Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Новая хронология Индии. Исследования 2002-2003 годов. - Анатолий Тимофеевич Фоменко на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

1) Во-первых, огромное внимание сражению уделяется в русских летописях, см. ХРОН4, гл. 6. Эта битва считается, чуть ли не самым главным военным событием средневековой русской истории. Н.М. Карамзин писал: «Но прежде описания ЗНАМЕНИТЕЙШЕГО ИЗ ВОИНСКИХ ПОДВИГОВ ДРЕВНЕЙ РОССИИ предложим Читателю…» [362], кн. 2, т. 5, гл. 1, столбец 30. Далее Н.М. Карамзин рассказывает предысторию битвы.

2) Мы показали, что Куликовская битва описана на страницах книг венецианского путешественника Марко Поло, см. ХРОН5, гл. 14:12.8.

3) Куликовское сражение было известно западноевропейским хронистам, например германским, как известная «битва при Земпахе», см. ХРОН7, гл. 13:11.

4) И вот, наконец, сейчас мы столкнулись с тем, что Куликовская битва под именем «битва на поле Куру» является одним из стержней колоссального «древне»-индийского Эпоса Махабхарата. Например, академик Баранников определял Махабхарату как «сказание о ВЕЛИКОЙ ВОЙНЕ» [519], т. 4, с. 6.

5) Как мы покажем в дальнейших публикациях, Куликовская битва отразилась на страницах «древне»-римских источников как битва «античного» императора Константина (= Дмитрия Донского) с императором Максенцием или Максимином (= Мамаем = Вельяминовым). На рис. 1.29 — рис. 1.31 мы приводим известную картину Джулио Романо «Победа Константина над Максенцием у Понте Мильвио».


Рис. 1.29. «Победа Константина над Максенцием у Понте Мильвио». Картина Джулио Романо (левая ее часть). Ватикан. Зал Константина. Взято из [713], с. 382, илл. 360.


Рис. 1.30. «Победа Константина над Максенцием у Понте Мильвио». Картина Джулио Романо (центральная ее часть). Ватикан. Зал Константина. Взято из [713], с. 382, илл. 360.


Рис. 1.31. «Победа Константина над Максенцием у Понте Мильвио». Картина Джулио Романо (правая ее часть). Ватикан. Зал Константина. Взято из [713], с. 382, илл. 360. Отметим, что сражение происходит на берегу реки.

Возникает законный вопрос. Почему именно этому сражению придавалось такое большое значение? В конце концов, в истории «Монгольской» = Великой Империи было много баталий. Но почему-то именно Куликовская битва вновь и вновь притягивала к себе внимание летописцев, живших в самых разных частях «Монгольской» Империи. В чем дело?

Наши результаты позволяют предложить следующее объяснение, являющееся, на наш взгляд, достаточно обоснованным.

КУЛИКОВСКАЯ БИТВА 1380 ГОДА БЫЛА НЕ ТОЛЬКО МЕЖДОУСОБНОЙ, НО И РЕЛИГИОЗНОЙ БИТВОЙ. А ИМЕННО, СРАЖЕНИЕМ ЗА ПРИНЯТИЕ ХРИСТИАНСТВА В КАЧЕСТВЕ ЕДИНСТВЕННОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ, ИМПЕРСКОЙ, РЕЛИГИИ ВО ВСЕЙ ВЕЛИКОЙ = «МОНГОЛЬСКОЙ» ИМПЕРИИ. Как в Евразии, так и в Африке. А после XV века — и в колонизированной Америке.

Поясним. Данная мысль представляется нам очень важной. Согласно нашей реконструкции, Иисус Христос жил в XI веке н. э. В том же веке Русь приняла христианство. Таким образом, к моменту Куликовской битвы в 1380 году на Руси христианство существовало уже около трехсот лет. Но в конце XIV века наступил новый этап в его развитии. Дело вот в чем. В начале XIV века произошло великое = «монгольское» завоевание. К концу XIV века «Монгольская» Империя разрослась до громадных размеров. Практически вся Евразия и практически вся Африка. Казацкие = ордынские крестоносные войска распространили христианство на все колонизированные земли. Наступил этап государственного строительства, в том числе и упорядочивания структуры имперской церкви. Как говорят многочисленные источники, см. ХРОН4, в Империи XIV–XVI веков всегда (как до Куликовской битвы, так и после) действовал принцип веротерпимости. Наряду с единым христианством большое влияние имели и другие религии, так сказать, языческого толка, если пользоваться современным языком. Кстати, в некоторых областях России язычество благополучно просуществовало вплоть до XX века. Языческие культы, а тем более языческие варианты христианства, в Империи не преследовались. Более того, по-видимому, до второй половины XIV века они пользовались заметным влиянием на высоких этажах власти. Однако к 1380 году потребовалось централизовать и упорядочить религиозную жизнь на всей территории Империи. Похоже, что цари-ханы Империи приняли решение сделать ортодоксальное христианство единственной, главной, имперской религией. Но на эту роль могли претендовать и другие культы, именуемые сегодня языческими. Вероятно, влиятельные силы, исповедовавшие «христианское язычество», отстаивали свои права. Вспыхнул религиозный конфликт.

