Немецкий покерКто стоял за разрушением Югославии
Политика / Новейшая история / Уроки
Славин Алексей
Эдуард Шеварднадзе и Ганс-Дитрих Геншер, 1991 год
Теги: Европа , Югославия , политика
Недавно ушёл из жизни Ганс-Дитрих Геншер, немецкий либеральный политик, возглавлявший МИД ФРГ в 80-х – начале 90-х годов. Ему были устроены государственные похороны – в знак признания выдающихся заслуг. В России он известен как один из архитекторов объединения Германии и закадычный партнёр Эдуарда Шеварднадзе (именно о нём Эдуард Амвросиевич как-то сказал, что не может отказать ему на переговорах, так как он «хороший человек»).
Но Геншер не только объединитель. Он один из главных разрушителей послевоенного европейского миропорядка – уничтожения федеративной Югославии. Именно Геншер четверть века назад дирижировал развалом этого сильного европейского государства, что привело к этническим войнам с десятками тысяч жертв.
О мёртвых, как говорится, или хорошо, или ничего. Но не о крупных политиках. Ибо их наследие можно и должно оценивать критически.
Исторически близкие
Как известно, Независимое государство Хорватия возникло в 1941 году на руинах Югославского королевства и было союзником нацистской Германии. Его солдаты участвовали в боевых действиях против СССР. В Хорватии действовали «расовые законы» и были даже созданы концлагеря. Самый страшный – Ясеновац, где, по разным оценкам, замучили до полумиллиона человек. Зверства хорватских нацистов – усташей – порой удивляли даже немцев. После войны союзная Хорватия стала частью Социалистической Федеративной Республики Югославия. Её границы были значительно расширены. Вошла туда, например, и Сербская Краина, откуда впоследствии были изгнаны сотни тысяч этнических сербов.
После кончины И.Б. Тито в 1980 году СФРЮ поочередно правили руководители союзных республик. Последним президентом был хорват Стипе Месич, который прямо взял курс на развал страны (с 2000 по 2010 год он был уже президентом Хорватии). В книге «Как была разрушена Югославия» Месич пишет, что именно Геншер «сыграл историческую роль в деле признания нашего суверенитета и независимости». А на телевидении Словении он заявил: «С Геншером я встретился три раза. Он мне обеспечил контакт со Святейшим престолом. Папа с Геншером дали согласие на полное раздробление Югославии».
Папой римским тогда был Иоанн Павел II, причисленный к лику блаженных.
Американский госсекретарь Кристофер в интервью «Ди Вельт» 18 июня 1993 года прямо указал на Германию как инициатора «преждевременного признания» Хорватии и Словении и виновника усугубления югославского кризиса. Его французский коллега Ролан Дюма в «Зюддойче цайтунг» 21 июня 1993 года подчеркнул: «Ответственность Германии и Ватикана в ускорении кризиса, очевидно, огромна».
Цели и средства
Есть свидетельства о тайном визите будущего президента Хорватии Франьо Туджмана в Бонн ещё в 1988 году. ФРГ пообещала политическую, финансовую и даже военную поддержку в случае выхода Хорватии из состава СФРЮ и создания государства в границах 1941 года (определённых, кстати, Гитлером). Это совпадало и со стратегическими целями Германии на Балканах, а именно – включение католических Хорватии и Словении в немецкую экономическую зону, прямой выход на Адриатическое и Средиземное море.
В начале 1990 года в Бонне было открыто Информационное бюро Хорватского национального вече (ХНВ). Оно стало своеобразным координационным центром хорватских сепаратистов по сбору денег на предвыборную кампанию лидера сепаратистов Ф. Туджмана и нелегальным каналом закупки вооружения, главным образом в Германии.
