Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Человекосжималки - Роберт Лоуренс Стайн на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Ты встаёшь, ещё не совсем придя в себя от всей этой кутерьмы. Но, в общем, ты в полном порядке.

— Ура! — кричишь ты, вскидывая кулак вверх. — Я победил!

Гм…

Может, нечего было так драть глотку.

Панель позади тебя открывается.

Ты круто оборачиваешься и… перед тобой целая армия синих монстров. Они стоят со злобно горящими жёлтым огнём глазами и в упор смотрят на тебя. Их чёрные дыры–рты угрожающе зияют.

Воинство выстраивается по двое и нескончаемой шеренгой движется на тебя.

Торопись на страницу 126, да получше шевели мозгами.

28

Разъярённые фанаты обступают тебя со всех сторон. Человек в рубашке а-ля Спок с очень длинными торчащими вверх ушами хватает тебя за руку.

— Отдай кирку! — орёт он, бешено тряся тебя.

Ты вырываешься из его рук.

— Не подходить! — кричишь ты. — Отойдите! Здесь под цементом инопланетянами спрятана бомба–человекосжималка.

Кто–то смеётся. Но большинство, похоже, тебе верят.

Во дела, думаешь ты.

— Ну, раз так, — говорит человек в чёрной куртке, — давай мне кирку. Я посильнее. Я быстро её выкопаю.

— Нет! — кричит Мадди. Она выхватывает кирку из рук добровольца. — Мы сами должны её выкопать.

Что это на неё нашло?

Мадди бросает на тебя сердитый взгляд. На мгновение, — но только на мгновение — ты видишь жёлтый огонь в её глазах.

Переходи на страницу 65.

29

— Другую жизненную форму? Это, надо понимать, другое тело?

— Конечно, — пожимает плечами Люртис.

— Но как?.. — спрашиваешь ты.

— Замани сюда, кого хочешь, — объясняет Люртис. — Остальное не твоё дело.

Она хочет, чтобы ты завлёк кого–нибудь в комнату Мадди! Но ты же не можешь этого сделать

А что, если…

Как насчёт Дрю Франкелберри?

Это ж такой субчик. Вечно надирается — раз. Орёт на каждом шагу — два. Ворует. Забыл, что ли, как у тебя в прошлом месяце стибрил ленч! Во–во, это тело ты мог бы отдать Люртис за милую душу.

А может, лучше соседского кота? Забияку и наглеца, который покусал и оцарапал тебя в прошлом году.

А что, чем кот не жизненная форма?

Если ты решил заманить Дрю Франкелберри, твоё место на странице 19.

Если считаешь, что более подходящий кандидат — соседский кот, переходи на страницу 113.

30

До тебя вдруг доходит.

Ведь Джека и Белл превратили в маленькие чёрные шарики.

И ты знаешь, что это абсолютная правда, потому что собственные глаза обмануть не могут.

Десять ноль пять, десять ноль пять…

И тут ты начинаешь кое–что понимать, и сердце у тебя обрывается.

Туфта всё это! Никакого приза нет. Ведь в 10.00 после взрыва бомбы–человекосжималки, все станут аккуратненькими чёрными мячиками!

— Ты… ты один из них! — с ужасом бросаешь ты Джону Фелду. — Ты — инопланетянин!

Прыгай на страницу 74. Не медли!

31

— Да ты что? — с удивлением спрашивает Мадди Вайнер.

Мадди Вайнер живёт напротив Джека через улицу. Она ходит в ту же школу, что и ты.

Она очень хорошенькая, с длинными чёрными локонами и голубыми глазами. Она тебе очень нравится. Вот только любит задаваться и изображать из себя всезнайку.

Но, между нами говоря, она действительно чертовски умная и знает обо всём на свете.

— Ты до смерти напугала меня, — поясняешь ты. — Я думал, это ино… — Но не договариваешь, опасаясь, что Мадди будет смеяться, услышав слово «инопланетянин».

Но глаза у неё становятся большие–пребольшие. Она смотрит понимающе.

— Как? Они снова вернулись? — с беспокойством спрашивает она.