Наша мысль такова. Царь-хан Дмитрий Донской возглавлял силы православного ортодоксального христианства. Хан Мамай был во главе «языческих сил», в том числе и языческих вариантов того же христианства. Борьба за принятие во всей Империи того или иного варианта имперской религии и привела Дмитрия Донского и Мамая на Куликово поле. Спор пришлось решать в кровавом сражении.

Дмитрий Донской победил. С этого момента ортодоксальное православное христианство стало государственной религией на всей территории «Монгольской» Империи.

Такова наша реконструкция. Посмотрим, подтверждается ли она источниками. Оказывается, да. Судите сами.

Вот на поле боя сошлись Дмитрий Донской и Мамай. Естественно, они призывают себе на помощь своих богов. К кому же они обращаются?

Начнем с Дмитрия Донского. Здесь все понятно. Он воюет под знаменем Иисуса Христа. При этом святой Сергий Радонежский благословляет князя, а двум инокам — Пересвету и Ослябе, — которых Сергий отправляет вместе с ним на битву, старец вручает некие «схимы» с крестом. Сообщается следующее: «Он тотчас же повелел Пересвету и Ослябе изготовляться на дело ратное. С радостию приняли доблестные иноки повеление своего любимого старца игумена, а он приказал им, В ЗАМЕНУ ЛАТ И ШЛЕМОВ, ВОЗЛОЖИТЬ НА СЕБЯ СХИМЫ, УКРАШЕННЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЕМ КРЕСТА ХРИСТОВА: „вот вам, дети мои, ОРУЖИЕ НЕТЛЕННОЕ“, говорил при сем Преподобный: „да будет оно вам ВМЕСТО ШЛЕМОВ И ЩИТОВ БРАННЫХ!“… Благословив крестом и окропив еще раз освященной водою Великого Князя…» [278:1], с. 169.

И далее: «В недавнее время, именно в 1888 году, в Церковно-Археологический Музей при Киевской Духовной Академии в числе прочих древних вещей был пожертвован деревянный восьмиконечный крест, длиною около полуаршина, в серебряном вызолоченном окладе. На этом окладе ученые любители старины разобрали такую надпись: „Сим крестом благословил Преподобный Игумен Сергий Князя Дмитрия на погана царя Мамая и рек: СИМ ПОБЕЖДАЙ ВРАГА. В лето 1380 августа 27 дня“… прилагаем здесь же изображение этого креста» [278:1], с. 170. Мы приводим «крест Сергия» на рис. 1.32. В дальнейших публикациях мы вернемся к вопросу — какой именно «крест» имелся здесь в виду.


Рис. 1.32. «Сим Крестом благословил Преподобный игумен Сергий Князя Димитрия на погана царя Мамая» [278:1], вклейка между стр. 170–171.

Нет сомнений, что Дмитрий Донской выступает на битву во имя Иисуса Христа. За его спиной стоит ортодоксальная православная кафолическая церковь Империи.

Как мы покажем в дальнейших наших публикациях, победа Дмитрия Донского над Мамаем нашла свое отражение на страницах «древне»-римских источников как победа императора Константина над Максенцием якобы в 312 году. На рис. 1.33 мы приводим крест = монограмму Христа со знамени Константина. «Легенда говорит, что этот знак был внушен императору самим небом и сопровожден словами „In hoc signo vinces“ (Под этим знаком победишь)» [24], с. 205.


Рис. 1.33. «Хрисмон (или монограмма Христа, составленная из двух первых букв греческого написания Христос), привидевшийся Константину и легший в основу его знамени… Знамя с хрисмоном, действительно, принесло Константину победу над Максенцием. Это случилось в 312 году…» [24], с. 205.

А теперь обратимся к Мамаю. Кого из богов он призывает себе на помощь? Сегодня нас убеждают, что Мамай и его соратники были «татарами-мусульманами» в современном смысле слова. Как мы уже показали в ХРОН4, гл. 6, это не так. Они были теми же русскими и тюрками, то есть казаками-ордынцами, как и воины Донского. Более того, как сообщает Н.М. Карамзин, они призывали себе на помощь богов, которых сегодня рассматривают как СЛАВЯНСКИХ, предшественников Христа. Мы цитируем: «Тут сказано, что Мамай ушел только с четырьмя воинами. ГЛУПЫЕ БАСЕННИКИ (никак не может удержаться Н.М. Карамзин от пропагандистского нажима на читателя, поскольку сам историк уже обучен скалигеровско-миллеровской хронологии — Авт.) прибавляют, что он (Мамай — Авт.) ПРИЗЫВАЛ БОГОВ ПЕРУНА, СОЛОВАТА, МОКОША, ИРАКЛИЯ И ХОРСА!» [362], кн. 2, примечание 79 к т. 5, гл. 1, столбец 30.