После победы Туджмана на выборах в Хорватии в мае 1990 года Геншер почти ежедневно общался с руководством балканской республики. В октябре 1990 года Хорватия через подставные организации OrdreSouverain et Militaire de Saint-Jean de Jerusalem, Chevaliers Hospitaliers de Malte получила беспроцентную ссуду в два миллиарда долларов «на строительство» со сроком выплаты в десять лет. Хорваты использовали высвободившиеся собственные средства на закупку вооружений. Например, под видом металлолома из ФРГ поставлялись танки бывшей ГДР.
Первый глава МИД в правительстве Туджмана Йосип Больковац впоследствии не раз повторял, что Туджман «стремился к войне любой ценой», «по его плану в Хорватии не должно было остаться сербов».
Туджман утверждал, что Независимое государство Хорватия в 1941–1945 годах не было чисто фашистским образованием, а отвечало устремлениям хорватского народа иметь независимое государство. Он признался: «Я рад, что моя жена не еврейка и не сербка». Он переименовал улицы, носившие имена партизан, восстановил деньги и флаг старого фашистского режима и изменил Конституцию, в которой сербское население определялось национальным меньшинством.
В служебной переписке было запрещено кириллическое письмо. Сербам не разрешалось иметь свои радио- и телепередачи (хотя таковые имели словенцы, венгры, албанцы), а также газеты и журналы на кириллице. Началась чистка школьных программ от сербской истории и сербской литературы. Были реабилитированы многие преступники Второй мировой войны, осквернялись памятники жертвам фашизма, могилы партизан. Во многих общественных местах вывесили портреты главаря усташей Анте Павелича, появлялись кафе и рестораны с названием «У» (усташа).
24 мая 1991 года Туджман, выступая в Загребе, признал: «Мы проводили политику переговоров, а сами создавали вооружённые отряды».
Сербов выгоняли с работы, заставляли подписывать бумаги об их лояльности к хорватской власти, нападали на их дома, отбирали или разрушали бизнес. Переименовывались населённые пункты, улицы, общественные здания, где был хоть какой-нибудь намёк на сербство. Из МВД были уволены все сербы. Их активно выдавливали с руководящих постов в промышленности и массмедиа, провозгласив «пятой колонной».
Те же процессы происходили и в Словении.
Европа ничего не замечала.
Розыгрыш
19–20 июня 1991 года на Берлинской встрече глав МИД стран ОБСЕ ФРГ вместе со всеми выступила за сохранение «территориального единства Югославии» (автором резлюции, кстати, был Геншер).
Тогдашние руководители ЕС Жак Делор и Жак Сантер уверяли, что только «сохранение территориальной целостности Югославии представляет основу для ассоциации с ЕС», и выражали «обеспокоенность из-за намерений Хорватии и Словении в кратчайшие сроки провозгласить независимость».
Однако 25 июня провозглашение произошло! США, СССР, Франция, Венгрия и Австрия не признали Хорватию и Словению. Но через несколько дней Геншер в Мюнхене заявил, что «ситуацию в Югославии следует расценивать как непредвиденную» и Германия теперь «не имеет никакого интереса в деле сохранения «Бейрута» на Балканах». Он выразил «поддержку Словении и Хорватии, которые вступили на путь демократии и рыночной экономики».
3 июля Геншер связался по телефону с Месичем и спросил, нужно ли Германии признавать суверенитет и самостоятельность Словении и Хорватии. Месич на это ответил: «Это то, чего мы больше всего желаем». – «В этом случае, – сказал Геншер, – я начинаю работу с ведущими государствами».
В тот же день Геншер связался с министрами иностранных дел Великобритании, Австрии и ряда других государств, а 9 июля 1991 года позвонил госсекретарю США Джеймсу Бейкеру, требуя решительной акции Запада против «сербского террора», введения экономических санкций против Сербии и Черногории и признания Хорватии и Словении как самостоятельных государств.
Однако на встрече глав МИД ЕС в Маастрихте 9 декабря 1991 года консенсуса достичь не удалось: восемь из двенадцати государств выступили за признание сепаратистов, четыре – против. И тогда Геншер поставил ультиматум: совещание продолжится до тех пор, пока не будет найдено общее решение. Давление продолжалось до четырёх часов утра. ФРГ грозила блокировать все вопросы европейской интеграции и обещала финансовые вливания упирающимся странам.