— А ты о них знаешь? Об этих… инопланетянах?

Мадди кивает головой.

— Если бы не Джек, мы бы все… — Она замолкает на полуслове и смотрит в какую–то точку у тебя за спиной.

— Аааа! — визжит Мадди во всю глотку.

Переходи на страницу 52.

32

— Полотенца! — вскрикиваешь ты. — Барабан набит полотенцами!

Полицейский отводит барабанщика в сторонку. Биг–бенд шествует дальше.

— Что это значит? — спрашивает полицейский.

Лицо у барабанщика становится пунцовым.

— Эээ… ааа… ну… это… мы нашли в нашей гостинице, — мямлит он.

— Нашли? То бишь, украли? — суровым голосом произносит полицейский.

Барабанщик виновато опускает голову. Он украл полотенца из своего номера. И спрятал их в недра своего барабана. Вот отчего барабан казался таким тяжёлым.

Ты смотришь на часы. Ой–ой–ой! 9.59.

Бомба–человекосжималка сработает в 10.00.

Похоже, твоя миссия по спасению Лос — Анджелеса провалилась. Самое время завернуться в полотенце!

Конец.

33

Одним быстрым движением Люртис срывает своё поддельное человеческое лицо.

— На помощь! — вопишь ты. — Офицер Барнес! Сюда!

Полицейский слышит твои вопли и в мгновение ока прибегает. Открывает дверь камеры и в немом ужасе смотрит на инопланетянку.

Голова у неё напоминает головы тех космических пришельцев, что тебе уже довелось видеть. Что–то вроде ромба. Глаза жёлтые: огненные шары на чёрных стебельках. Вместо рта — большая чёрная дыра.

— Что я вам говорил! — кричишь ты Барнесу. — Это пришелец из космоса! Теперь–то верите мне?

Офицер Барнес не отвечает, он хватается за револьвер. Но Люртис оказывается проворнее.

Она открывает рот и засовывает туда по локоть свою тонкую костлявую руку. Глубже, ещё глубже.

Потом извлекает руку, и в ней блестит пистолет–человекосжималка с красно–зелёной рукояткой и шестью серебристыми стволами. С огненной клеткой на конце.

— Выпустите меня отсюда! — вопишь ты как резанный.

Но поздно.

Ковыляй на страницу 99.

34

От разговора этих двух парней из команды «Безмозглой агрессии» у тебя волосы встают дыбом.

— Нам бы тт–тт–ттакая группа не помешала, — продолжает один из парней. — Давай возьмём их с собой на Фирф.

Фирф? Это что — залив? Что за залив?

Внутренний голос говорит тебе, что к Земле это название отношения не имеет!

Ты стоишь, не шевелясь, и пристально смотришь на парней, пытаясь разглядеть их лица.

— Сейчас они закончат песню, — говорит один из них. — И тт–тт–тт–огда пойдут сюда со сцены. Надо воспользоваться моментом.

Тот, что сказал это, поворачивается к тебе спиной. По его движениям ты догадываешься, что он делает.

Он запускает руку по локоть себе в рот!

А когда вынимает руку, ты видишь в ней сверкнувшую красно–зелёную рукоятку шестиствольного оружия!

Не шевелись, пока не попадёшь на страницу 112.

35

Ты собрался с духом и решил следовать за инопланетянином. Нельзя же позволить ему унести твоих друзей!

Сердце учащённо бьётся в груди, когда ты вылезаешь из кустов и пробираешься за ним следом. На лужайке, что перед домом Джека. Затем мимо трёх новеньких, только что построенных домов. В тёмный лес.

Там, в лесной чащобе, пришелец останавливается в нескольких шагах от странного чёрного строения, похожего на учреждение.

Сердце у тебя глухо колотится. Ты замираешь на месте, надеясь, что пришелец не заметит тебя, пока ты пытаешься отдышаться.

Внезапно впереди начинает что–то светиться. Свет пробивается из строения. Ты вглядываешься в темноту и понимаешь…

Никакое это не учреждение.

Это вообще не здание.

Переходи на страницу 47.

36



Поделиться книгой:

На главную
Назад