Таким образом, для «мусульманина» Мамая его родными богами были, оказывается, СЛАВЯНСКИЕ. Вероятно, это была форма христианства, которая ближе к «язычеству». Недаром летопись называет войска Мамая «погаными», то есть язычниками.

Будучи разгромлен, Мамай признал величие именно ХРИСТИАНСКОГО БОГА, то есть Иисуса Христа. Сообщается следующее: «Скоро все татарское полчище обратилось в дикое бегство. Сам Мамай, охваченный ужасом, воскликнул с тоской: „Велик Бог христианский!“ и бежал без оглядки» [578], кн. 1, часть 2, с. 807.

Итак, Куликовская битва 1380 года была, скорее всего, религиозным сражением за установление ортодоксального православия в качестве государственной, имперской религии всей Империи, включая и ее многочисленные далекие провинции и колонии. В этом смысле в 1380 году состоялось официальное принятие христианства во всей Великой = «Монгольской» Империи.

В качестве «языческо-христианского» примера мы приводим на рис. 1.33а старинное изображение вендского бога Свентовита, о котором рассказывают, например, Гельмольд и Саксон Грамматик. «Этот вендский бог имел свое святилище и своего многоголового идола в Арконе на Рюгене, где датский король Вальдемар в 1168 г. (якобы — Авт.) уничтожил его храм и изображение. Этот бог пользовался высоким почетом… В последнее время утверждают, что этот Свентовит БЫЛ ВОВСЕ НЕ ЯЗЫЧЕСКИЙ БОГ, А ХРИСТИАНСКИЙ СВ. ВИТ; во всяком случае культ его (то есть христианского святого Витта — Авт.) на Рюгене содержит в себе некоторые языческие обычаи» [966], т. 2, с. 431. Мы видим, что православное христианство XI века иногда приобретало своеобразные оттенки под влиянием местных особенностей. Оттенки объявили потом «языческими», якобы чуждыми христианству. Вероятно, именно с такими отклонениями от первичной религии XI века и боролись сторонники ортодоксального христианства, возводившие его в конце XIV века в статус всеобщей имперской религии.


Рис. 1.33а. Старинное изображение вендского бога Свентовита, стоявшего на Рюгене. Сегодня его считают «языческим», хотя в то же время бытует мнение, что это — изображение христианского святого Витта. Нас уверяют, что идол был разрушен «давным-давно». Однако, скорее всего, произошло это в эпоху Реформации XVII–XVIII веков, когда отложившиеся западноевропейские мятежные наместники Руси-Орды собственными руками раскалывали славянский фундамент прежде единой Великой = «Монгольской» Империи. Взято из [966], т. 2, с. 431. См. Л. Леже: Svantovit et les dieux en «Vit». R. H. R., 1896.

А теперь вернемся к Бхагавадгите. Теперь мы начинаем значительно лучше понимать ее происхождение и роль. Б.Л. Смирнов писал: «Характерна черта, развиваемая Махабхаратой и безмолвно принимаемая Гитой: ДУРЙОДХАНА (то есть Мамай — Авт.) ВЫБРАЛ ФИЗИЧЕСКУЮ СИЛУ НЕСМЕТНЫХ ПОЛЧИЩ, АРДЖУНА (то есть Орда-Хан, Дмитрий Донской — Авт.) ЖЕ ВЫБРАЛ ПОМОЩНИКОМ КРИШНУ (Христа! — Авт.), но только как нравственную силу, ибо Кришна участвует в битве (на поле Куру = Куликовом — Авт.) только КАК РУКОВОДИТЕЛЬ, а не как физический исполнитель. Более того, Арджуна (Донской — Авт.) говорит, что он не хочет физической помощи Кришны (Христа — Авт.), а только нравственной, так как стремится сам заслужить славу победы… Вот почему так настойчиво подчеркивается ТОЖДЕСТВО КРИШНЫ И АРДЖУНЫ… Поэма показывает колесницу Арджуны, влекомую белыми конями ПОД УПРАВЛЕНИЕМ САМОГО КРИШНЫ» [519], т. 2, ис. 40. Вообще, вся книга Бхагавадгита является беседой Кришны с Арджуной. Причем не просто беседой, а развернутым изложением (в режиме: вопрос-ответ) Учения Кришны применительно к реальной, даже повседневной, жизни. Таким образом, перед началом грандиозного сражения бог Кришна подробно излагает Арджуне (Орда-Хан) и его войскам свою религиозно-философскую концепцию. Можно сказать, что Бхагавадгита является «Евангелием ариев = юриев», где христианство изложено в специфическом индийском обрамлении. По сути, оно дополняет известные нам канонические Евангелия, включенные в библейский канон.

Такая картина в точности отвечает сути дела. Ордынские войска хана Дмитрия Донского = Арджуны под знаменем Христа = Кришны сошлись в битве с ордынскими же войсками хана Мамая = Дурйодхана, исповедовавшими «языческое христианство», то есть смесь христианства с «природными культами». Получается, что Бхагавадгита является как бы грандиозным манифестом ортодоксального христианства (конечно, в специфическом изложении ариев = юриев), впервые официально вознесенного на знамена всей огромной, недавно возникшей, «Монгольской» Империи.