В результате решено было признать независимость Хорватии и Словении, если те выполнят критерии ЕС.
Однако Хорватия никоим образом под них не подпадала: там вовсю шла война, проводились этнические чистки.
И тогда 23 декабря 1991 года ФРГ признала отколовшиеся республики в одностороннем порядке!
Европа сдалась.
Югославская трагедия неразрывно связана с разрушением СССР, объединением Германии, роспуском организации Варшавского договора, провозглашением Америкой «нового мирового порядка». Не менее фатальным для страны было бесконтрольное внедрение рынка и «неолиберальная макроэкономическая реструктуризация», навязанная СФРЮ Западом. Югославия как идейный противовес тоталитарному СССР стала больше не нужна. Её перестали финансировать. И она исчезла.
Не правда ли, что-то похожее на «реформы» Туджмана и Месича в Хорватии мы видим теперь по соседству с Россией на Украине?
Главный же разыгрывающий той геополитической игры, глава МИД ФРГ Ганс-Дитрих Геншер, почти сразу тихо ушёл на покой.
Миссия выполнена. Взятки гладки.
Мир праху его.
Санкции «Евровидения»
Санкции «Евровидения»
Политика / Новейшая история / ПЕСНЕЙ ПО ЖИЗНИ
Попов Вадим
Теги: Россия , Украина , Евросоюз
«Евровидение» – событие в первую очередь политическое. Здесь страны меряются «мягкой силой», умножают символический капитал. Без политической подоплёки конкурс не вызывал бы такого отклика.
Если рассматривать итоги «Евровидения» с этой точки зрения, Россия проиграла. Мы не сможем принять конкурс в следующем году, а значит, лишились мощного пиар-ресурса, сравнимого с проведением крупного спортивного соревнования. Ирония по поводу музыкального уровня «Евровидения» неуместна. Если с его помощью можно увеличить лояльность к России, надо бороться, а не снобистски морщиться.
Итак, у нашей страны был шанс использовать «Евровидение» в информационной войне, и он упущен. Решение важной задачи поручили г-ну Киркорову. Продюсер сыграл по правилам глобализации, соответствия попсовому западному стандарту. Нанятые шведы с греками написали тексты, музыку, поставили номер. Отметим, что Сергею Лазареву удалось в полной мере продемонстрировать евроаутентичность. Даже трудно поверить, что этот артист когда-то играл Алёшу Карамазова на сцене МХАТа. Манера, стиль не оставляли никаких сомнений: на экране самозабвенный приверженец толерантности.
Пел Лазарев по-английски: «Мы не можем позволить этим словам остаться невысказанными. / Мы никогда не позволим нашей любви исчезнуть. / Ты всегда будешь для меня единственной. / Я не буду отчаиваться из-за того, что ты всё ещё не рядом. / Ничто и никто не разлучит нас…»
Победительница «Евровидения», гражданка Украины Сусанна Джамаладинова (Джамала), тоже пела по-английски, однако в её исполнении всё-таки чувствовались самобытность и классическое музыкальное образование. Её номер несомненно имел политический подтекст (что запрещено правилами конкурса): «Не смогла насладиться своей молодостью. / Я не смогла пожить в этом месте. / Мы могли бы построить будущее, / Где люди свободно живут и любят…» Тема депортации крымских татар прозвучала ярко, как и зловещий намёк на «аннексию Крыма»: «Приходят незнакомцы в ваш дом, / Они убивают вас всех…»
Джамала помогла Украине, но сослужила недобрую службу крымско-татарскому народу. Неполиткорректный интернет тотчас откликнулся статьями о зверствах татар во время оккупации. И таких материалов с цифрами и фактами будет всё больше. Ведь очевидно, что советская власть небезосновательно затеяла сложный процесс переселения целого народа.
