людовика. И чрезвычайно важным для себя делом почитал посещение твоей могилы, отец. Я очень хотел сказать тебе, что хоть я всего только бастард, честь Плантагенетов исключительно важна для меня, и я никогда её не уроню. Никогда, отец, клянусь тебе.

Уходить от могилы отца не хотелось. Она как будто держала его. Казалось, Ричард хотел ещё хоть немного побыть с сыном, которого не знал при жизни. Красивая девушка, которую он любил, выполнила его желание и подарила ему замечательного сына.

За стенами монастыря сгущались сумерки, и друзья ждали его, наверное, уже волновались. Нужно было уходить.

– Прощай, отец, – прошептали бледные губы. – Я люблю тебя, и всегда буду любить, хоть и встретил тебя только в камне.

Генрих поднялся на ноги и пошёл к выходу из церкви. Высокий и сильный, достойный сын могучего отца. И ему казалось, что глаза оставленных в нефе родных провожают его – равнодушные глаза деда и любящие отца и бабушки. На сердце было печально, но тепло.

А неподалёку от церкви воины Генриха действительно с нетерпением ожидали своего предводителя. Майклу было очень неспокойно. Ему не нравилось странное скопление поблизости мужчин весьма воинственной внешности, вооружённых и готовых в любой момент вскочить на коней. Время шло, и беспокойство капитана отряда рыцаря Лорэла росло. Он непонятным образом чувствовал нарастающую угрозу. А ощутив приближение Генриха, дал сигнал воинам готовиться, вскочил на коня и, ухватив повод скакуна рыцаря, подъехал совсем близко к выходу из церкви. Когда Генрих показался на ступенях, Майкл подал ему сигнал.

– Опасность, Генри, – быстро сказал он и прикрыл друга своим конём, давая время отреагировать на предупреждение.



Поделиться книгой:

На главную
Назад