Теперь становится куда понятнее и следующая характеристика «злокозненного Дурйодханы, своей ЗЛОЙ волей стянувшего на поле битвы весь род Куру и Пандавов, лихорадочно напрягающего силы В ПОСЛЕДНЕЙ РЕШИТЕЛЬНОЙ СХВАТКЕ» [519], т. 2, с. 40. Языческо-христианские боги «Монгольской» Империи — Перун, Соловат, Мокош, Ираклий, ХОРС и другие, см. выше, проиграли на Куликовом поле. И в результате были вытеснены из высших эшелонов власти Великой Империи XIV–XVI веков. Просуществовав, впрочем, вплоть до XX века в качестве народных, но уже как бы неофициальных богов.

Между прочим, Бхагавадгита часто называет Кришну также именем ХРИШИКЕША, см., например, [519], т. 2, с. 207, в котором также явно звучит имя ХРИСТОС, если вспомнить о переходах С и Ш друг в друга.

5. Библейские события XV–XVI веков на страницах Махабхараты

5.1. Потоп и плавание патриарха Ноя-Ману через океан в XV веке

Как мы показали в ХРОН6, гл. 14, библейский рассказ о «потопе» описывает события 1492 года, когда экспедиция Колумба, названного в Библии «патриархом Ноем», переправилась через Атлантику и открыла собой колонизацию Нового Света = Америки Русью-Ордой (Израилем) и Османией = Атаманией (Иудеей).

Рассказ о потопе и плавании патриарха Ноя в ковчеге содержится в Махабхарате, в «Беседе Маркандеи» [519], т. 4. Присутствие здесь библейского сюжета давно отмечено историками. Ной назван в Махабхарате «Ману». Но поскольку звуки М и Н часто переходили друг в друга, то МАНУ и НОЙ — практически одно и то же слово.

Б.Л. Смирнов писал: «В „Беседе Маркандеи“ соединены два варианта сказания о потопе — основной вариант повествует о Ману, долженствующем воссоздать НОВЫЙ МИР (то есть Новый Свет = Америку — Авт.); МАНУ СПАСЕТСЯ НА КОРАБЛЕ, ХРАНЯЩЕМ СЕМЕНА БУДУЩЕГО МИРА (ковчег Ноя — Авт.). Другой вариант — рассказ о переживаниях Маркандеи во время потопа, мало связанный с первым… В редакции, сохраненной „Махабхаратой“, в рассказе о плавании Ману, вдруг появляются неизвестно откуда семь ришей и сам рассказ резко обрывается рассказом о плавании Маркандеи» [519], т. 4, с. 15–16.

Обратимся теперь к тексту Махабхараты. Но прежде чем анализировать собственно рассказ о потопе, стоит обратить внимание на его преамбулу. Оказывается, «История Ману» начинается с сюжета, хорошо нам известного из русского фольклора, как «Сказка о рыбаке и рыбке». Например, в обработке А.С. Пушкина. Данное обстоятельство давно подмечено историками, и о нем, в частности, говорит и Б.Л. Смирнов. Он характеризует первую часть «Истории Ману» так: «Интересно отметить „странствующий мотив“ о взаимной услуге рыбы и человека, дошедший до „Сказки о рыбаке и рыбке“» [519], т. 4, с. 561.

Вот что говорит Махабхарата. Когда Ману «совершал чрезвычайное, великое умерщвление плоти… рыбка к берегу подплыв, ему сказала: „Владыка, я ничтожная рыбка и сильные рыбы меня пугают, поэтому благоволи спасти меня, благой в обетах! ЗЛОПОЛУЧНУЮ РЫБКУ БОЛЕЕ СИЛЬНЫЕ РЫБЫ ПОЖИРАЮТ… Благоволи же меня извлечь; воздам за услугу услугой“» [519], т. 4, с. 64–65.

Между прочим, как справедливо отмечает Б.Л. Смирнов, арийский мотив «Большие рыбы пожирают маленьких» немедленно ассоциируется с европейской идеей, отраженной в известной гравюре художника Питера Брейгеля Старшего под буквально таким же названием, рис. 1.34. Причем в Индии здесь речь шла не просто о тривиальной идее «поедания меньших бóльшими», а о целом философском «Законе Рыб». Сообщается следующее: «Политические трактаты древней Индии отличаются циничным макиавеллизмом, по выражению Циммера: „Основные принципы их (то есть политических трактатов — Б.С.) — принципы МОРСКИХ ГЛУБИН, ПОЧЕМУ САМО УЧЕНИЕ НАЗЫВАЕТСЯ МАТСЬЯ-НЬЯЯ, ТО ЕСТЬ ОСНОВЫ ЗАКОНА РЫБ (КРУПНАЯ РЫБА МЕЛКУЮ ПОЖИРАЕТ — Б.С.)… Артхашастра поражает блеском своего языка и откровенным провозглашением принципа: „В ПОЛИТИКЕ ВСЕ ДОЗВОЛЕНО““» [519], т. 7, с. 260.