С. Лазарев мог спеть о крупнейшем европейском рынке рабов, процветавшем на полуострове во времена Крымского ханства. Напомнить о миллионах русских, угнанных в неволю – на галеры или в наложницы. Однако не стоило ожидать от российского исполнителя креативности политического свойства. Лазарев заранее обозначил: «Для меня Крым – не Россия. Вся эта общая радость по поводу якобы возврата Крыма к России – я всей этой эйфории не разделяю…» Не стоило ожидать от англоязычного певца Лазарева и песни на русском. Просить милостыню в виде голосов проще на понятном публике языке. Лишь несколько исполнителей (например, из Франции и Италии) позволили себе с достоинством спеть на родном. И это тоже было политикой, которая проявлялась на «Евровидении» разнообразно. Особенно запомнились 12 баллов Украине от сербского жюри и 2 балла России – от армянского. Так что во всех отношениях поучительное было зрелище.
Второй вариант «Записок юного врача»?
Второй вариант «Записок юного врача»?
Литература / Литература / Булгаков – 125
Осипов Валентин
Писатели в день смерти Маяковского – М. Файнзильберг (брат И. Ильфа), В. Катаев, М. Булгаков, Ю. Олеша, И. Уткин
Теги: Михаил Булгаков
Из загадок биографии писателя
Простая канцелярская папочка
Чётко-красивый, округлый почерк синими чернилами: «Михаил Булгаков. Записки юного врача».
Всё это – по переплёту обычной по советским временам канцелярской папочки. Она зеленоватая, опалённая выцветшей желтизной и хрупкая при неосторожном прикосновении, с типографской пропечаткой: «Сшиватель», «Дело», «От», «До». Бросается в глаза запись: «Москва, Суворовский бульв., 25 и 23. Б18620. Елена Сергеевна Булгакова» – некий адрес и номер телефона.
Что же здесь «сшито»? 84 страницы машинописи, далее буду называть это привычно: рукопись. Жаль, что нет даты. От руки заметки на полях в приказном стиле: «Вписать» и «Переставить».
Эту папочку я обнаружил в своём домашнем архиве на тех полках, что накапливались в годы директорствования в прославленной «Художественной литературе» (ИХЛ). Горестны сожаления, что не припоминается, как оказалась она среди моих раритетов. С Еленой Сергеевной, увы, я не был знаком, ибо работал в ИХЛ уже после её в 1970-м кончины.
Впрочем, что досадовать на это! Главное – узнать, соответствует ли рукопись тому тексту, который обнародован собранием сочинений М. Булгакова: 1989–1990, 5 томов, тираж 400 000. Замечу: оно издано с участием авторитетной редколлегии, а редактором «Записок…» стала одна из лучших у нас работниц Кира Нещименко.
О поправках вдовы творца
Итак, первый том – здесь эти самые «Записки…» Сравниваю изданное и рукопись. Сколько же разночтений!
Удаётся выявить наихарактерное – Елена Сергеевна чаще всего меняет даты – хронику происходящего в повести. Так выделю, почему литературоведам надо знать эту правку, ведь «Записки…» в немалой степени автобиографичны.
Вот первый след правки. В книге во втором абзаце рассказа «Полотенца с петухом» значится: «В два часа дня 16 сентября 1917 года мы были у последнего лабаза…» В рукописи вместо такой точной датировки вписано вневременное «во вторник». Через строку – вновь уточнение: всего-то «в среду» вместо того, что появилось в книге, – «17 сентября того же 17-го незабываемого года».