Рис. 1.34. Гравюра П. Брейгеля «Большие рыбы пожирают маленьких». Этот же мотив отражен и в «древнейшей» индийской Махабхарате. Взято из [1045:2], с. 403. См. также [1053:1], илл. 11.

Итак, мы видим явную общность некоторых литературно-идеологических сюжетов средневековой Европы и «античной» Махабхараты. Как мы теперь начинаем понимать, и «древне»-индийский макиавеллизм был более или менее одновременен европейскому макиавеллизму. Напомним, что Николо Макиавелли (Макьявелли) жил якобы в 1469–1527 годах [797], с. 745. Или позже, см. ХРОН6, Приложение 8. Не исключено, что идея абсолютной вседозволенности в политике («друзей нет — есть только цели») была введена в практику именно в эпоху Реформации XVII–XVIII веков. Когда мятежные имперские наместники в смертельной хватке вцепились в глотки друг другу, жадно деля наследство Империи. Так что некоторые разделы Махабхараты хорошо вписываются именно в такую атмосферу. «Можно сравнить Гиту с Артхашастрой Каутильи. Если даже и принять что Гита и Артхашастра исходят из принципа „все дозволено“, то Гита добавляет „во имя исполнения долга“; Артхашастра: „ВО ИМЯ ВЫГОДЫ“ (artha)» [519], т. 7, с. 260.

Вероятно, подобные идеологические тексты были написаны и объявлены правильными, идеи — достойными подражания уже в эпоху Реформации, когда на западноевропейских обломках Великой = «Монгольской» Империи в полный голос зазвучал лозунг: «все дозволено во имя выгоды». Потом эти тексты были поспешно включены в «древний» Эпос. Для придания совсем свежей мятежной пропаганде «авторитета ветхой древности». Мол, вовсе не мы такой цинизм придумали. Так еще предки учили. Из далекой, загадочной и мудрой Индии. При этом понятие «Индии» исподтишка стерли со всей Руси-Орды и сузили лишь до ее сравнительно небольшой части, а именно, «до размера» полуострова Индостан.

Но вернемся к сюжету о потопе в Махабхарате. «Голосу рыбки вняв, сострадания полный, сын Вивасвана Ману, взял ее в руки… в воду перенес рыбку, сияющую как луна; он бросил ее в горшочек… Рыбка там выросла… Оберегал ее жизнь Ману, как отец сына… Рыба снова сказала: „ВЛАДЫКА ПРАВЕДНЫЙ, перенеси меня теперь в иное место!“… И в большой пруд перенес Ману ту рыбу… Через много-много лет опять выросла рыба… В том озере она не могла повернуться… Увидев Ману, рыба молвила снова: „Отправь меня, ВЛАДЫКА ПРАВЕДНЫЙ, в милую супругу океана, в Гангу… Я должна неуклонно выполнять твои указания, ибо я достигла огромного роста…“ Ману, ДЕРЖАВНЫЙ ВЛАДЫКА, понес ее в реку Гангу… Там рыба росла какое-то время… Потом… рыба молвила слово: „Из-за своих размеров я не могу оставаться в Ганге, владыка, направь меня в океан“… Тогда Ману… сам отнес в океан, туда ее выпустил» [519], т. 4, с. 65–66.

В благодарность за спасение Рыба открывает Ману, что скоро произойдет потоп. С этого момента начинается рассказ о плавании Ноя-Ману по «великим водам». По поводу же «Рыбака и рыбки» скажем лишь, что здесь мы сталкиваемся с одним и тем же сюжетом как в европейской средневековой литературе (в частности, русской), так и в «древнейшей» Махабхарате. Как мы теперь понимаем, это является следствием того, что Махабхарата на самом деле была создана в XIV–XVI веках. И была написана ариями = юриями, пришедшими на полуостров Индостан из «Индии», то есть из Руси-Орды XIV–XVI веков. Превращение реальных событий в сказку говорит, по-видимому, о том, что сказители воспринимали их уже как глубокую древность. В разбираемом сейчас случае все ясно. Как мы вскоре поймем, сюжет «Рыбака и рыбки» уходит своими корнями в конец XV века. А к XVI–XVII векам, когда он попал на страницы Махабхараты (как, кстати, и в творения А.С. Пушкина), он уже стал «далекой сказкой». Красивой, нравоучительной, но, в общем-то, уже мало понятной. Ее стали рассказывать детям.

А теперь перейдем к сюжету о потопе и плавании Ману. Собственно, о самом «потопе» практически ничего не говорится. Основной упор делается на плавание корабля через Океан. Что, как мы понимаем, прекрасно отвечает сути дела. В 1492 году никакого «всемирного потопа» не было. Было именно плавание через Атлантику.

Итак, Махабхарата говорит: «Когда ж в океан ее бросил Ману, эта рыба такое слово, как бы с усмешкой, сказала: „Закончено все твое превосходное попеченье, ВРЕМЯ СВЕРШЕНЬЯ НАСТАЛО, так слушай меня со вниманьем! СКОРО ВСЕМУ ПОДВИЖНОМУ И НЕПОДВИЖНОМУ, ВЛАДЫКА, ВСЕМУ НАСТУПИТ ГИБЕЛЬ… ПОТОПА ЭТИХ МИРОВ ПРИБЛИЗИЛОСЬ ВРЕМЯ… Предстоит всего подвижного и неподвижного потрясенье, приспело ужасное, последнее время! СДЕЛАТЬ КОРАБЛЬ НАДЛЕЖИТ, ВЕРЕВКАМИ СВЯЗАННЫЙ КРЕПКО; ВМЕСТЕ С СЕМЬЮ РИШАМИ В НЕГО ТЫ ВОЙДЕШЬ, ВЕЛИКИЙ МУНИ! ВСЕ СЕМЕНА, что некогда указали брамины, СЛЕДУЕТ ВЗЯТЬ НА КОРАБЛЬ И ТЩАТЕЛЬНО ХРАНИТЬ ПО ИХ РОДУ. На корабле пребывая, жди меня… Я прибуду; по этому рогу меня ты узнаешь… Без водительства ПЕРЕПЛЫТЬ ТЕ ВЕЛИКИЕ ВОДЫ тебе не под силу…“

Как велела рыба, тот муни ВСЕ СЕМЕНА ЗАХВАТИЛ И ЗАТЕМ ПОПЛЫЛ ПО МОРЮ НА ХОРОШЕМ КОРАБЛЕ, о витязь, ПО ВЕЛИКИМ ВОЛНАМ… А рыба… РОГАТАЯ туда явилась… Как условлено, она была рогатой и горой вздымалась… Петлей веревку Ману приторочил К РОГУ, что был на ГОЛОВЕ ТОЙ РЫБЫ. Пришвартованная петлею рыба… С БОЛЬШОЙ БЫСТРОТОЙ ПОТАЩИЛА КОРАБЛЬ ПО СОЛЕНОМУ МОРЮ. НА КОРАБЛЕ ОНА ПЕРЕПРАВИЛА ИХ ЧЕРЕЗ МОРЕ, царь народа… Вздымались волны, угрожали хляби, буйный ветер качал корабль в том великом море… Ни земли, ни сторон света с их промежутками не было видно… все было — вода, пространство и небо. Таким стал этот мир целиком… Видны были только семь ришей, Ману, да рыба.

Долго-долго корабль этот рыба непрестанно тащила в громадах тех вод, раджа. Тогда к ПОСЛЕДНЕЙ ВЕРШИНЕ ХИМАВАТА, о тур-Бхарата, рыба… ТУДА ПРИТАЩИЛА КОРАБЛЬ и сказала тем ришам, улыбаясь спокойно: „К этому отрогу Химавата привяжите корабль скорей!“ Быстро пришвартовали риши (Раши, Русы? — Авт.), о тур-Бхарата, корабль к отрогу Химавата… Тот высочайший отрог Химавата стал называться „Корабельным причалом“. Так он зовется и ныне… Тогда неморгающая (рыба — Авт.) внезапно сказала ришам: „Я — Брама, ВЛАДЫКА СУЩЕСТВ, никто меня не превосходит. От этого бедствия вы МНОЮ СПАСЕНЫ, образ (принявшим рыбы). Все существа: богов, асуров, людей в этом мире Ману пусть сотворит, все, что подвижно и неподвижно… Пусть все возникнет…“ Сказав такое слово, рыба мгновенно исчезла из вида…

Сам же Ману, сын Вивасвана, создать желая твари… предпринял великое умерщвление плоти… ОН СОЗДАЛ ТВАРИ. Так Ману самолично (утвердил) все существа в бытии… Так возвещает ДРЕВНЯЯ БЫЛЬ по имени „Рыба“» [519], т. 4, с. 66–68.

Перед нами, очевидно, библейский рассказ о плавании Ноя через великие воды. Как мы теперь понимаем, он отражает события 1492 года, а именно, плавание Колумба, то есть морскую экспедицию Руси-Орды и Османии = Атамании, см. ХРОН6, гл. 14.

Рассказ Махабхараты более близок к реальности, чем библейская версия. Напрямую говорится именно о длительном плавании через великий Океан. Причем Ной-Ману находится на корабле не один, а в сопровождении РИШ. Скорее всего, здесь отразился тот факт, что морская экспедиция, как мы уже отметили, была русско-ордынской и османской = атаманской. Звуки Ш и С часто переходили друг в друга, см. наш Словарь Параллелизмов в ХРОН7. Так что без огласовок имеем: Рус — РС = РШ — Риш или Раш. Отметим, что на санскрите слово Риши означает «мудрец» [519], т. 4, с. 667. Не противоречит предложенной нами реконструкции.

Отметим, что библейская гора АРАРАТ названа в Махабхарате словом ХИМАВАТА.