И в других трёх рассказах «Записок…» хронология в рукописи и в книге часто иные. Например: «Крещение поворотом» – в книге в сцене родов выписано признание героем своей неопытности – «/…/ для врача, шесть месяцев тому назад окончившего университет». В рукописи это зачёркнуто и идёт: «только что». «Тьма египетская»: в описании этикетки с лекарствами вместо «16 декабря 1917 года» (так в книге) читаю в рукописи – «вчерашнего дня». В этом же рассказе возраст героя «двадцать три года» изменён на «двадцать два». «Пропавший глаз»: Елена Сергеевна в описании привязки действия к империалистической войне выбросила какие-то слова (зачёркнуто густо – не прочитать) и вписала мало что выражающее «отбывший службу». В книге же появилась как раз-то чёткая примета: «Это был солдат, вернувшийся в числе прочих с развалившегося фронта после революции». Или: в рукописи во фразе «солдат рассказывает про…» вместо густо зачёркнутого вписываются два слова «солдатскую службу»; в напечатанном же – «рассказывает про Керенского и фронт».
Как издатели отнеслись к правке Булгаковой? Сопоставление рукописи и того, что напечатано, показывает: была отвергнута.
Ещё исправления
В рукописи и другие 16 непринятых попыток Булгаковой внедрить поправки. Далее некоторые примеры. Рассказ «Крещение поворотом». Сцена: после благополучно завершившихся родов юный врач выслушивает фельдшерицу – видим три густо засинённые (вычеркнутые) строки. Но в издании они остались. Что же Елена Сергеевна не хотела видеть напечатанным? Это: «А вы, доктор, хорошо сделали поворот, уверенно так». Рассказ «Вьюга» – и здесь в рукописи сокращения: «Я вдруг вспомнил кой-какие рассказы и почему-то почувствовал злобу на Льва Толстого. Ему хорошо было в Ясной Поляне, – думал я, – его небось не возили к умирающим…”» Но издатель с этим не согласился.
Кто внесёт ясность?
Неизбежен вопрос: что же познаёт нынче читатель в «Записках юного врача»: итоговый текст от самого Булгакова или вариант, который появился, предположим, от диктовок своей жене без авторизации?
Как же сыскать единственно возможный ответ на эти вопрошания? Первая мысль: обратиться к тем, кто работал с «Записками…». Скорблю, что уже нет легендарного в издательском сообществе главного редактора ИХЛ Александра Пузикова, он был членом редколлегии издания. Не осталось и никого других из её состава: ни Вл. Лакшина, замечательного литературоведа, ни представителей академических институтов.
Разыскал Киру Николаевну Нещименко, редактора. И вот что она вспомнила из событий почти 30-летней давности: «Рукописи «Записок…» в Ленинке, где хранится рукописный фонд Булгакова, мы не обнаружили. Работали по публикации журнала «Огонёк» 1963 года. О папке с машинописью впервые слышу. Могло случиться, что с ней работала редколлегия. Правка от Елены Сергеевны? Работая с текстами романа «Мастер и Маргарита», убедилась, что она порой допускала вольности. Но мы избавляли роман от них, ибо контрольно пользовались авторским текстом».
Кто же продолжит эти мои заметки, ибо, разумеется, не по мне задача искать ответ: рукописные «Записки..» – это авторский вариант или «вольности» вдовы? Цель моих заметок проста. Всего-то рассказать о таковой загадке творчества Булгакова. И всего-то подсказать новому поколению булгаковедов: вдруг эта рукопись подтолкнёт начать исследование. Так сообщаю: я передаю её в общее пользование – в архив литературы и искусств.
Булгаков против электротеатра
Булгаков против электротеатра
Литература / Литература / Булгаков - 125
Поляков Юрий
Теги: Михаил Булгаков
Михаил Булгаков – один из немногих, кто в сверхполитизированные 20–30-е годы писал так, как хотел, повинуясь лишь своей внутренней свободе. Помните восклицание Воланда? «О ком, о ком? О Понтии Пилате? Это сейчас-то?» Да, сейчас. Можно сказать, мастер существовал вне тогдашних «букеров», «больших книг», «золотых масок» с их идеологическими, тематическими, а то и мелко конъюнктурными установками. Тогда, например, было выгоднее ненавидеть царскую Россию. Сегодня – СССР. Разница? Никакой. Да, «репертком» Булгакова не любил. А что, разве нынешний «агенпоп» любит самостоятельных писателей?