Интересно понять, что именно имеет в виду Эпос, сообщая о гигантской «Рогатой Рыбе», которая тащила корабль Ману-Ноя через Океан. Выскажем следующую мысль. Хорошо известно, что Рыба была символом Иисуса Христа. В Энциклопедии «Христианство» читаем: ИХТИС (греч. — Рыба), древняя монограмма имени Иисуса Христа, состоящая из начальных букв слов: «Иисус Христос Сын Божий Спаситель», «часто изображалась аллегорически В ВИДЕ РЫБЫ» [936], т. 1, с. 658. Недаром, вероятно, Махабхарата специально подчеркивает, что Рыба была БОГОМ, ПРИНЯВШИМ ОБЛИК РЫБЫ И СПАСШИМ ЛЮДЕЙ: «Я — Брама, ВЛАДЫКА СУЩЕСТВ, никто меня не превосходит. От этого бедствия вы МНОЮ СПАСЕНЫ, образ (принявшим рыбы)» [519], т. 4, с. 68.

Кроме того, не исключено, что «рогатая Рыба» — это одно из имен полководца ИИСУСА НАВИНА (Иисуса «Рыбы», см. ХРОН6, гл. 5:1). Напомним также, что Иисус Навин — один из самых известных персонажей Библии. Считается, что слово НАВИН в переводе с «древне»-еврейского означает РЫБА [66], с. 497, а также [544], т. 3, с. 684.

Но ведь именно Иисус Навин = Иисус «Рыба», согласно Библии, возглавил завоевание «земли обетованной»! То есть, согласно нашей реконструкции, османское = атаманское завоевание XV — начала XVI века. А «рог» или «рога» Рыбы — это, попросту, османский = атаманский полумесяц на шлемах, оружии и знаменах ордынцев-османов. Недаром Александра Македонского именовали Александром Двурогим, см. ХРОН1, гл. 3, рис. 3.15. А ведь Александр Македонский — это, попросту, еще одно имя библейского полководца Иисуса Навина. Он же, частично, — отражение султана Сулеймана Великолепного, жившего в XVI веке, см. ХРОН5, гл. 20:7. На рис. 1.35 приведено старинное изображение Александра Великого с «рогами на голове». Так редакторы лукаво затушевали османский = атаманский полумесяц.


Рис. 1.35. Две «античные» камеи с изображениями Александра Македонского. На левой камее он представлен «двурогим». Поздний художник уже не понимал сути дела и вместо османского = атаманского полумесяца изобразил на голове полководца ДВА рога. Взято из [172], с. 2.

Таким образом, перед нами встает следующая картина плавания индийского Ману. Через огромный Океан (кстати, соленый, как правильно подчеркнуто в Махабхарате) корабль Ману и его спутников переплывает под предводительством гигантской Рыбы-Бога-Спасителя. Здесь, вероятно, слились два близких сюжета. Первый — христианские войска Руси-Орды (Израиля) и Османии = Атамании (Иудеи) были крестоносными, то есть плыли под знаменем Иисуса Христа, то есть РЫБЫ. Иисуса именовали также Спасителем. И второй сюжет — османский = атаманский флот плыл под воинскими знаменами своего полководца Иисуса Навина = Рыбы. А рога Рыбы — это османский полумесяц.

Подчеркнем, что для авторов Махабхараты цитированное выше «Сказание о Ману» уже является, по их собственным словам, «древней былью» [519], т. 4, с. 68. Они специально подчеркнули это обстоятельство. А поскольку плавание Ноя = Колумба состоялось в 1492 году, то отсюда следует, что авторы Махабхараты жили СУЩЕСТВЕННО ПОЗЖЕ. Что мы неоднократно видели и по другим признакам. Скорее всего, жили не ранее XVI века. Так что действительно для них путешествие военных флотов Руси-Орды (Израиля) и Османии = Атамании (Иудеи) через Атлантику в конце XV века было уже седой древностью. Прошло примерно сто пятьдесят или даже двести лет. Многое покрылось пылью забвения и сказочным налетом.

Кстати, Махабхарата донесла до нас интересную деталь облика Ману-Ноя. Сообщается, что он «волосы на половине головы ЗАПЛЕЛ В КОСУ» [519], т. 4, с. 61. Но ведь это хорошо знакомый нам казацкий оселедец, «коса», длинный чуб. Кроме того, как мы уже неоднократно отмечали, жители Новгорода, в том числе и МУЖЧИНЫ, НОСИЛИ КОСЫ. См., в частности, ХРОН4, гл. 14, рис. 14.68. На иконе изображены новгородцы-мужчины с кóсами [636], форзац.

Видно также, что одни и те же объекты могли называться существенно по-разному, попадая на страницы разных летописей. Например, гора Арарат (то есть, Рать, Орда, Ордынская) всплыла на страницах Махабхараты в форме «горы Химавата». Если бы мы не знали, что это именно «Арарат», — догадаться было бы трудно. Кстати, на санскрите слово «Химавата» означает «зимний», «снежный», название горного хребта — Хималая — «Область зимы» [519], т. 4, ис. 672. Может быть, Хима-Вата — это просто славянское сочетание Зима-Вата, поскольку X и 3 иногда переходили друг в друга, см. Словарь Параллелизмов в ХРОН7. Но снег вполне могли называть «зимней ватой». Данное лингвистическое замечание не имеет, конечно, прямого отношения к сути нашего настоящего исследования, но, возможно, полезно для понимания общей картины.

5.2. Библейский Исход Моисея XV века на страницах Махабхараты

5.2.1. Датировка Великого Исхода

В Библии, после книги Бытие, куда включен рассказ о плавании патриарха Ноя по великим водам, следует книга «ИСХОД», в которой рассказывается об исходе Моисея и его войск из Египта = Миц-Рима на завоевание земли обетованной. Подробный анализ см. в ХРОН6, гл. 4. ТО ЖЕ САМОЕ мы видим и в Махабхарате. В томе 4, уже после рассказа о плавании Ману через великие воды, в конце тома помещена книга под примечательным названием «Великий Исход» [519], т. 4, с. 515 и далее. Замечательно, что даже названия библейской книги и индийской совпадают — Исход. Следует ожидать, что такое слово появилось здесь не случайно и что мы сейчас увидим в Махабхарате библейский сюжет об исходе Моисея. Наше предсказание блестяще оправдывается. Более того, Исход Моисея описан в Махабхарате также и в «Книге о побоище палицами» [519], т. 7.

Сначала напомним вкратце суть библейской книги Исход.

В какой-то момент из Египта в дальний военный поход отправляется большое войско, состоящее из двенадцати отрядов = колен (Исход 12:17). Во главе с верховным предводителем по имени Моисей. Целью похода объявляется завоевание некой ЗЕМЛИ Обетованной. Библия называет даже и дату начала похода: 430 год. Естественно, не «в годах н. э.», а отсчитывая срок от некоего древнего момента прихода их предков в Египет. Вот как это описано: «Времени же, в которое сыны Израилевы [и отцы их] обитали в Египте [и в земле Ханаанской] было ЧЕТЫРЕСТА ТРИДЦАТЬ ЛЕТ. ПО ПРОШЕСТВИИ ЧЕТЫРЕХСОТ ТРИДЦАТИ ЛЕТ, В ЭТОТ САМЫЙ ДЕНЬ ВЫШЛО ВСЕ ОПОЛЧЕНИЕ ГОСПОДНЕ из земли Египетской ночью» (Исход 12:40–41). Наш анализ показал, что библейский Египет — это Русь-Орда XIV–XVI веков, см. подробности в ХРОН6, гл. 4.

От какого времени отсчитываются здесь 430 лет? Согласно новой хронологии, самым древним событием, о котором могли сохраниться воспоминания в письменных источниках, являются события XI века, жизнь и распятие Иисуса Христа. Поэтому в качестве наиболее ранней возможной даты мог выступать примерно 1000 год н. э. Как мы уже говорили в ХРОН1 и ХРОН2, летописцы действительно выбирали его как начало отсчета лет. В таком случае войска Моисея выступили в поход примерно в 1430 году. Запомним пока эту дату.

При организации похода возникли большие трудности. Фараон никак не хотел дать на него своего согласия, «не отпускал» войско. В конце концов, он все же согласие дал, хотя и не очень уверенно. Воспользовавшись моментом, войско выступает в поход.

Далее Библия описывает многолетний поход-завоевание. В результате покорены огромные пространства. На них возникают новые большие государства, населенные завоевателями.

5.2.2. Начало Исхода Моисея описано в Махабхарате, в «Книге о побоище палицами»

Индийский «Великий Исход» происходит ПОСЛЕ битвы на поле Куру (Курукшетра). То есть ПОСЛЕ Куликовской битвы 1380 года. Действительно, согласно нашим результатам, см. ХРОН6, гл. 4, исход Моисея, то есть начало османского = атаманского завоевания, происходит в XV веке, уже ПОСЛЕ Куликовского сражения 1380 года. Так что мы видим хорошее согласование относительных хронологических указаний Эпоса с исторической реальностью.

Но вчитавшись внимательнее в текст Махабхараты, мы неожиданно обнаруживаем куда более точные хронологические указания ариев = юриев о начале Исхода, прекрасно согласующиеся с нашей реконструкцией.

В нескольких местах «Книги о побоище палицами», а особенно в самом начале книги, арии = юрии сообщают, что Исход их предков начался на ТРИДЦАТЬ ШЕСТОМ ГОДУ ПОСЛЕ ВЕЛИКОЙ БИТВЫ НА ПОЛЕ КУРУКШЕТРА.

Мы цитируем: «ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ ЛЕТ МИНОВАЛО… И Юдхиштхира стал примечать недобрые знаки» [519], т. 7, с. 51.

«ЧЕРЕЗ ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ ЛЕТ (ПОСЛЕ ПОБОИЩА НА КУРУКШЕТРЕ)…» [519], т. 7, с. 52.



Поделиться книгой:

На главную
Назад